słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

brzmieć po niemiecku:

1. klingen klingen


Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.
Das mag verrückt klingen, aber ich denke, dass ich zurück gehen will und es noch einmal tun.
Seine Ideen klingen verrückt.
Sagen Schweizer wirklich »Kantönligeist« (dann wohl mit stimmlosem postalveolarem Frikativ), oder ist das einer von diesen Ausdrücken, die ihnen von Deutschen in den Mund gelegt werden, in der Schweiz aber völlig abwegig klingen?
Da die Lichtgeschwindigkeit höher ist als die Schallgeschwindigkeit, sehen einige Leute brillant aus, bevor sie dumm klingen.
Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt.
Kommunikation und Exkommunikation klingen zwar sehr ähnlich, haben aber überhaupt nichts miteinander zu tun.
Jeder kann behilflich sein sicherzustellen, dass die Sätze natürlich klingen und richtig geschrieben sind.

Niemieckie słowo "brzmieć" (klingen) występuje w zestawach:

Menschen A1 - nützliche Wörter (Kapitel 1-6)
Infinitiv i Tłumaczenie cz.2
Czasowniki nieregularne cz.2
Niemiecki czasowniki nieregularne
Menschen A1.2 Kapitel 21

2. lauten lauten


an die Tür läuten
Ich war gerade dabei ins Bett zu gehen, als das Telefon zu läuten begann.
Wir konnten das Läuten einer nahegelegenen Kirche hören.
Die Kirchenglocken läuten.
Sofort nach dem Läuten kam der Lehrer in die Klasse.
Läuten Sie, wenn Sie mich brauchen.

Niemieckie słowo "brzmieć" (lauten) występuje w zestawach:

czasowniki bez odmian - znaczenia (1)
top thema - deutscher mythos / migration und die d...
niemiecki spr 6
Matura z niemieckiego

3. klingen klang geklungen klingen klang geklungen


klingen klang geklungen

Niemieckie słowo "brzmieć" (klingen klang geklungen) występuje w zestawach:

czasowniki niereguralne 2
pratertum i partizip II
Czasowniki nieregularne

4. schallen schallen



Niemieckie słowo "brzmieć" (schallen) występuje w zestawach:

7PNJNpt HA nächste Woche
tłumaczenia tabelki