słownik francusko - angielski

Français - English

dommage po angielsku:

1. harm

If any harm comes to her, I will hold you personally responsible.
to harm
Did the accident involve harm to the environment? / 2. I promise you no harm will come to your daughter. / 3. I want your absolute guarantee that no further harm will come to them.
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
When I can be of no service to the fatherland, I will at least try my best to not do any harm.
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
What harm would it do, if a man told a good strong lie for the sake of the good and for the Christian church … a lie out of necessity, a useful lie, a helpful lie, such lies would not be against God, he would accept them.
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
small individual actions could harm the planet itself
Love affair could harm a politician's reputation
harm is the bad effect of an action or damage caused by the action
harmful substance
At first they think they won't come to harm, although no smoker escapes at least the short-term effects.
All right, said the man, "I don't believe this, but there's no harm in wishing. I wish to know who I am."

Angielskie słowo "dommage" (harm) występuje w zestawach:

Fiches du livre - "Song-Surf" (Cale Young Rice)
Fiches du livre - "Fritiofs Saga" (Esaias Tegner)
Fiches du livre - "Five Plays" (Edward John Dunsany)
Fiches du livre - "Sonnets and Songs" (Helen Hay W...
Fiches du livre - "Futurist Stories" (Margery Vern...