słownik norwesko - polski

Norsk - język polski

et formål po polsku:

1. cel cel


użyteczny cel
Moim celem na przyszły miesiąc jest spotkanie się z jak największą liczbą klientów w sprawie naszego nowego produktu
operacja ma na celu by piesi podniesli nosy do gory
Myślę, że jest bezcelowe, ubiegać się.
Sprzedawcy samochodów biorą sobie na cel przede wszystkim wojskowych.
Cel uświęca środki.
Jest to nasz podstawowy cel i powinien to być też podstawowy cel tego programu.
Obaj mężczyźni byli na celowniku napastników.
Weiterverbreitung zu kommerziellen Zwecken ist untersagt rozpowszechnianie w celach komercyjnych jest zabronione; <br><br>welchen Zweck erfüllen die Medien? jaki cel mają do spełnienia media
Jestem poracowitą, zorientowaną na cel osobą,
Odgrywam (przedstawienia) dla najbiedniejszych ludzi, a moim głownym celem jest przynoszenie ludziom trochę szczęścia.
Poszedłem zobaczyć się z urzędnikiem imigracyjnym, który zadał me szczegółowe pytania a cel mojej wizyty i o ilość pieniędzy, jaką przywiozłem.
Jak powszechnie wiadomo, cel ten został przyjęty jednogłośnie przez Radę Europejską.
wydaje się, że najważniejszą rzeczą jest znaleźć cel i radość
Naszym celem jest otworzenie nowych biur w Paryżu i Rzymie do końca roku.

Polskie słowo "et formål" (cel) występuje w zestawach:

Kapittel 5 (Arbeidsliv)
Tekster om klimaet

2. zadanie zadanie


Wyślemy informacje na żądanie złożone na piśmie.
Na żądanie można otrzymać kopie faktury.
Pracodawca wydaje świadectwo pracy bezzwłocznie na żądanie pracownika.
Jego żądanie było uzasadnione, ale nie dostał żadnych pieniędzy.
to jest moje osobiste żądanie do ciebie
HTTP żądanie
przystanek na żądanie
Odrzucam jego żądanie.
Nasze żądanie podwyżki płac zostało odrzucone.

Polskie słowo "et formål" (zadanie) występuje w zestawach:

Klar tale 40 (2)

3. cel w języku prawnym cel w języku prawnym