słownik hiszpańsko - niderlandzki

español - Nederlands, Vlaams

claro po niderlandzku:

1. natuurlijk natuurlijk


Natuurlijk moet je betalen! Wat dacht jij dan?
Natuurlijk.
Jij en ik weten natuurlijk wel beter dan dat je verkouden zou worden door zonder jas naar buiten te gaan, maar je zult ze de kost moeten geven die denken dat dat wel zo is.
We willen natuurlijk klinkende vertalingen, geen woord-voor-woordvertalingen.
Is agressie natuurlijk of aangeleerd?
Natuurlijk dacht hij dat het een grap was en wimpelde hij het voorbij met een "hm?" maar hij zat er erg mee verveeld. Ik bedoel, zulke dingen zeg je niet ook al is het bedoeld als grap!
Verander geen zinnen die correct zijn. In plaats daarvan kun je natuurlijk klinkende alternatieve vertalingen toevoegen.
Wilt u mij helpen? "Natuurlijk."
Ik ben in een Armaniwinkel een pak aan het kopen, natuurlijk, antwoordde Dima.
Een stevige constructie moet weerstaan aan krachten van winden, aardbevingen, tsunami's, zelfs van bommen, en natuurlijk het gewicht van sneeuw in landen, waar het soms sneeuwt. Bovendien mag ze niet vernield worden door zure regen.
Maar dat is belachelijk! protesteerde Dima. "Kopeken worden al tijden niet meer gebruikt! En 0,99 is niet eens een natuurlijk getal!"
Is het goed als ik met jullie meega? "Natuurlijk!"
John heeft een natuurlijk talent voor tennis.
Natuurlijk zou ik willen gaan, maar ik ben bang dat ik het te druk heb.
Mag ik je potlood gebruiken? "Natuurlijk, ga je gang."

Niderlandzkie słowo "claro" (natuurlijk) występuje w zestawach:

Spaans H1, los amigos & animate