słownik szwedzko - polski

Svenska - język polski

föra po polsku:

1. przynieść przynieść


Czy mógłbyś przynieść mi książkę?
Możesz przynieść mi chusteczkę?
Proszę mi przynieść czysty talerz i zabrać brudny.
Przynieść czasopismo?
Wciąż nie mam zamówionego śniadania. Proszę je zaraz przynieść.
Co mam przynieść?
Zostawiłem klucze na stole. Możesz mi je przynieść?
Proszę mi przynieść gazetę.
bocian ma przynieść dziecko
Możemy przynieść to później.
chcę przynieść Twój płaszcz
Czy możesz przynieść mi szklankę wody z kuchni? Chce mi się naprawdę pić.
Proszę przynieść coś do jedzenia.
przynieść ręcznik
Pójdę przynieść ci kawy.

Polskie słowo "föra" (przynieść) występuje w zestawach:

czasowniki 1

2. przed


przed jedzeniem
Pewnie spóźnimy się na następny autobus, ale tak czy inaczej będziemy przed północą.
Będę bronił swoich przekonań i nie ugnę się przed żadnymi groźbami.
Podobno na 20 minut przed odlotem będą ogłaszać, żeby wsiadać.
Reżyser anime Satoshi Kon zmarł na raka trzustki 24 sierpnia 2010 roku, na krótko przed jego 47 urodzinami.
Chciałbym zrobić wywiad z tym słynnym pianistą przed jego koncertem.
Przed wielu laty diagnoza gruźlicy równała się wyrokowi śmierci.
Słyszałem, że nie da się wyuczyć języka na poziomie rodzimego użytkownika, jeśli nie zaczęło nauki się przed dwunastym rokiem życia.
Co zrobiłeś z moim długopisem? Przed minutą jeszcze tu był.
Gdyby ktoś dzwonił w czasie mojej nieobecności, powiedz, że wrócę przed piątą.
Ludzie są chętni angażować się w wyraźną konsumpcję, jeśli wiedzą, że ich dobra postawią ich przed ich rówieśnikami w hierarchii.
Jeśli każdy zamiecie przed własnymi drzwiami, to w całym mieście będzie porządek.
Jego stara baba siedzi na progu, a przed babą — rozbite koryto.
Zwiększa to ochronę przed nieautoryzowanym otwarciem drzwi od zewnątrz
Dzieci idą przed szkołę. Dzieci stoją przed szkołą