słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

prac po niemiecku:

1. Arbeit Arbeit


Er sucht Arbeit.
Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!
Tom war so mit Arbeit belastet, dass er das Essen vergessen wird.
Warum klingelt ausgerechnet jetzt, wo es viel zu tun gibt, unaufhörlich das Telefon? Ich komme mit der Arbeit gar nicht voran.
Die thematische und motivische Arbeit bei Mozart und Schubert ist sich prinzipiell recht ähnlich.
Das Lungengewebe des Patienten ist durch jahrelange Arbeit in einem Kohlenbergwerk geschädigt worden.
Ich habe zurzeit eine echte Pechsträhne. Ich habe meine Arbeit verloren und nun hat mich meine Frau gerade für meinen besten Freund verlassen.
Entwicklungsumgebungen wie Eclipse oder Netbeans unterstützen Programmierer bei ihrer Arbeit.
Kapital, Boden und Arbeit sind die drei Schlüsselfaktoren der Produktion.
Manchmal muss ich auf der Arbeit auf einfache Weise mit dem Maßband oder ähnlichem Flächeninhalte ausmessen.
Nach ihrem Mutterschaftsurlaub nahm sie ihre alte Arbeit wieder auf.
Die Menge an Arbeit und der Lohn stehen nicht im Gleichgewicht zueinander.
Meine Ehe ist zerbrochen, ich habe meine Arbeit verloren und meine Nachbarn grüßen mich nicht mehr - nichts hält mich mehr in dieser verfluchten Stadt. Morgen werde ich abreisen.
Wenn man nach einer neuen Arbeit sucht, muss man sich auf jeden Fall die Stellenangebote in der Zeitung ansehen.

2. waschen gewaschen waschen gewaschen



Niemieckie słowo "prac" (waschen gewaschen) występuje w zestawach:

niemiecki xdxd

3. waschen gewaschen wusch waschen gewaschen wusch



4. die Wasche waschen die Wasche waschen


Ich muss heute die Wäsche waschen.

5. waschen waschen


hat gewaschen
Muss ich wirklich Obst waschen? Es scheint sauber zu sein!
Darf ich meine Wäsche auf einmal waschen?
Schneiden Sie den Lauch in Scheiben und waschen Sie ihn unter fließendem Wasser.
Waschen und entstielen Sie die Erdbeeren.
Waschen ist meine Arbeit.
Jane hat viel Wäsche zu waschen.
Wäsche zu waschen ist in Ordnung, aber ich hasse es, sie zusammenzulegen.
Waschen Sie die Tasche bitte nicht in der Waschmaschine.
Schälen Sie die Äpfel oder waschen Sie sie.
gewaschen (formed with haben)
Ich will meine Haare waschen. Ich muss meine Kleider noch waschen.
Da ich keine Waschmaschine zu Hause habe, muss ich zum Waschen meiner Kleidung in den Waschsalon gehen.
Meine Jeans sind beim Waschen eingelaufen.
Auf dem Etikett an meinem Schal steht: "Auf links waschen und bügeln." Ich frage mich, wie ich das machen soll.

Niemieckie słowo "prac" (waschen) występuje w zestawach:

niemiecki obowiązki

6. putzen putzen


Ich hasse es zu putzen!
zähne putzen
Putzen Sie Ihre Zähne.
Jedes Mal, wenn sie ihn betrügt, bewaffnet er sich mit einem Besen, um das ganze Haus zu putzen bis es sauberer als die Zähne des Zahnarztes ist.
Sie wird heute Nachmittag das Fahrrad putzen.
Man muss sich mindestens zweimal am Tag die Zähne putzen.
Wir putzen jeden Samstag das ganze Haus.
Ich möchte das Haus putzen, bevor meine Eltern kommen.
Mir wurde die Aufgabe zugeteilt, das Büro zu putzen.
Vergiss nicht, deine Schuhe zu putzen, bevor du ausgehst!
Gestern Abend bin ich ins Bett gegangen, ohne mir die Zähne zu putzen.
Ich habe mir meine Schuhe putzen lassen.
Sally zwang ihren Bruder, das Badezimmer zu putzen.
das Treppenhaus putzen
Mikes Aufgabe zuhause ist es, die Fenster zu putzen.