słownik niemiecko - polski

Deutsch - język polski

geraten po polsku:

1. wpadać wpadać



Polskie słowo "geraten" (wpadać) występuje w zestawach:

Schulwelt- Meine Welttour 2- część 1
Meine Welttour 2- kapitel 3- słówka
Wortschatz und Kommunikation
czasowniki nieregularne
niemiecki lekcje 3 1/3

2. popadać popadać


Jutro koło południa może popadać.
Dziś może popadać.
Jutro może popadać.
Może popadać, a może i nie.
Sądząc po wyglądzie nieba, po południu może popadać.

Polskie słowo "geraten" (popadać) występuje w zestawach:

speakly Wie findet man seine Leidenschaft
500 najważniejszych czasowników po niemiecku 351-375
znaczenie (część I)
czasowniki 26.07.21
niemiecki dział 3

3. wpaść wpaść


O której mam wpaść po południu?
Chciałem wpaść do ciebie wczoraj.
Nie zapomnij wpaść do mnie jutro rano.
Czy mogę wpaść dzisiaj do pana?
Mogę do pana wpaść któregoś dnia?
Proszę do nas wpaść w następny poniedziałek.
Proszę wpaść do mnie kiedyś w wolnej chwili.
Trudno wpaść na dobry pomysł.
Proszę jeszcze kiedyś wpaść.

Polskie słowo "geraten" (wpaść) występuje w zestawach:

czasowniki niemieckie
semestr 4, część 2
Unerricht 77

4. udawać się udawać się


nie udawać się

Polskie słowo "geraten" (udawać się) występuje w zestawach:

czasowniki nieregilarne nauka
Pierwsze czasowniki
2 i 3 kartka

5. popaść popaść



Polskie słowo "geraten" (popaść) występuje w zestawach:

Exakt! 3: Rozdział 16

6. radzić


Możesz doradzić mi co robić?
Nie wiem co mam robić - możesz mi coś doradzić?
Niewiele rządów potrafi radzić sobie z gospodarką.
Gdy moja najmłodsza siostra zaczęła sobie radzić w życiu, byłem wściekły z zazdrości.
Nowy kelner powinien sobie lepiej radzić.

Polskie słowo "geraten" (radzić) występuje w zestawach:

Perfekt cz.2

7. dostać


dostać wiadomość
Muszę dostać
Musimy dostać się do celu.
Proszę mi objaśnić, jak się dostać na lotnisko.
Chciałbym dostać paragon.
Okazało się, że trudno się dostać na dyskotekę.
Jeśli w Singapurze śmieci się na ulicy, można dostać karę.
Powinien dostać stypendium.
A następnie dostać jabłko.
Z przejedzenia można dostać niestrawności.
W tej restauracji można dostać niezłe jedzenie za umiarkowaną cenę.
Nie zawsze możesz dostać to, co chcesz.
Z jakiegoś powodu nie mogłem się dostać do swego e-maila.
Co chcesz dostać na urodziny?
Jasne, że powinien dostać awans.

Polskie słowo "geraten" (dostać) występuje w zestawach:

czas przeszły

8. iść


Postanowiła iść.
Przystanął i zastanawiał się, w którą stronę ma iść.
Pracownik sklepu nie mógł iść na przyjęcie, bo nie skończył pracy.
Tą drogą nie jeżdżą autobusy, będziemy więc musieli iść.
Kiedy skończył jeść, znów zaczął iść.
Zamiast iść osobiście, wysłałem kogoś.
Chociaż wielokrotnie odmawiałem, powtarzał mi, że mam tam iść.
Nie kładź się teraz bo zaraz trzeba iść zrzucać/zrzucić siano z fury/wozu.
iść do domu/ na zakupy/ spać/ do szkoły/ do pracy
John zapytał Mary, czy nie chce po południu iść z nim na zakupy.
Jennifer jest bardzo zawiedziona odwołaniem koncertu. Bardzo chciała na niego iść.
Dobra, możesz iść do pracy, ale kto zajmie się dziećmi?
Musimy iść po schodach, bo winda jest zepsuta.
Nie jest dobrze, kiedy się wie, że coś nieprzyjemnego ma się zdarzyć, na przykład że masz iść do dentysty albo jechać do Francji.
Jeśli będziesz w Paryżu, będziesz mógł iść zwiedzić Luwr.

Polskie słowo "geraten" (iść) występuje w zestawach:

czasowniki nieregularne 1-45
Fiszki Partizip II cz.1