ISEL - Sekcja "Mów pełnymi zdaniami" - Zdania 41-50 + dod. zdania z testów

 0    100 fiszek    ov4648
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Jak mam rozwiązać ten problem? To mnie przerasta.
rozpocznij naukę
How should I sort this problem out? It's beyond my capabilities.
Chyba najlepiej zapytać pana Atkinsona. On być może będzie w stanie ci pomóc.
rozpocznij naukę
It's probably best to ask Mr Atkinson. He might be able to help you.
Nie widzę żadnego powodu, abyś miał się wahać. To dobre rozwiązanie na dłuższą metę.
rozpocznij naukę
I can't think of any reason you should hesitate. It's a good solution in the long run.
Nie widzę potrzeby, aby poruszać ten temat.
rozpocznij naukę
I don't see any need to bring up this topic.
Na twoim miejscu sprawdziłbym, czy ktoś już wcześniej nie miał do czynienia z tym problemem.
rozpocznij naukę
If I were in your shoes, I would check if anybody else has faced that problem before.
Nie widzę żadnego powodu, abyś miał jej o tym powiedzieć.
rozpocznij naukę
I can't think of any reason you should tell her about it.
Po pierwsze, powinieneś rozwiązać swoje problemy rodzinne.
rozpocznij naukę
Firstly, you should sort out your family problems.
Chyba najlepiej zrobić to samemu, ale to jest tańsze tylko na krótszą metę.
rozpocznij naukę
It's probably best to do it yourself, but it's cheaper only in the short run.
Czy widzisz potrzebę zmian? Powiedz otwarcie, co myślisz.
rozpocznij naukę
Do you see any need for changes? Speak your mind.
Na twoim miejscu poruszyłbym temat dotacji.
rozpocznij naukę
If I were in your shoes, I'd bring up the topic of subsidies.
Jest jakaś szansa, aby dowiedzieć się, co oni kombinują?
rozpocznij naukę
Any chance of finding out what they are up to?
Nawet o tym nie myśl! To nie wchodzi w grę/rachubę!
rozpocznij naukę
Don't even think about it! That's out of the question!
To zależy od ciebie, ale ja odradzałbym ci robienie tego w ten sposób.
rozpocznij naukę
It's up to you but I would advise against doing it this way.
Bądź ostrożny, aby nie wpaść w tarapaty. Uważaj na ukryte koszty.
rozpocznij naukę
Be careful that you don't get into trouble. Keep an eye out for the hidden costs.
keep an eye out for something - uważać na coś; pilnować, aby nie przegapić, wpatrywać się
O tym właśnie myślałem. Czytasz mi w myślach.
rozpocznij naukę
That's just what I was thinking (about). You read my mind.
O tym właśnie myślałem! Czy czytałeś mi w myślach?
rozpocznij naukę
That's just what I was thinking! Have you been reading my mind?
Podróż samochodem nie wchodzi w grę.
rozpocznij naukę
Travelling by car is out of the question.
Jest jakaś szansa na odzyskanie moich pieniędzy?
rozpocznij naukę
Any chance of getting my money back?
To zależy od ciebie, ale na twoim miejscu odrzuciłbym tę ofertę.
rozpocznij naukę
It's up to you but if I were you, I would reject this offer.
Będę na to uważał. Dam ci znać, jeśli czegoś się dowiem.
rozpocznij naukę
I'll keep an eye out for it. I'll let you know if I find something out.
Co to ma znaczyć? Twoje zachowanie jest obraźliwe!
rozpocznij naukę
What's that supposed to mean? Your behaviour is offensive!
Mam już tego dość! Wychodzę i nie zamierzam wracać.
rozpocznij naukę
I've just had enough! I'm leaving and not coming back.
Czego ty naprawdę chcesz? Co chwilę zmieniasz zdanie.
rozpocznij naukę
What is it that you really want? You change your mind every minute.
Chociaż raz powinieneś pomyśleć o mnie, a nie tylko o sobie.
rozpocznij naukę
At least for once you should think of me and not only of yourself.
Zawsze znajdziesz wymówkę, aby nie zrobić tego, o co cię proszę.
rozpocznij naukę
You're always finding some excuse not to do what I ask you.
Mam już tego dość! Czy możemy zmienić temat?
rozpocznij naukę
I've just had enough! Can we change the subject?
Co to miało znaczyć? Dlaczego to zataiłeś przed nami?
rozpocznij naukę
What was that supposed to mean? Why did you conceal it from us?
Nie znoszę, gdy zmieniasz zdanie co pięć minut.
rozpocznij naukę
I hate you changing your mind every 5 minutes.
Choć raz zrób to właściwie!
rozpocznij naukę
At least for once do it properly!
Zawsze znajdziesz jakąś wymówkę, aby wyjść z kolegami.
rozpocznij naukę
You're always finding some excuse to go out with your friends.
