słownik niemiecko - polski

Deutsch - język polski

geraten po polsku:

1. wpadać wpadać



Polskie słowo "geraten" (wpadać) występuje w zestawach:

Schulwelt- Meine Welttour 2- część 1
Meine Welttour 2- kapitel 3- słówka
Wortschatz und Kommunikation
niemiecki lekcje 3 1/3
Niemiecki kartkówka

2. wpaść wpaść


O której mam wpaść po południu?
Chciałem wpaść do ciebie wczoraj.
Nie zapomnij wpaść do mnie jutro rano.
Czy mogę wpaść dzisiaj do pana?
Mogę do pana wpaść któregoś dnia?
Proszę do nas wpaść w następny poniedziałek.
Proszę wpaść do mnie kiedyś w wolnej chwili.
Trudno wpaść na dobry pomysł.
Proszę jeszcze kiedyś wpaść.

Polskie słowo "geraten" (wpaść) występuje w zestawach:

czasowniki niemieckie
Czasowniki nieregularne
Unerricht 77

3. popadać popadać


Jutro koło południa może popadać.
Dziś może popadać.
Jutro może popadać.
Może popadać, a może i nie.
Sądząc po wyglądzie nieba, po południu może popadać.

Polskie słowo "geraten" (popadać) występuje w zestawach:

500 najważniejszych czasowników po niemiecku 350-375
znaczenie (część I)

4. popaść popaść



Polskie słowo "geraten" (popaść) występuje w zestawach:

Exakt! 3: Rozdział 16

5. dostać


dostać wiadomość
Muszę dostać
Musimy dostać się do celu.
Proszę mi objaśnić, jak się dostać na lotnisko.
Chciałbym dostać paragon.
Okazało się, że trudno się dostać na dyskotekę.
Jeśli w Singapurze śmieci się na ulicy, można dostać karę.
Powinien dostać stypendium.
A następnie dostać jabłko.
Z przejedzenia można dostać niestrawności.
W tej restauracji można dostać niezłe jedzenie za umiarkowaną cenę.
Nie zawsze możesz dostać to, co chcesz.
Z jakiegoś powodu nie mogłem się dostać do swego e-maila.
Co chcesz dostać na urodziny?
Jasne, że powinien dostać awans.