Fiszki stworzone przez prywatnego użytkownika mogą zawierać błędy. Sprawdzone materiały znajdziesz tutaj.
pytanie
odpowiedź
Credo in unum Deum
Wierzę w jednego Boga
Patrem omnipotentem
Ojca wszechmogącego
factorem caeli et terrae
Stworzyciela nieba i ziemi
visibilium omnium et invisibilium
wszystkich rzeczy widzialnych i niewidzialnych
Et in unum Dominum, Iesum Christum
I w jednego Pana Jezusa Chrystusa
Filium Dei unigenitum
Syna Bożego jednorodzonego
Et ex Patre natum ante omnia saecula
który z Ojca jest zrodzony przed wszystkimi wiekami
Deum de Deo
Bóg z Boga
lumen de lumine
Światłość ze Światłości
Deum verum de Deo vero
Bóg prawdziwy z Boga prawdziwego
Genitum non factum
Zrodzony a nie stworzony
consubstantialem Patri
współistotny Ojcu
per quem omnia facta sunt
a przez Niego wszystko się stało
Qui propter nos homines
On to dla nas ludzi
et propter nostram salutem
i dla naszego zbawienia
descendit de caelis
zstąpił z niebios
Et incarnatus est. De Spiritu Sancto Ex Maria Virgine
I za sprawą Ducha Świętego przyjął ciało z Maryi Dziewicy
ET HOMO FACTUS EST
I STAŁ SIĘ CZŁOWIEKIEM
Crucifixus etiam pro nobis
Ukrzyżowany również za nas
sub Pontio Pilato passus, et sepultus est
pod Poncjuszem Piłatem został umęczony i pogrzebany
Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas
I zmartwychwstał dnia trzeciego, jak oznajmia Pismo
Et ascendit in caelum
I wstąpił do nieba
sedet ad dexteram Patris
siedzi po prawicy Ojca
Et iterum venturus est cum gloria
I powtórnie przyjdzie w chwale
iudicare vivos, et mortuos
sądzić żywych i umarłych
cuius regni non erit finis
a Królestwu Jego nie będzie końca
Et in Spiritum Sanctum
Wierzę w Ducha Świętego
Dominum et vivificantem
Pana i Ożywiciela
Qui ex Patre Filioque procedit
który od Ojca i Syna pochodzi
Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur
który z Ojcem i Synem wspólnie odbiera uwielbienie i chwałę
qui locutus est per Prophetas
który mówił przez Proroków
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam
Wierzę w jeden, święty, powszechny i apostolski Kościół
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum
Wyznaję jeden chrzest na odpuszczenie grzechów
Et exspecto resurrectionem mortuorum
I oczekuję wskrzeszenia umarłych
Et vitam venturi saeculi
i życia wiecznego w przyszłym świecie
Fiszki stworzone przez prywatnego użytkownika mogą zawierać błędy. Sprawdzone materiały znajdziesz tutaj.nowy test
Jesteś nauczycielem? Chciałbyś łatwo tworzyć kartkówki, krzyżówki, itd.? Chciałbyś mieć więcej opcji (m.in. ilość i rodzaj pytań, ładny wydruk)? Napisz do nas: szkola@fiszkoteka.pl
Odkryj wszystkie pary w najmniejszej liczbie ruchów!
0
kroków







