słownik norwesko - polski

Norsk - język polski

å leve av po polsku:

1. utrzymywać się z utrzymywać się z



Polskie słowo "å leve av" (utrzymywać się z) występuje w zestawach:

Bokmål På Vei Kapittel 11.1
Kapittel 1 God i Norsk 2

2. utrzymywać się z czegoś utrzymywać się z czegoś



Polskie słowo "å leve av" (utrzymywać się z czegoś) występuje w zestawach:

Stein På Stein 12 - Satser på egen business

3. żyć z czegoś żyć z czegoś



4. żyć żyć


Chcę żyć.
Muszę żyć z konsekwencjami wyborów, których dokonałem.
Tylko ode mnie zależy, czy pozwolę ci żyć, czy zabiję.
Każdy chce żyć długo, ale nikt nie chce być stary.
On chce żyć tak długo jak to tylko możliwe.
Z pieniędzmi, które p. Johnson zaoszczędził, można na emeryturze żyć w luksusie.
Ponieważ ojciec zachorował, musieliśmy żyć z niewielkich dochodów.
Wolałbym już żyć samotnie niż słuchać jego poleceń.
Jemy po to, by żyć, nie żyjemy po to, by jeść.
Rzuć palenie, jeśli chcesz żyć długo.
W czasie wojny wiele rodzin straciło swój dobytek i nie miało z czego żyć.
Żyj i pozwól żyć innym.
Nie żenisz się z kimś, z którym możesz żyć - żenisz się z osobą, bez której nie możesz żyć.
Umieranie to nic, więc zacznij żyć - to mniej zabawne i trwa dłużej.