słownik francusko - polski

Français - język polski

pour po polsku:

1. dla dla


dla mnie
Według małostkowych moderatorów, wszystko, co nie jest zdaniem, stanowi dla Tatoeba śmiertelne zagrożenie.
Dla ilu osób?
Praca jest ważna nie tylko dla korzyści ekonomicznych, czyli pensji, ale i dla zaspokajania potrzeb społecznych i psychologicznych, dla poczucia, że robi się coś dla dobra społeczeństwa.
Organizowanie igrzysk olimpijskich w regionie o silnym zanieczyszczeniu powietrza jest niebezpieczne dla sportowców.
Dzięki lekturze książek i dyskusjom można nabrać mądrości i tolerancji dla odmiennych poglądów.
Dlaczego jestem jedyną osobą, na którą się skarżą? Chcą bym stał się ostrzeżeniem dla innych i wykorzystują mnie jako kozła ofiarnego.
Niemiecka interpunkcja jest pedantyczna, angielska - chaotyczna, a dla esperanta dr Zamenhof proponował, byśmy się kierowali własnym językiem. No i bądź tu mądry.
Patrioci mówią zawsze o umieraniu za swój kraj, a nigdy o zabijaniu dla swojego kraju.
Dla bezpieczeństwa trzymała kosztowności w banku.
Nie rozumiem, dlaczego w ukraińskim alfabecie przeniesiono miękki znak; dla mnie było znacznie logiczniej, kiedy był na końcu.
Wydaje mi się, że kod dla Libanu to 961 - powiedział właściciel sklepu.
Rozumienie części mowy jest niezwykle ważne dla przyswojenia sobie poprawnego szyku wyrazów.
Studenci zwykle uczą się z muzyką w tle, wtedy domownicy pracujący obok włączają radio i telewizor dla towarzystwa.

Polskie słowo "pour" (dla) występuje w zestawach:

I, lub, ale, więc – Et, ou, mais, alors
je ne vous oublie pas
Francuski - Wrzesień
Pixel 1 - Unité 3
francuski pokoj

2. aby


Pracuje aby żyć.
Powinieneś przyjść wcześniej, aby mógł przeczytać Twój rękopis przed Twoją przemową.
Przedyskutowaliśmy plan Jacka aby zamontować klimatyzację, ale nie mogliśmy podjąć ostatecznej decyzji.
Aby opanować obcy język, trzeba mnóstwo ćwiczeń.
Ludzie, którzy sądzą, że aby schudnąć, muszą stosować drakońskie diety.
Aby zapobiec temu, że jego oryginalny pomysł zostanie skopiowany, Henry stał się małomówny.
Aby się zrelaksować, potrzebuję łagodnej muzyki.
W dzisiejszych czasach chcemy, aby dzieci same decydowały, ale oczekujemy, żeby te decyzje nam się podobały.
Jedyne, czego zło potrzebuje, żeby zatriumfować to aby dobrzy ludzie nic nie robili.
Obecnie uczę się języka chińskiego aby zrozumieć kulturę.
Dotknij raz podstawy lampy, aby ją włączyć i drugi raz, aby wyłączyć.
Aby uniknąć przenikliwego zimna, włożyła ciepły płaszcz.
Aby znaleźć tendencję, przestudiowano roczniki XYZ z lat 1950-1970.
Potrzebne mi to do południa 5 kwietnia, tak aby inni członkowie mogli to przejrzeć przed zebraniem.
profesor nakazal aby klasa byla dobrze wyczyszczona

Polskie słowo "pour" (aby) występuje w zestawach:

Podstawowe przymiotniki i przysłówki
Un beau cadeau - leçon 12
Przyimki i Spójniki

3. za


za drzwiami
Ten pensjonat kosztuje 7 tys. jenów, ale za sam nocleg wychodzi 2 tys. taniej.
Gdybyś usłyszał, jak mówi po angielsku, wziąłbyś ją za Amerykankę.
Bank działa tak, że jest gotów pożyczyć nam parasol w słoneczny dzień, za to kiedy pada, nie chce nas znać.
Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, musisz powtarzać to samo zdanie raz za razem - tak jak grający na banjo ćwiczą tę samą melodię, aż będą w stanie zagrać ją w pożądanym tempie.
Jesteś za czy przeciw aborcji?
Kiedy w roku 1961 zakładano World Wildlife Fund, pandę obrano za jego symbol.
Kocham Małgorzatę jak anioła. Cóż za piękna twarz i blond włosy!
Daleko, za Atlantykiem, leży kontynent amerykański.
Rodzina nie powinna wydawać wszystkich pieniędzy na podtrzymywanie czyjegoś życia za pomocą maszyny.
Mogę dać panu egzemplarz raportu, ale nie ręczę za jego poprawność.
W zeszłym tygodniu Steve musiał zapłacić 50 dolarów mandatu za przekroczenie prędkości.
Uderzenia Szarapowej są bardzo szybkie, ale... szybka piłka oznacza, że za chwilę wróci ona równie szybko.

Polskie słowo "pour" (za) występuje w zestawach:

Zgoda i odmowa - L'accord et le refus