słownik niemiecko - polski

Deutsch - język polski

vertrauen po polsku:

1. zaufanie


Masz moje pełne zaufanie i poparcie.
Mam do ciebie zaufanie.
Mam pełne zaufanie do jej uczciwości.
mieć do kogoś zaufanie
Mam do ciebie całkowite zaufanie.
Po tym jak mi pomógł, zyskał sobie moje zaufanie.
Masz moje pełne zaufanie (pewnosc siebie) i poparcie.
Mam do niej duże zaufanie. Bez wahania powierzyłabym jej opiekę nad swoimi dziećmi.
pełne zaufanie
Przyjaciel zawiódł jej zaufanie, teraz chce się na nim zemścić.
Ostatnie skandale z hierarchami i nieletnimi podkopały zaufanie wiernych do Kościoła.
Mam pełne zaufanie do jego umiejętności.
Stracono doń zaufanie.
Stracil zaufanie, bo zdradził przyjaciela.

Polskie słowo "vertrauen" (zaufanie) występuje w zestawach:

Moja pierwsza lekcja
praca atmosfera
Nauka z Sandra

2. zaufać


On jest jedyną osobą, której ona może zaufać.
Wybierz przyjaciół, którym możesz zaufać.
Można mu zaufać.
To człowiek, któremu można zaufać.
Wprawdzie jest jeszcze młody, ale można mu zaufać.
Ona tylko jemu może zaufać.

Polskie słowo "vertrauen" (zaufać) występuje w zestawach:

słownictwo na sprawdzian
Niemiecki - 47 (2)
Fiszka Niemiecki 1
MIT UNS (1,2)

3. ufać


Możesz mi zaufać. Nigdy cię nie zawiodę.
Mogę powiedziec mojej siostrze wszytko, ponieważ wiem, że moge jej ufać. Ona nigdy nie powie nikomu więcej.
Nie można jej ufać
Musisz mi zaufać.
ciężko zaufać komuś
Ona wie, że nie powinna mu ufać.
Problem w tym, czy można mu ufać, czy nie.
Musicie tylko ufać sobie wzajemnie.
Nie należy zbytnio ufać przewodnikom.
Jednym słowem, nie można mu ufać.
Nie wolno ufać ludziom, co nie dotrzymują przyrzeczeń.
Możesz ufać Johnowi. On Cie nigdy nie zawiedzie.
Powinieneś być mądrzejszy i mu nie ufać.

Polskie słowo "vertrauen" (ufać) występuje w zestawach:

German 17.02.2016