słownik niemiecko - niemiecki

Deutsch - Deutsch

deswegen po niemiecku:

1. darum


Warum? darum
Natürlich ging es aber vor allem um tiere und Pflanzen, Wasser leben, darum, wie Okosystem funktionieren
Mein Donnervogel sortiert Benachrichtigungsmails von Tatoeba in drei verschiedene Ordner, ohne dass ich ihn darum gebeten hätte.
Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!
Diese Arbeit kann offensichtlich nicht von einer Person gemacht werden. Darum ist Tatoeba gemeinschaftlich.
Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.
Menschen applaudieren einem Sänger deshalb, weil er schön singt, oder darum, weil er endlich aufhört.
Ich habe zwar einen Führerschein, aber keine Fahrpraxis, darum traue ich meinen Fahrkünsten nicht. Lass uns mit dem Zug irgendwohin fahren.
Ich nicke im Bus oft ein und verpasse es darum, an der richtigen Haltestelle auszusteigen.
darum geht es mir gar nicht
Es gehe jedoch darum, für 480.000 Flüchtlinge,
Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind.
Gegen eine kleine Schutzgebühr kümmern wir uns darum, dass Ihrer hübschen Kneipe und Ihrer schicken Ehefrau nichts zustößt.
Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.

Niemieckie słowo "deswegen" (darum) występuje w zestawach:

Kapitel 21: "Ja genau, das meine ich"