słownik niderlandzko - niemiecki

Nederlands, Vlaams - Deutsch

duif po niemiecku:

1. Taube Taube


Die Taube und der Strauß sind beide Vögel; der eine kann fliegen, aber der andere nicht.
Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
Diese Taube flog von San Francisco nach New York.
Meine Worte stießen bei ihm auf taube Ohren.
Eine Taube ist ein Friedenssymbol.
Die Taube ist ein Symbol des Friedens.
Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
Die Taube ist ein berühmtes Friedenssymbol.
Die Taube ist weggeflogen.
Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Da ist eine weiße Taube auf dem Dach.
Am Abend kam meine Taube schwerverletzt zurück.
Taube Menschen können Gebärdensprache sprechen.
Eine Rose ist eine Blume und eine Taube ist ein Vogel.
Was ist der Unterschied zwischen einer Taube?

Niemieckie słowo "duif" (Taube) występuje w zestawach:

Vögel auf Niederländisch