Nie jestem dzisiaj w nastroju do nauki. Jestem wykończony.
rozpocznij naukę
I'm not in the mood for studying today. I'm wiped out.
Mogę pożyczyć ci książkę pod warunkiem, że zwrócisz mi ją do poniedziałku.
rozpocznij naukę
I can lend you the book as long as you give it back to me by Monday.
Chociaż bardzo bym chciał, nie mogę ci dać mojego zeszytu.
rozpocznij naukę
As much as I'd like to, I can't give you my notebook.
Nie żebym nie chciał, ale muszę wkuwać do egzaminu.
rozpocznij naukę
It's not that I don't want to, but I have to cram for the exam.
Czy dasz mi znać, gdy tylko skończysz?
rozpocznij naukę
Will you let me know as soon as you finish?
Chociaż bardzo bym chciał, nie mogę pożyczyć ci tyle pieniędzy.
rozpocznij naukę
As much as I'd like to, I can't lend you that much money.
Nie jestem w nastroju do żartów. Zabierzmy się do pracy.
rozpocznij naukę
I'm not in the mood for jokes. Let's get to work.
Możesz tu spać pod warunkiem, że nie będziesz chrapał.
rozpocznij naukę
You can sleep here as long as you don't snore.
Czy dasz mi znać, gdy tylko ona wróci?
rozpocznij naukę
Will you let me know as soon as she gets back?
Nie żebym nie chciał, ale sam potrzebuję tych pieniędzy.
rozpocznij naukę
It's not that I don't want to, but I need the money myself.
Niewykluczone, że oni teraz nad tym pracują.
rozpocznij naukę
There's a good chance they're working on it right now.
Wygląda na to, że mają ważniejsze sprawy na głowie.
rozpocznij naukę
It looks like they have other fish to fry.
Bardzo się waham (dosł. jestem rozdarty), czy poprosić ich o to czy nie.
rozpocznij naukę
I'm torn between asking them for it or not.
Bez namysłu mogę powiedzieć, że to zadanie nie powinno być zbyt trudne.
rozpocznij naukę
This is right off the top of my head, but the task shouldn't be too difficult.
A może by tak zwrócić się do Marka o pomoc? (A co będzie, gdy zwrócimy się do Marka o pomoc?)
rozpocznij naukę
What if we turn to Mark for help?
Wygląda na to, że masz dużo pracy.
rozpocznij naukę
It looks like you have a lot of work.
Waham się, czy wziąć tę pracę czy nie.
rozpocznij naukę
I'm torn between taking this job or not.
A co będzie, jeśli nie dostaniesz wizy?
rozpocznij naukę
What if you don't get a visa?
Niewykluczone, że ona wróci dziś wieczorem.
rozpocznij naukę
There's a good chance she'll come back tonight.
Bez namysłu mogę powiedzieć, że to nie będzie działać.
rozpocznij naukę
This is right off the top of my head, but it won't work.
Dałbym wszystko, aby ustalić miejsce jego pobytu.
rozpocznij naukę
I'd give anything to determine his whereabouts.
Przy odrobinie szczęścia może dowiemy się, gdzie go przetrzymują.
rozpocznij naukę
With any luck, we might find out where he's being held.
To musi być jakaś pułapka (prowokacja, podpucha). Niemożliwe, żeby on zrobił tę mapę.
rozpocznij naukę
It must be a frame-up. He couldn't have made this map.
Kto by pomyślał, że wpakuje się w tarapaty.
rozpocznij naukę
Who'd have thought he'd land himself in trouble.
who'd = who would; he'd = he would
Bądźmy dobrej myśli, ale przygotujmy się na najgorsze. (angielskie przysłowie)
rozpocznij naukę
Let's hope for the best but prepare for the worst.
Niemożliwe, aby on tu był przed nami.
rozpocznij naukę
He couldn't have been here before us.
Dałbym wszystko, aby ją znów zobaczyć.
rozpocznij naukę
I'd give anything to see her again.
Przy odrobinie szczęścia powinno nam się udać.
rozpocznij naukę
With any luck, we should make it.
Bądźmy dobrej myśli! Najgorsze mamy za sobą.
rozpocznij naukę
Let's hope for the best. The worst is behind us.
Kto by pomyślał, że ona to zrobi.
rozpocznij naukę
Who'd have thought she'd do it.
Nie martw się, wszystko się ułoży, zobaczysz.
rozpocznij naukę
Don't worry, things will work out, you'll see.
To beznadziejna sprawa. Nie mam szans.
rozpocznij naukę
It's hopeless. The odds are against me.
Przesadzasz.
rozpocznij naukę
You're making a big deal out of it.
No już dobrze. Przecież to nie koniec świata, prawda?
rozpocznij naukę
There, there. It's not the end of the world, is it?
