słownik niemiecko - polski

Deutsch - język polski

verstecken po polsku:

1. chować chować


Przestańcie się przed nami chować!
To, że nasze włosy są brązowe wynika z tego, że pomagało to naszym małpim przodkom chować się międzi kokosami.

Polskie słowo "verstecken" (chować) występuje w zestawach:

Gorycka - kolos 17.05 Kapitel 5, Modul 2
500 najważniejszych czasowników po niemiecku 176-200
In der Küche kann man kochen
Text - ein wichtiger Unterschied
Das Buch - das Lämmchen

2. ukryć ukryć


Doktor chciał ukryć swoją pomyłkę, ale ostatecznie został zdemaskowany.
Czy próbujesz coś ukryć przede mną?
To nie jej sprawa, więc mam zamiar ukryć pewne fakty.
Próbowała ukryć fakty.
Zakochania i kaszlu nie da się ukryć.
Próbował ukryć swą niekompetencję w nie do końca udany sposób.
Postanowiliśmy ukryć się na dwa-trzy dni.
Nie umiem ukryć moich uczuć do Ciebie.
Pracownicy tej firmy próbowali ukryć prawdę, ale i tak wkrótce wyszła na jaw.
Próbowali ukryć swoją ksenofobię.
Trudno mu było ukryć dumę z sukcesu.

Polskie słowo "verstecken" (ukryć) występuje w zestawach:

Niemiecki - zajęcia w pracy
B1 - rozdział 4, czasowniki
6 wochenende

3. chować się chować się



Polskie słowo "verstecken" (chować się) występuje w zestawach:

Kurs Bolesławiec
Unit 13- uzupełnienie

4. ukrywać ukrywać


Wolałbym umrzeć, niż ukrywać swoje przekonania.
Doszło do tego, że musiałem ukrywać się przed właścicielem.

Polskie słowo "verstecken" (ukrywać) występuje w zestawach:

czasowniki 2

5. ukryć się ukryć się



Polskie słowo "verstecken" (ukryć się) występuje w zestawach:

Niemiecki - L3