słownik wietnamsko - francuski

Tiếng Việt - Français

xấu hổ po francusku:

1. honteux honteux


Est-il honteux d'être divorcé avec des enfants ?
- J'ai besoin d'un peu d'argent - dit Dima d'un ton honteux.
Je fus honteux de ce que j'avais fait à mon bienfaiteur.
Il n'y a guère de gens qui ne soient honteux de s'être aimés quand ils ne s'aiment plus.
Il est honteux de traiter un enfant si cruellement.
C'est honteux.
Il s'est senti honteux de ne pas répondre à la question.
Courir est honteux, mais utile.
Il est honteux qu'en même temps qu'il existe des endroits où des personnes souffrent de la faim, à l'intérieur du Japon il y ait des maisons et des restaurants où beaucoup de nourriture est gaspillée.
Bob s'est senti honteux de s'être fait moqué devant des filles.
Je ne suis pas davantage honteux de confesser mon ignorance.

2. embarrassé embarrassé


Marie semble un peu embarrassée.
J'ai été tellement embarrassée quand ma fille a fortuitement révélé mon secret.
Le français est souvent bien embarrassé devant la densité d'expression que l'emploi des affixes permet à l'espéranto, mais il s'en tire en jouant sur le choix des lexèmes.
La jeune fille avait l'air embarrassé par sa question brutale.
J'étais embarrassé.
Il fut embarrassé, comme j'insistai pour lui lire les critiques de son nouveau livre.
J'étais trop embarrassé pour la regarder dans les yeux.
Le garçon était très embarrassé en sa présence.
Il inclina la tête embarrassé.
J'étais embarrassé de sa grossièreté.

3. la honte la honte