Pytanie |
Odpowiedź |
Oficjalnie okres w kalendarzu karnawału relignijny nazywa się... rozpocznij naukę
|
|
Officiellement la période du calendrier religeux apelée...
|
|
|
Karnawał rozpoczyna się w dniu Trzech Króli kończy w Środę Popielcową. rozpocznij naukę
|
|
Carnaval commence le jour où les Rois Mages se termine le mercredi des Cendres.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
szczególnie w okolicy święta Trzech Króli, które się świętują na świecie jako karnawał rozpocznij naukę
|
|
surtout autour du Mardi Gras gue l'on fête ajourd'hui dans le monde "carnaval
|
|
|
Święto Trzech Króli jest świętem, jego data jest stała. rozpocznij naukę
|
|
L'Epiphanie estde fête cette date est fixée...
|
|
|
w stosunku do daty Wielkanocy rozpocznij naukę
|
|
par rapport à la date de Pâques
|
|
|
Słowo karnawał pochodzi od włoskiego słowa "carnelevare" oznaczającego "bez mięsa". rozpocznij naukę
|
|
Le mot carnaval vient du mot italien "carnelevare» qui significant «sans viande».
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
My nie jemy tłuszczu podczas Postu. rozpocznij naukę
|
|
Nous ne mangeons pas de la graisse pendant le carême.
|
|
|
W tłusty czwartek ludzie używają tłuszcz na pączki, fyrtki, naleśniki. rozpocznij naukę
|
|
Les Mardi Gras gens utilisent la graisse pour des beignets, des crêpes, fyrtki.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Jegomość Karnawał wraca, otoczony jego wojskiem, określając liczebność wojsk i smierc jak poprzednich lat, spalony, utonięty. rozpocznij naukę
|
|
Sa Majesté Carnaval revient, entourée de sa troupe, instaurant son règne abondance et meurt comme l'annee passe, brule ou noye.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
W bryczkach, znajduje się Grosses Tetes rozpocznij naukę
|
|
Sur les chars, est Grosses Têtes
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
postacii ze świata polityki rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Jegomość Karnawał spalony na dużym placu na oczach widzów. rozpocznij naukę
|
|
Le gars Carnaval brûlé dans une grande place en face de l'auditoire.
|
|
|