słownik turecko - polski

Türkçe - język polski

gayet po polsku:

1. całkiem


całkiem intersujace
To książka zakupiona całkiem niedawno dla naszej biblioteki.
Śmierć to jedyna rzecz, której nie udało nam się całkiem zwulgaryzować.
„Wygląda całkiem ciekawie” – rzekł Hiroshi.
Całkiem możliwe, że ona osiągnie sukces.
Ameryka to całkiem miłe miejsce, jeśli chcesz zarobić trochę pieniędzy.
Miałem sie za całkiem niezłego pływaka.
Zjedliśmy kilka, ale całkiem sporo zostało.
Ten obraz nie wydaje mi się brzydki. Przeciwnie - uważam że jest całkiem ładny.
Dzisiejsza Japonia jest całkiem odmienna od tej sprzed półwiecza.
Tymczasem słońce całkiem schowało się za horyzontem.
Wyniki badań były całkiem zadowalające.
Musiał całkiem zapomnieć o tej obietnicy.
całkiem łatwe zadanie
Ta definicja jest całkiem uproszczona, ale wystarczająco dobra dla naszych celów

Polskie słowo "gayet" (całkiem) występuje w zestawach:

tureckie słówka

2. bardzo


bardzo duży
Większość ludzi bardzo niechętnie wstaje wcześnie, nawet jeśli muszą.
Ta koszula jest bardzo brudna. Zanim pójdziesz do szkoły, musi iść do prania.
On bardzo chciałby zwiedzać Polskę, z powodu jego zainteresowania językiem polskim oraz polskimi ludźmi.
Jestem zdania, że język chiński ma obecnie duże znaczenie w świecie, jest bardzo przydatny i jest też mową bardzo piękną.
Esperanto jest językiem żywym, bardzo użytecznym w komunikacji międzynarodowej.
Myślę, że chłopiec, który gapił się i pokazywał palcem na cudzoziemca, zachował się bardzo niegrzecznie.
Ci bliźniacy byli tak bardzo do siebie podobni, że trudno było ich odróżnić.
Bardzo mnie interesuje literatura klasyczna.
Powszechnie uważa się Japończyków za bardzo pracowity naród.
Uderzenia Szarapowej są bardzo szybkie, ale... szybka piłka oznacza, że za chwilę wróci ona równie szybko.
Gadania o farmazonach nie bardzo lubi. Woli o nich czytać
Jeśli nie miało się okazji przyswoić danego języka przed dorosłością, szanse na poznanie go na poziomie rodzimego użytkownika są bardzo niewielkie.
Niezależnie od tego jak bardzo będzie się starał i tak nie zmienię zdania.
Liczby pierwsze są jak życie: bardzo logiczne, ale niemożliwe jest odkrycie reguł nimi rządzących, choćby myślało się o nich cały czas.