Phrases & Expressions 6

 0    50 fiszek    Cricket bat
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
I'm slammed (with work, with school)
idiom
Loca, I'm slammed with patients all day. / You know, I'd love to, But I'm kind of slammed with school,
rozpocznij naukę
Jestem zawalony robotą
having more work to do than you can cope with
Cały dzień mam zawalony pacjentami. / Wiesz, z przyjemnością, ale jestem trochę w tyle z nauką.
make time (for something/somebody; to somebody; to do something)
= find time (for sth)
'First of all, it is not the middle of the day, and second, I'm going to a gala for the charity you said you didn’t have time for.' 'Well, if I'd known you'd dress like that, I'd have made time.'
rozpocznij naukę
znaleźć czas, poświęcić czas (na coś/dla kogoś; komuś; aby coś zrobić)
to find time to do something or be with someone in spite of being busy
'To nie środek dnia, a ja idę na galę charytatywną, na którą sam nie miałeś czasu.' 'Gdybym wiedział, że się wystroisz, znalazłbym czas.'
put something above something
It's not a phrasal verb
He puts his needs above ours.
rozpocznij naukę
przedkładać coś nad coś innego
On przedkłada swoje potrzeby ponad nasze.
long story short
C1 US
Long story short, I got fired.
rozpocznij naukę
krótko mówiąc
C1 US used when you do not tell all the details
Krótko mówiąc, zostałem zwolniony.
(Before...) I want to make one thing clear...
I wanna make one more thing clear before we leave. / Gentlemen, let me make one thing clear.
rozpocznij naukę
(Zanim ...) Chcę wyjaśnić jedną rzecz...
Chcę coś jeszcze wyjaśnić zanim wyruszymy. / Panowie, Pozwólcie że wyjaśnimy sobie jedno.
for what it's worth
[infml] fwiw (skrót); also: for all it's worth
For what it's worth, I think he may be right.
rozpocznij naukę
jeśli ma to jakieś znaczenie; jeśli/o ile to coś warte
[infml] if it has any value
Jeśli ma to jakieś znaczenie, myślę, że może mieć rację.
to make matters worse
[B2]
Three of our players were ill, and to make matters worse, our main scorer had broken his ankle.
rozpocznij naukę
co gorsza..., na domiar złego...
[B2] used to say that something has made a bad or difficult situation worse
Trzech naszych zawodników było chorych, a co gorsza, nasz główny strzelec złamał kostkę.
make matters/things worse
[B2]
Don't say anything - you'll only make matters worse. / These new crops are making matters worse by destroying traditional agriculture.
rozpocznij naukę
pogarszać sprawy
[B2] used for talking about something that makes a bad situation worse
Nic nie mów - tylko pogorszysz sprawę. / Te nowe uprawy pogarszają sytuację, niszcząc tradycyjne rolnictwo.
from scratch
[C1] idiom
We had to start from scratch.
rozpocznij naukę
od zera, od początku
= completely from the beginning
Musieliśmy zacząć od zera.
without a shadow of a doubt / beyond a shadow of a doubt
[C2] idiom
This is without a shadow of a doubt the best movie I've seen all year.
rozpocznij naukę
bez cienia wątpliwości
there is no doubt that something is true
To bez wątpienia najlepszy film, jaki widziałem przez cały rok.
than someone/something put together
phrase | than all the rest (of us/you) put together
She earns more than all the rest of us put together. / I have more experience than all the rest put together.
rozpocznij naukę
niż ktoś / coś razem wzięty
used for saying that someone/something is better or bigger than the whole of a group of other people or things
Ona zarabia więcej niż my wszyscy razem wzięci. / Mam więcej doświadczenia niż cała reszta razem wzięta.
out of nowhere / from nowhere
B2
My mother appeared out of nowhere and started yelling at me.
rozpocznij naukę
znikąd, nie wiadomo skąd
B2 very suddenly and unexpectedly
Moja matka pojawiła się znikąd i zaczęła na mnie krzyczeć.
point taken / I take your point
point taken > idiom | both phrases mean the same
Okay, point taken loud and clear. I overstepped a boundary. | 2. That's not actually a thing, Mr. Foster, but point taken.
