słownik chińsko - francuski

中文, 汉语, 漢語 - Français

花费 po francusku:

1. frais frais


Il fait frais.
Internet permet de vérifier, à moindres frais, que la connerie est universelle ; avant, il fallait voyager pour s'en assurer.
Par la présente, je vous confirme qu'il ne m'est plus rien dû, mes frais et prestations étant couverts par les provisions constituées préalablement.
Aujourd'hui il y a de la salade de fruits frais, à la cantine !
Consommez frais, consommez français.
En réduisant les distances entre les producteurs et les consommateurs, on réduit aussi les frais de transport des marchandises et donc leur prix à la vente.
« Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. » «Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est-ce pas ?»
La fermière vient de me faire cadeau d’un grand pot de crème et d’un pain bis tout frais.
À votre demande, nous vous enverrons notre programme contre une participation de 1 euro en sus des frais d'expédition.
J'ai économisé les frais du voyage en logeant dans un hôtel qui n'était pas très cher.
La mutuelle de l'entreprise couvre l'ensemble des frais médicaux.
«Sois indulgent, elle est novice.» «Oui, eh bien justement, je n'ai pas envie d'en faire les frais.»
Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ?
De même que nous avons besoin d'air frais, de même les poissons ont besoin d'eau propre.
Ma tante gagna un voyage tous frais payés pour Hawaii.

2. le coût le coût



Francuskie słowo "花费" (le coût) występuje w zestawach:

购物与服务 - Shopping et services

3. coûter


Ce blouson a dû te coûter la peau des fesses.
L'accident a failli lui coûter la vie.
Un moment d'hésitation peut coûter la vie à un pilote.
Ça va me coûter mon poste.
Cela va coûter plus de dix mille yens.
Ça ne va pas coûter grand-chose.
Ça va me coûter combien ?

Francuskie słowo "花费" (coûter) występuje w zestawach:

购物及服务业 - Achats et services

4. dépense


J'ai dépensé tout l'argent.
Peux-tu rendre compte de tout l'argent que tu as dépensé ?
« Tu en as de la chance. »  « Pas autant que toi, moi, je dépense encore l'argent de mes parents. »
Une fois tout l'argent dépensé, on commença à chercher du travail.
Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.
Il lui a demandé d'expliquer comment elle avait dépensé l'argent.
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.
Dès qu'elle a reçu son salaire, elle l'a dépensé en totalité.
Après avoir dépensé tant d'argent pour des cadeaux de Noël, elle se trouva dans une position difficile.
La dépense est au minimum de 10000 yens.
Aucune dépense ne fut épargnée dans la construction de la maison de rêve des Serrurier.
Tout l'argent a été dépensé dans des vêtements.
L'avare dépense plus mort en un seul jour, qu'il ne faisait vivant en cinq années ; et son héritier plus en dix mois, qu'il n'a su faire lui-même en toute sa vie.
Elle dépense trois dollars par jour pour le déjeuner et le dîner.
Ce n'est pas parce que je n'aime pas l'auto, mais que je ne peux pas me permettre la dépense.

Francuskie słowo "花费" (dépense) występuje w zestawach:

Top 15 des mots d'affaires en chinois