słownik norwesko - polski

Norsk - język polski

gjerrig po polsku:

1. skąpy skąpy


jest tak skąpy, że zawsze dzwoni na koszt rozmówcy
Nienawidzi wydawania pieniędzy. Uważam, że jest bardzo skąpy.
On nie kupi ci drogiego prezentu, bo jest zbyt skąpy.
Jest wyjątkowo skąpy, jeśli chodzi o jego pieniądze.
Jest zamożny, ale skąpy.
Odwołaj to, że jestem skąpy!
Wujek Sknerus jest bogaty i skąpy.
To jest skąpy człowiek.
On jest bardzo skąpy.
Dlaczego jesteś skąpy?
Nie bądź taki skąpy!
Ciotka jest bardzo skąpy - nigdy nie kupuje prezenty świąteczne.
Przestań być taki skąpy i kup mi kawę.
Jest zbyt skąpy, żeby jej kupić pierścionek ze złota.
Dzisiaj Tom jest bardzo szczodry, ale zwykle jest skąpy.

Polskie słowo "gjerrig" (skąpy) występuje w zestawach:

4. Wygląd i cechy charakteru (przymiotniki)
Kurs podst 4 cechy
Norsk vocabulary 1
po vei 2 og adjektiver
Przymiotniki norweskie

2. tani


Sprzedają tanie zabawki z Chin.
Zegarek był bardzo tani. Kosztował zaledwie kilka dolarów.
tani ogórek
tania koszula
Studenci - turyści zwykle nocują w tanich hotelach.
Dzięki tanim liniom lotniczym mogę dużo podróżować.
Turyści jedli obiad w taniej restauracji.
Szukam tanie apartamenty albo mieszkania właśnościwe na wynajem.
Czy znasz jakieś dobre tanie hotele w Bostonie?
Wygladasz jak tania dziwka
Zatem możemy spędzić nasze wakacje w tanim kempingu lub bardziej drogim.
Tutaj możesz tanie zjeść aczkolwiek zdrowe posiłki
Ile kosztuje auto? To auto jest relatywnie tanie, jego cena to 2 tysiące Euro.
Potrzebuję taniego roweru. Gdzie mogę taki kupić?
Ten melon jest pusty w środku. Dlatego był taki tani.

Polskie słowo "gjerrig" (tani) występuje w zestawach:

8. "Typisk norsk" -og det flerkulturelle Norge