rozpocznij naukę
rozumiem, co masz na myśli
used to say you accept what someone has said • 2. = I understand that what you are saying is important
Ok, dotarło jasno i wyraźnie. Zagalopowałam się. | 2. Nie o to tu chodzi, panie Foster, ale rozumiem.
mum's the word
idiom, spoken
rozpocznij naukę
ani mru-mru, cicho sza
idiom, spoken
the hard way
learn / find out the hard way
If she won't listen, she'll have to learn/find out the hard way.
rozpocznij naukę
na własnej skórze, w dotkliwy sposób, na błędach (np. uczyć się, przekonać się)
[C2] If you learn sth ..., you learn from unpleasant experiences rather than by being taught
Jeśli nie będzie słuchać, będzie musiała się przekonać na własnej skórze.
learn the hard way
or 'find out the hard way'
If she won't listen, she'll have to learn the hard way.
rozpocznij naukę
przekonać się na własnej skórze
[C2] If you learn sth ..., you learn from unpleasant experiences rather than by being taught
Jeśli nie będzie słuchać, będzie musiała się przekonać na własnej skórze.
I beg your pardon?
idiom
a polite way of saying "I am sorry" or "Could you repeat what you just said?" / 2. • a way of showing that you are angry about something that someone has just said: I beg your pardon? I hope you're not implying that I lied!
rozpocznij naukę
Przepraszam, nie usłyszałem... / Słucham?
idiom
uprzejmy sposób powiedzenia „Przepraszam” lub „Czy mógłbyś powtórzyć?” / • 2. sposób na pokazanie, że jesteś zły z powodu czegoś, co ktoś właśnie powiedział: Słucham? Mam nadzieję, że nie sugerujesz, że skłamałem!
by far
[B2]
They are by far the best students in the class.
rozpocznij naukę
o wiele, zdecydowanie
used for saying that something has much more of a particular quality than anything else
Oni są zdecydowanie najlepszymi uczniami w klasie.
fit the bill / fill the bill
idiom (fill the bill mainly US)
All right. I know someone who might just fit the bill. / 2. • A dress that would fit the bill wasn't on the market.
rozpocznij naukę
nadawać się, być odpowiednim, spełniać wymagania
to be exactly what is needed in a particular situation
Dobra. Znam kogoś odpowiedniego. / 2. • Sukienki, która by się nadawała, nie było na rynku.
be far from being/doing something
[C2]
She's far from perfect, but I love her anyway. / 2. I am far from finishing this project.
rozpocznij naukę
być dalekim od bycia jakimś / od zrobienia czegoś
C2 used to describe something that is almost the opposite of something else
Ona jest daleka od ideału, ale i tak ją kocham. / 2. Jestem daleki od skończenia tego projektu.
mend fences
idiom (also mend bridges/relations)
Look, I can't leave my house for more than 20 minutes without my wife worrying. I need time to mend fences. / 2. I didn't like my neighbour at first but we're mending fences.
rozpocznij naukę
poprawiać stosunki, dochodzić do porozumienia
to try to become friends again with someone who you have argued with
Nie mogę wyjść z domu na więcej niż 20 minut, bo żona się martwi. Potrzebuję czasu, żeby ją uspokoić. / 2. Na początku nie lubiłem mojego sąsiada, ale poprawiamy stosunki.
the more the merrier
spoken; powiedzenie
"Do you mind if I bring a couple of friends to your party?" "Not at all - the more the merrier!"
rozpocznij naukę
im wiecej tym lepiej; w kupie raźniej
used to say an occasion will be more enjoyable if a lot of people are there
- Nie masz nic przeciwko, jeśli wezmę na przyjęcie kilku przyjaciół? "Wcale nie - im więcej, tym weselej!"
cover your ass / cover your back
Zwykle w formie "cover your ass" lub w skrócie CYA.
He'd do anything to cover his ass, including lie, cheat, and murder.
rozpocznij naukę
asekurować się (zwykle przed krytyką)
to do something to protect oneself from blame or criticism in the future
Zrobiłby wszystko, żeby ochronić swój tyłek, włączając w to kłamstwo, oszustwo i morderstwo.
