słownik angielsko - hiszpański

English - español

over po hiszpańsku:

1. encima encima


Déjalo encima de la mesa.
Guarda esto en un lugar seguro. No quiero que nadie le ponga las manos encima.
Los profesores estaban agobiados, viendo que se les echaban encima las vacaciones y ellos no habían terminado de dar el temario.
Eso me quita un peso de encima.
¿Cuánto dinero lleva usted encima?
Se puede hacer de todo con la mayonesa, excepto sentarse encima de ella.
Cuando el jugador de rugby se echó encima de su rival, éste pasó el balón.
llevar encima
El policía tenía una curda encima...
¿Te duele por encima o por debajo del ombligo?
Cuando volvimos al estacionamiento, había decenas de huevos rotos encima del parabrisas.
La media de estatura de las chicas de la clase está por encima del metro cincuenta y cinco.
No es nada agradable que te despierten echándote encima un jarro de agua.
Se nos está echando encima la fecha de entrega, más nos vale esforzarnos si queremos entregarlo a tiempo.
¡No dejes el vaso de vidrio encima del bebedero! ¡Se puede caer y romper!

Hiszpańskie słowo "over" (encima) występuje w zestawach:

Adverbios de lugar en inglés

2. encima de encima de


El libro esta encima de la mesa.
Las llaves están encima de la mesa.

Hiszpańskie słowo "over" (encima de) występuje w zestawach:

directions in Spanish - las direcciones en español

3. por encima



4. acabarse



5. terminado


¿Ha terminado usted?
Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste.
Hemos terminado de hacer la limpieza de la clase.
Cuando llegué a la escuela, la carrera había terminado.
Si no hubiera desperdiciado el tiempo, ya habría terminado.
Si el trabajo tiene que estar terminado antes de junio, más gente tendrá que esforzarse más.
Según el plan original, este camino ya debería haber sido terminado.
—¿Y bien? —preguntó la dependienta impaciente una vez que Dima hubo terminado la llamada— ¿Ahora todo está listo?
Los profesores estaban agobiados, viendo que se les echaban encima las vacaciones y ellos no habían terminado de dar el temario.
Hemos terminado el trabajo concorde con sus instrucciones.
Habré terminado esta tarea el viernes próximo.
Por favor, devuelve el libro cuando hayas terminado de leerlo.
Mis preocupaciones financieras han terminado.
Una vez terminado, el cuadro quedará maravilloso en esta pared.
Si me hubieras ayudado, podría haber terminado el trabajo.

6. sobre


¿Sobre qué?
Por lo tanto, para la paz mundial, debemos desarrollar nuestra conciencia de ser un solo pueblo sobre el planeta Tierra, a través de un continuo intercambio cultural y económico internacional.
Por favor, ¿podría enviarme detalles sobre sus productos como adjuntos en un correo electrónico?
El elefante se bamboleó y estuvo a punto de caerse sobre la cabaña del jefe de la tribu cuando éste le disparó con la escopeta.
Todavía me cuesta hablar sobre temas abstractos como la economía o la filosofía, porque se usan palabras con las que uno no se topa todos los días.
Encontremos oraciones con nuevo vocabulario sobre este tema, añadámoslas a la siguiente lista: _______, y traduzcámoslas.
—¡¿Dima?! —Al-Sayib estaba tan sorprendido que dejó caer su Fanta sobre el ordenador, arruinando así su caza de novatos— ¡¿Dima?! ¡¿Eres realmente tú?!
Cuando hables el idioma, podrás participar activamente en organizaciones internacionales, aprender mucho sobre el funcionamiento de esas organizaciones, y organizar cosas tú mismo.
Los doctores administran medicamentos —sobre los cuales saben poco—, a cuerpos humanos —sobre los cuales saben aún menos—, para curar enfermedades —sobre las cuales no saben nada en absoluto—.
El régimen militar puso en marcha una represión implacable sobre todas las fuerzas democráticas: políticas, sociales y sindicales, con el objetivo de someter a la población mediante el terror de Estado.
Una vez, Shinichiro Watanabe pensó en hacer un anime sobre Cristóbal Colón, pero llegó a la conclusión de que ni siquiera el anime era lo suficientemente expresivo para retratar con fidelidad la genialidad surreal de las hazañas de Cristóbal Colón.
Un malentendido muy común sobre Cristóbal Colón es que una vez impresionó a una tribu de nativos prediciendo un eclipse lunar. La verdad es que él lo CAUSÓ.
Sobre el piano había una nota impresa: Por favor, no disparen al pianista. Lo está haciendo lo mejor que puede.
Las estadísticas revelan datos un poco preocupantes sobre la situación italiana, donde hay más de ochenta y ocho millones de celulares para una población de sesenta millones.