słownik polsko - duński

język polski - dansk

jest po duńsku:

1. at blive



2. er


Jeg er bedst.
Smør, brød og grøn ost; den som ikke kan sige det, er ikke en oprigtig friser.
Er supermarkedet i gåafstand fra dit hus?
Hr. og fru West er på deres bryllupsrejse.
Der er et yndigt land, Det står med brede bøge Nær salten østerstrand, Nær salten østerstrand.
Har du hørt at en tyv er brudt ind i min nabos hus?
De eneste nyttige svar er de, der rejser nye spørgsmål.
Da den er skrevet på et ukompliceret engelsk er den egnet for begyndere.
Torden er blevet forklaret videnskabeligt, og folk tror ikke længere at det er et tegn på at guderne er vrede på dem, så også torden er blevet en smule mindre frygtindgydende.
De fleste computere i dag er baseret på von Neumann-arkitekturen.
Giv ikke drikkepenge hvis du ikke er tilfreds med betjeningen.
Jeg går ikke alene i biografen, for når filmen er færdig, ønsker jeg at tale om den med nogen.
De tolv dyrekredstegn er: Vædderen, Tyren, Tvillingerne, Krebsen, Løven, Jomfruen, Vægten, Skorpionen, Skytten, Stenbukken, Vandbæreren, Fiskene.
Selv nu, mange år efter den kolde krig, er der stadig meget bitterhed mellem russere og tyskere, særligt i områder, der engang var besat af Sovjetunionen.
Alle mennesker er født frie og med samme menneskeværd og menneskerettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed og bør handle mod hverandre i broderskabets ånd.

3. Den er



Duńskie słowo "jest" (Den er) występuje w zestawach:

Biała ksiązka z szkoły