słownik niemiecko - niemiecki

Deutsch - Deutsch

übersetzen po niemiecku:

1. in in


in London
Herr Pryor brach während der Probe für eine Aufführung in Paris mit einer Subarachnoidalblutung zusammen. Er wurde in ein örtliches Krankenhaus gebracht, verstarb jedoch um 4 Uhr 23 nachmittags.
Die Amtssprachen der Schweiz sind Deutsch, Französisch, Italienisch und in eingeschränkter Form auch Rätoromanisch.
Wenn man H als Bezugston hat, und das Tonmaterial von Fis-Dur verwendet, in welcher Kirchentonart befindet man sich?
Mit unseren digitalen Bilderrahmen werden wir den Markt der Altenheime erschließen, denn sie ermöglichen den Greisen ihre Liebsten in ihrer Nähe zu haben.
Dieses Problem muss in der Tat angegangen werden, aber so wird mit Kanonen auf Spatzen geschossen.
Wer auf dem Pfad der Weisheit wandeln will, darf keine Angst vor dem Misserfolg haben, denn wenn er auch noch so weit vorankommt, bleibt sein Ziel doch in unerreichbarer Ferne.
Der Dinosaurier war nicht so groß, wie ich mir in der Nacht zuvor vorgestellt hatte, aber grün war er, mit rotgelben Schuppen und einem liebenswürdigen Gesicht.
Königin Fredegunde musste in der Pariser Hauptkirche Zuflucht suchen und ließ dabei ihren einzigen, vier Monate alten Sohn in den Händen des fränkischen Adels zurück, der ihn zum König ausrief.
Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen?
Mensch, ich habe es gerade in den Nachrichten gesehen! Verdammt, Du hast es geschafft, dass ich meinen eigenen Augen nicht traute.
Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen.
„Gib mir etwas zum Schreiben.“ „Ist das in Ordnung?” „Ja, das geht.“

2. übersetzt übersetzt


Sie haben den Text übersetzt.
Uillean Pipes - übersetzt hießen sie Ellenbogenpfeifen - sind ein irischer Dudelsack, der mit einem Blasebalg aufgepumpt wird, damit man während dem Spielen trinken kann.
Warum werden die längsten Sätze immer als letzte übersetzt?
Da seine Romane ins Englische übersetzt wurden, werden sie in Amerika von vielen gelesen.
Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!
Der Roman "Im Westen nichts Neues" von Erich Maria Remarque wurde in mehr als fünfzig Sprachen übersetzt.
Tokyo heißt übersetzt "östliche Hauptstadt".
Bis 1910 war das Buch "Alice in Wonderland" schon in folgende Sprachen übersetzt worden: Deutsch, Französisch, Schwedisch, Italienisch, Russisch, Dänisch, Niederländisch, Norwegisch, Finnisch und Esperanto.
Wenn ein isländischer Satz eine Übersetzung ins Englische hat und der englische Satz auf Swahili übersetzt ist, dann ergibt sich daraus eine indirekte Übersetzung des isländischen Satzes auf Swahili.
Wenn Spenser nicht weiterhin Sätze hinzufügt und übersetzt, werden die anderen Mitwirkenden ihn sicher übertreffen.
Image Viewer ist eine Bildbetrachtungssoftware. Die Software ist ein sehr kleines Programm, die sich auf Grundfunktionen beschränkt. Die Software wurde von Usern des Tatoeba-Projektes übersetzt.
Imogen aus dem Internet übersetzt Shakespeares Werke in ihre eigene Geheimsprache, die vollständig aus animierten GIFs aus den Neunzigern besteht.
Der tapfere Wächter findet es lustig, dass die meisten spanischen Sätze in der dritten Person auf sechs verschiedene Arten ins Deutsche übersetzt werden können.
Kommst du in Skype oder übersetzt du lieber Sätze auf Tatoeba?

Niemieckie słowo "übersetzen" (übersetzt) występuje w zestawach:

31.10.18 (Perfekt)