słownik arabsko - polski

العربية - język polski

صفقة po polsku:

1. okazja okazja


Ten zestaw w cenie 20 dolarów to prawdziwa okazja.
To okazja!
Taki długopis za taką cenę to prawdziwa okazja.
Gdyby ponownie nadarzyła się okazja, zrobi co w jego mocy.
Okazja czyni złodzieja.
To jest dobra okazja, żeby z nim porozmawiać.
To dobra okazja, byśmy się lepiej poznali.
Jak będzie okazja, musimy się jeszcze kiedyś spotkać.
(Taka okazja zdarza się tylko raz.)
swietna okazja
Spojrz! Dzis kupilam nowy komputer. Nie wydalam duzo. To byla prawdziwa okazja.
To nie była szczególna okazja.
To świetna okazja na poznanie ciekawych ludzi.
To była prawdziwa okazja! Musiałam kupić tę torebkę!
To dobra okazja, by się spokojnie zastanowić nad swoją przeszłością.

2. sprawa sprawa


1. To kwestia czasu. / 2. Pozostała jeszcze ostatnia sprawa do przedyskutowania. / 3. To bardzo poważna sprawa, młody człowieku.
Sprawa zostanie umorzona.
Ta sprawa została dokładnie przykryta przez wysokie organa rządowe.
Od jakiegoś czasu ten facet się dziwnie uśmiecha. Podejrzana sprawa.
Prawdę mówiąc, ta sprawa zupełnie jej nie dotyczyła.
Dziwna sprawa.
Ta sprawa może mieć tylko jedno wyjaśnienie.
On mówi, że nikogo ta sprawa nie obchodzi.
„Nie dogadujesz się z ojcem?” „(...)” „Przepraszam, to nie moja sprawa.”
Przyjemność to zawsze sprawa przeszłości lub przyszłości, nigdy teraźniejszości.
Jasna sprawa, że Tom kocha się w Kathy.
sprawa życia i śmierci
Jesteśmy przyjaciółmi ale nie wiemy wiele o swoich prywatnych sprawach.
Powiedział, że sprawa jest pilna i że nie ma ani chwili do stracenia.
Wciągnięcie nieśmiałej Kyoko do rozmowy na imprezie to sprawa beznadziejna.

3. pakiet pakiet


Cały pakiet usług będzie dostępny w styczniu.