słownik angielsko - niemiecki

English - Deutsch

place po niemiecku:

1. ort ort


Alle mögen diesen Ort.
Sie eilten zum Ort des Verkehrsunfalls.
Wir hatten vor Ort Führer für unsere Reise ins Gebirge.
Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament… um das Netz zu einem besseren Ort für Sprachen-Lernen zu machen.
London ist eine so große Stadt, dass Besucher, wenn sie von einem Ort zum anderen wollen, den Bus oder die U-Bahn benutzen müssen.
Wenn man ins Ausland geht, ist es nützlich, zumindest ein paar Höflichkeitsformeln in der Sprache vor Ort zu lernen.
Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.
In diesem Moment merkte ich, dass dieser furchtbare Keller der einzige Ort war, der uns das Leben retten konnte.
Nicht der Ort verschönert den Menschen, sondern der Mensch den Ort.
Ich hatte mal einen Pickel in der Nase, dachte, einen schlimmeren Ort könne es dafür nicht geben, und habe nun einen in der Brustwarze.
Wenn du Meeresfrüchte magst, dann bist du hier am richtigen Ort.
Der Ort des Autounfalls bot einen schrecklichen Anblick.
Ist das der richtige Ort um sich für fremdsprachliche Kurse einzuschreiben?
Kann ich bei dir bleiben? Ich habe keinen Ort, wo ich hingehen könnte.

Niemieckie słowo "place" (ort) występuje w zestawach:

DE-A - Home & Abroad
Alphabetische Wortliste - O

2. der Platz der Platz


Verzeihung, der Platz ist besetz.
Ist der Platz frei?

Niemieckie słowo "place" (der Platz) występuje w zestawach:

Top 1000 englische Substantive 1 - 50
Alphabetische Wortliste - P
Raum - Space
Raum - Space

3. legen legen


etwas auf den Tisch legen
Entschuldigung, aber darf ich meine Bücher hierher legen?
Wie kannst du mich wegen so einer Sache beschuldigen? Ich würde niemals eine Hand an mein Kind legen.
Legen wir uns alle selber herein, indem wir, ohne es uns bewußt zu machen, hier nur Sätze einstellen, die auf ihre Übersetzbarkeit hin gebildet und daher weder für den jeweiligen Sprachgebrauch, noch für Übersetzungsprobleme repräsentativ sind?
Die Vögel legen Eier.
Würden Sie bitte einen Warentrennstab zwischen Ihre und meine Waren legen?!
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen.
Sie arbeitete hart, um Geld beiseite legen zu können.
Der Analyst zerlegt, der DJ legt auf, der Börsianer und der Schütze legen an, der Mafioso legt um, der Schläfer legt sich hin, der Stripper, die Pflanze und der Kapitän legen ab und der Verteidigungsminister sein Amt nieder.
Formen Sie Kugeln mit 3 cm Durchmesser und legen Sie sie auf ein mit Butter bestrichenes Stück Aluminiumpapier.
jdn ins Bett legen kłaść [perf położyć] kogoś do łóżka er legte das Buch auf den Stuhl położył książkę na krześle
er legte das Buch auf den Stuhl położył książkę na krześle, jdn ins Bett legen kłaść [perf położyć] kogoś do łóżka sie legte ihr Baby an die Brust przystawiła dziecko do piersi etw beiseite lassen zostawiać [perf zostawić] coś na boku
Ich hätte mein Handy nicht so nah an den Tischrand legen dürfen.
Ich würde gerne meine Wertsachen in ein Schließfach legen, wenn eines erhältlich ist.

Niemieckie słowo "place" (legen) występuje w zestawach:

Chap1 part 2

4. die Stelle die Stelle


die Stellen