słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

wsadzać po niemiecku:

1. stecken


ich stecke, du steckst, er steckt, wir stecken, ihr steckt, sie stecken, HABEN GESTECKT, STECKTEN
in einen Briefumschlag stecken
Er hat jede Menge Dreck am Stecken.
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich.
Alles, was sie sieht, will sie gleich in den Mund stecken.
Warum stecken ein blutiges und ein rosa Steak in der Tür? Sie sind beide nicht durch.
Er hatte die schwierige Aufgabe, einen Elefanten in eine Hundehütte zu stecken.
Höre auf deine Nase in die Angelegenheiten anderer zu stecken.
Er hat sich angewöhnt, die Hände in die Hosentaschen zu stecken.
Wir würden nicht in dieser Scheiße stecken, wenn du genau getan hättest, was ich dir gesagt hatte.
Bitte stecken Sie den Lebenslauf in diesen Briefumschlag und geben Sie ihn in der Personalabteilung ab.
Lassen Sie Ihre Hände stecken.
Ist es nicht so, dass wir alle nackt in unseren Kleidern stecken?
stecken in den Mund.
Könntest du sie alle in eine große Tasche stecken?

Niemieckie słowo "wsadzać" (stecken) występuje w zestawach:

2. Dom i mieszkanie

2. einstecken


Er wird auf keinen Fall eine Niederlage einstecken.

3. verstecken


Hört auf, euch vor uns zu verstecken!
sich verstecken
Die Haare sind lang und verstecken das Gesicht.
etw [vor jdm] verstecken chować [perf s‑] coś [przed kimś] ich habe das Gefühl, du spielst vor [oder mit] mir Verstecken fig mam wrażenie, że coś przede mną ukrywasz [mit jdm] Verstecken spielen bawić się [z kimś] w chowanego
Wir werden uns in Ägypten verstecken.
Du kannst weglaufen, aber du kannst dich nicht verstecken.
Die Kakerlaken verstecken sich tagsüber.
Es ist normal, dass Schildkröten ihren Kopf verstecken, wenn wir sie berühren.
Um sich vor der Polizei zu verstecken, verbrachte Dima die Nacht in einem Müllcontainer.
Ich weiß, dass Sie sich hinter der Gardine verstecken.
Kannst du mich vor der Polizei verstecken?
Wir haben vielleicht deshalb braune Haare, weil sie unseren affenähnlichen Vorfahren erlaubten, sich zwischen den Kokosnüssen zu verstecken.
Untersucht sorgfältig die Büsche, wo sich der Feind verstecken kann.
Heutzutage muss man sein Geld verstecken.

Niemieckie słowo "wsadzać" (verstecken) występuje w zestawach:

deutche vele

4. einsetzen


Buchstaben einsetzen
Wir müssen uns für Minderheitenrechte einsetzen.
Beton wird durch das Einsetzen von Stahlstangen verstärkt.
Da meine Augen sehr sensibel sind, spüle ich meine harten Kontaktlinsen vor dem Einsetzen immer mit Kochsalzlösung ab.

5. rein stecken



6. setzen


Setzen Sie sich, bitte.
Wenn man die Daten zueinander in Beziehung setzt, kommt man zu interessanten Ergebnissen. / an den Tisch setzen / bitte, setzen Sie sich / er setzte seine Unterschrift darunter /
Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen.
Dieser Satz regte ein kleines Kind zu der Idee an, Wanzen ins Bett seiner Eltern zu setzen, was zu einer Klage gegen den Autor dieser unschuldigen Aneinanderreihung von Worten führte.
Die Anwohner des Flughafens setzen sich für eine Beschränkung des Flugbetriebs ein.
Der Zug war so voll, dass niemand von uns sich setzen konnte.
Interessante Selbstgespräche setzen einen klugen Gesprächspartner voraus.
Ein Engländer, ein Belgier und ein Holländer gehen in eine Kneipe und setzen sich an den Tresen. Sagt der Wirt: "Moment mal, soll das ein Witz sein?"
Gott kümmert sich um den Wind, aber der Mensch muss die Segel setzen.
ich habe mir ein Ziel gesetzt wyznaczyłem sobie cel der Kaffee hat sich gesetzt fusy pl w kawie opadły na dno sich an etw setzen zabierać [perf zabrać] się do czegoś
Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
Setzen Sie einen Gehörschutz auf, wenn Sie mit einem Presslufthammer arbeiten.
Wenn deine Mittel begrenzt sind, dann musst du Prioritäten setzen.