słownik portugalsko - polski

português - język polski

esperto po polsku:

1. mądry mądry


To mądry człowiek.
Mądry Polak po szkodzie.
Niemiecka interpunkcja jest pedantyczna, angielska - chaotyczna, a dla esperanta dr Zamenhof proponował, byśmy się kierowali własnym językiem. No i bądź tu mądry.
Chodź spać z kurami, wstawaj o brzasku, a będziesz zdrowy, bogaty i mądry.
Jest wprawdzie inteligentny, ale nie mądry.
Władcą naszego kraju jest dobry i mądry król.
Ten mądry i łagodny pies to mój dobry przyjaciel.
Mądry człowiek nie postąpiłby w ten sposób.
Ma dobre zdrowie, a poza tym jest mądry.
Chciałbym być mądry.
On nie jest na tyle mądry, żeby dodawać liczby w pamięci.
Starzec wydawał się mądry.
Wczoraj obejrzeliśmy mądry i ciekawy film.
Myślę, że był zabawny i bardzo mądry.
Mój dziadek jest mądrym człowiekiem i daje bardzo dobre rady.

2. sprytny


Jego sprytny ruch zapewnił nam sporo pieniędzy.
"Mamy do czynienia ze sprytnym człowiekiem, Watsonie," powiedział Sherlock Holmes.
Jestem sprytny.
Może jest sprytny, ale nie mądry.
On jest w każdym calu tak sprytny jak jego przyjaciel.

3. bystry cwany



Polskie słowo "esperto" (bystry cwany) występuje w zestawach:

różne słówka

4. przebiegły


Jest przebiegły.
Jest przebiegły jak lis. / 2. Myśli, że jest bardzo sprytny. / 3. Przynaję, mój chytry plan nie wypalił.