słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

chyba po niemiecku:

1. wohl


Zum Wohl!
Patient zur Krankenschwester: "Sie haben wohl heute viel zu tun?" "Und ob!" antwortete sie: "Im O.P. ist heute Mord und Totschlag!"
Kunde im Milchladen: "Ich hätte gern drei Eier." Verkäuferin: "Ja, das hätten Sie wohl gern."
Angewidert starrte ich auf den blutroten Brief. Ob das wohl der berüchtigte auf rotem Papier gedruckte Einberufungsbefehl ist?
Ob das Saxophon wohl deshalb so genannt wird, weil es mit seinem Klang an den sächsischen Dialekt erinnert?
Du Flachpfeife, du Vollpfosten, du Hasenhirn, du hohle Nuss, du Dummkopf, dir haben sie wohl ins Hirn geschissen!
Wohl jede Generation fühlt sich dazu berufen, die Welt umzumodeln. Meine hingegen weiß, dass sie dies nicht tun wird. Dafür ist ihre Aufgabe vielleicht noch größer. Sie besteht darin, zu verhindern, dass die Welt in sich zerfällt.
Sagen Schweizer wirklich »Kantönligeist« (dann wohl mit stimmlosem postalveolarem Frikativ), oder ist das einer von diesen Ausdrücken, die ihnen von Deutschen in den Mund gelegt werden, in der Schweiz aber völlig abwegig klingen?
Wer deinem Rat und deiner Hilfe traut, der hat wohl nie auf falschen Grund gebaut, da du der ganzen Welt zum Trost gekommen, und unser Fleisch an dich genommen, so rettet uns dein Sterben vom endlichen Verderben.
Der Klugscheißer hält sich wohl für einen echten Schlaumeier, diesem Neunmalklugen sollte mal einer sagen, dass ein Besserwisser noch lange kein Intellektueller ist.

Niemieckie słowo "chyba" (wohl) występuje w zestawach:

zeszyt kółko z plusikiem na 20.04.2021
Kapitel 8 Auf der Reise, Wort für Wort effektiv
Niemiecki słówka Pan Jacek - 6
krok po kroku 10.2
9. Eine Kontrolle im Lokal

2. vielleicht


Vielleicht später.
Manchmal frage ich mich, ob diese Welt nicht nur in jemandes Kopf vorhanden ist, der uns alle in die Existenz träumt. Vielleicht bin ich es sogar.
In letzter Zeit fühle ich mich immer müde, egal wie viel ich schlafe. Vielleicht habe ich mir irgendeine seltsame Krakheit eingefangen.
Manche Wissenschaftler meinen, dass Delfine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten.
Sollte ich vielleicht auch Sätze ohne Übersetzung hinzufügen? Das ist ein sehr schneller Weg, die Popularität der eigenen Sprache zu verbessern.
Merkwürdigerweise kam mir sein eigenartiges Verhalten anfangs gar nicht seltsam vor. Na ja, ein wenig befremdlich vielleicht schon.
Du kannst Sätze hinzufügen, die du selbst nicht übersetzen kannst. Vielleicht kann es jemand anders!
Das interessiert mich so sehr, wie wenn in China ein Sack Reis umfällt. Vielleicht sogar weniger, wenn ich es mir recht überlege...
Wohl jede Generation fühlt sich dazu berufen, die Welt umzumodeln. Meine hingegen weiß, dass sie dies nicht tun wird. Dafür ist ihre Aufgabe vielleicht noch größer. Sie besteht darin, zu verhindern, dass die Welt in sich zerfällt.
Würde ich nicht vielleicht lieber mit Anstand und Würde und bei vollem Bewusstsein Abschied von der Welt nehmen, als zwanzig Jahre dement oder an Maschinen weiter zu vegetieren?
Mit größtem Vergnügen gehorchte Carlo, als sie ihn anwies, sich auf dem weißen Teppich, der so weich war, wie es vielleicht nur ein Schwamm hätte sein können, hinzulegen und Arme und Beine auszustrecken.
Hinterlege die Eintrittskarte beim Pförtner und gehe hinein ins Kino, vielleicht komme ich etwas später.
Gliese581-d ist vielleicht der erste bewohnbare Planet außerhalb des Sonnensystems. Er macht große Hoffnungen.
Wir haben vielleicht deshalb braune Haare, weil sie unseren affenähnlichen Vorfahren erlaubten, sich zwischen den Kokosnüssen zu verstecken.

Niemieckie słowo "chyba" (vielleicht) występuje w zestawach:

Słówka Hueber 1 rozdz. 6
Słówka Hueber 1 rozdz. 6
Matura z niemieckiego