Jeśli to cię pocieszy, mogę powiedzieć, że borykam się z tym samym problemem.
rozpocznij naukę
If it's any comfort to you, I can say I'm facing the same problem.
Ten projekt nie ma szans.
rozpocznij naukę
The odds are against this project.
Sprawy nie ułożyły się tak, jak planowaliśmy.
rozpocznij naukę
Things didn't work out as we planned.
Nie przesadzaj!
rozpocznij naukę
Don't make a big deal out of it!
Jeśli cię to pocieszy, Susan też nie była na tym przyjęciu.
rozpocznij naukę
If it's any comfort to you, Susan wasn't at the party either.
No już dobrze. Uspokój się. Nic się nie stało.
rozpocznij naukę
There, there. Calm down. Nothing has happened.
Tak jak ja to widzę (według mnie), po prostu potrzebujemy odpowiednich narzędzi, aby ukończyć to zadanie.
rozpocznij naukę
The way I see it, we just need the proper tools to accomplish the task.
Z mojego punktu widzenia informacje, które dostaliśmy, są bezużyteczne.
rozpocznij naukę
From where I stand, the information we got is useless.
Chciałbym wrócić do tego, co powiedziałeś wcześniej.
rozpocznij naukę
I'd like to go back to something you said earlier.
Czy ktoś chciałby coś dodać? Zatem Mario oddaję ci głos.
rozpocznij naukę
Would anyone like to add something? So Mary, the floor is yours.
O tym właśnie myślałem. Zgadzam się z tobą w stu procentach.
rozpocznij naukę
That's just what I was thinking. I couldn't agree more.
Zgadzam się w stu procentach. To jest świetny pomysł!
rozpocznij naukę
I couldn't agree more. This is a brilliant idea!
Z mojego punktu widzenia jest to zmiana na gorsze.
rozpocznij naukę
From where I stand, it's a change for the worse.
Zabrał głos, aby przywitać członków zarządu.
rozpocznij naukę
He took the floor to welcome the members of the board.
Chciałabym wrócić do poprzedniego tematu.
rozpocznij naukę
I'd like to go back to the previous topic.
Według mnie ona powinna skonsultować się z lekarzem.
rozpocznij naukę
As I see it, she should consult a doctor.
Chyba nie mówisz poważnie! On nie skrzywdziłby muchy.
rozpocznij naukę
You can't mean that! He wouldn't hurt a fly.
Moim zdaniem on nie zrobił tego celowo.
rozpocznij naukę
To my mind, he didn't do it on purpose.
Nie mogę się oprzeć myśli, że jest na odwrót.
rozpocznij naukę
I can't help thinking it's the other way (a)round.
Nie uważasz, że to jest raczej związane z jego wychowaniem?
rozpocznij naukę
Don't you think it has more to do with his upbringing?
Nie sądzę, że o to chodzi.
rozpocznij naukę
I don't think this is the case.
Jestem pewien, że zrobiła do celowo!
rozpocznij naukę
I'm sure she's done it on purpose!
Chyba nie mówisz poważnie! To o wiele za drogo.
rozpocznij naukę
You can't mean that! It's much too expensive.
Nie mogę się oprzeć myśli, że oni mnie nabierają.
rozpocznij naukę
I can't help thinking they're pulling my leg.
Pokryję te koszty, jeśli o to chodzi.
rozpocznij naukę
I'll cover the costs if this is the case.
Sądzę, że jest to raczej związane z jego długami.
rozpocznij naukę
I think it has more to do with his debts.
Z sobie znanych powodów nawet się z nami nie przywitał.
rozpocznij naukę
For reasons best known to himself he didn't even say hello to us.
Popada z jednej skrajności w drugą.
rozpocznij naukę
He goes from one extreme to the other.
Tym bardziej trzeba trzymać się od niego z daleka.
rozpocznij naukę
All the more reason for staying away from him.
Ty zawsze robisz z igły widły (przesadzasz).
rozpocznij naukę
You are always making a mountain out of a molehill.
Koniec końców uważam, że nie powinniśmy brać tego na poważnie.
rozpocznij naukę
When all is said and done, I think we shouldn't take it seriously.
Ona jest niezrównoważona. Popada z jednej skrajności w drugą.
rozpocznij naukę
She's unstable. She goes from one extreme to the other.
Tym bardziej młodzi ludzie powinni uczyć się języków obcych.
rozpocznij naukę
All the more reason for young people to learn foreign languages.
Uważam, że robisz z igły widły.
rozpocznij naukę
I think you're making a mountain out of a molehill.
Z sobie znanych powodów nie chcą tego zrobić.
rozpocznij naukę
For reasons best known to themselves they don't want to do it.
Koniec końców te zdania nie były takie złe:)
rozpocznij naukę
When all is said and done, the sentences weren't that bad:)

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.