słownik norwesko - polski

Norsk - język polski

et merke po polsku:

1. marka marka


Która marka jest bardziej popularna w Rosji?
np. marka kosmetyków, samochodów
Jaka jest twoja ulubiona marka samochodu?
Pieluszki "Pampers" to nasza sławna marka.
Dobra marka jest zawsze droższa.
Zara to najbardziej drogocenna marka na świecie.
Nike to marka butów.
Głupota Marka przyprawia Rosę o zawrót głowy.

Polskie słowo "et merke" (marka) występuje w zestawach:

kurs 7b (w sklepie odzieżowym)

2. znak znak


Nie zauważyłem tego znaku.
Spójrz na ten znak!
Postaw znak zapytania na końcu tamtego zdania.
To dobry znak.
Piorun został objaśniony naukowo, więc ludzie już nie wierzą, że jest to znak gniewu bogów. Tak więc pioruny nie są już tak straszne jak kiedyś.
znaki przestankowe; znak zapytania
Dałem znak, by samochód zwolnił.
Nagle samolotem zaczęło trząść i zapalił się znak "zapiąć pasy".
Znak trupiej główki otrzymał nazwę na cześć słynnego kapitana Kidda, który działał w Wielkiej Brytanii pod koniec XVII wieku.
Znak „&” oznacza „i”.
Dał mi tę laleczkę na znak wdzięczności.
znak drogowy, znak "ustąp pierwszeństwa przejazdu"
W Kambodży afisze i znaki ostrzegają przed minami
1. toczy się pod znakiem pracy, 2. to jest przestroga, 3. znak czasu
Nie rozumiem, dlaczego w ukraińskim alfabecie przeniesiono miękki znak; dla mnie było znacznie logiczniej, kiedy był na końcu.