Big deal!
informal
Why are you making this such a big deal? / "I ran five miles this morning." "Big deal! I ran ten."
rozpocznij naukę
Wielkie rzeczy!
said when you do not think that what someone has said or done is important or special
Czemu robisz z tego taki problem? / "Przebiegłem pięć mil dziś rano." "Wielka rzecz! Przebiegłem dziesięć."
make a big deal (out of something) / make a big thing (out of something)
informal
Why are you making this such a big deal?
rozpocznij naukę
robić szum wokół czegoś, robić dużo hałasu o nic, robić aferę z czegoś, robić wielkie halo
said when you do not think that what someone has said or done is important or special
Czemu robisz z tego taki problem?
raise the dead
old use [TRANSITIVE]; raise sb from the dead
No magic can raise the dead.
rozpocznij naukę
wskrzeszać umarłych
to make a dead person start living again
Żadna magia nie jest w stanie wskrzesić umarłych.
Here we go!
spoken
rozpocznij naukę
No to ruszamy!
spoken
for all something
[C2]
For all her qualifications, she's still useless at the job.
rozpocznij naukę
pomimo czegoś
despite something
Mimo wszystkich swoich kwalifikacji nadal jest bezużyteczna w pracy.
for all that
[C2]
And for all that there's a hole inside me now. It hurts. I carry it.
rozpocznij naukę
mimo wszystko, jednakże
despite something
Mimo wszystko pozostała we mnie ogromna pustka. Bolesna. Ale muszę z tym żyć.
uncharted waters / murky waters
idiom; often: sb/sth enters the murky waters, sb/sth moves into uncharted waters
After the outbreak of the pandemic, the economy moved into murky waters. / 2. I don't want to enter the uncharted waters of drug trafficking.
rozpocznij naukę
nieznane wody, niepewny grunt (coś potencjalnie niebezpiecznego)
a situation that is not well known and may be dangerous
Po wybuchu pandemii gospodarka znalazła się na nieznanych wodach. / 2. Nie chcę dostać się na niezbadane obszary handlu narkotykami.
all over again
B2
If the teacher doesn’t like your essay, you have to do it all over again.
rozpocznij naukę
wszystko od początku, od nowa
used for saying that you do the whole of sth again starting from the beginning
Jeśli nauczycielowi nie podoba się twój esej, musisz robić jeszcze raz.
hang in there
(UK also hang on in there)
Hang in there, exams are almost over.
rozpocznij naukę
nie poddawaj się, trzymaj się
do not give up
Nie poddawaj się, już prawie koniec egzaminów.
let it be
powiedzenie
If it bothers other people, let it be their problem.
rozpocznij naukę
zostaw to tak, jak jest
(idiomatic) To leave something to follow its natural course.
Jeśli przeszkadza to innym, to ich problem.
my bad
informal; mb (skrót)
- It's not our hotel. - My bad! I gave you the wrong address.
rozpocznij naukę
moja wina, mój błąd
informal
- To nie jest nasz hotel. - To moja wina! Dałem wam zły adres.
crowning glory (of something)
rzeczownik
Her hair is her crowning glory. / It's our crowning glory as a species.
rozpocznij naukę
największy atut, największa ozdoba, ukoronowanie
the greatest or most beautiful thing
Jej włosy są jej największym atutem. / To ukoronowanie osiągnięć naszego gatunku.
pop the hood
pop: [T ] US spoken
Pop the hood, Mark! / The taxi driver said that he stopped immediately and popped the trunk.
rozpocznij naukę
otwierać maskę, podnieść maskę (samochodu)
spoken US (OPEN) to open or release something quickly
Podnieś maskę, Mark! / Taksówkarz powiedział, że natychmiast się zatrzymał i otworzył bagażnik.
take a nap / have a nap
American English dialect also catch a nap
Maybe we should have a nap?
rozpocznij naukę
ucinać sobie drzemkę
Może powinniśmy zrobić sobie drzemkę?
can't bring yourself to do something
bring: verb [T]
I couldn't bring myself to get rid of it.
rozpocznij naukę
nie móc zmusić się do zrobienia czegoś
to be unable to do sth because it's too unpleasant or embarrassing, or makes you too upset
Nie potrafiłem się go pozbyć.
can't bring yourself to do something
phrase with bring verb [T ]
I couldn't bring myself to come here before. | 2. And I couldn't bring myself to say goodbye.
rozpocznij naukę
nie móc zmusić się do zrobienia czegoś
to be unable to do something because it is too unpleasant or embarrassing, or makes you too upset
Nie mogłem się zmusić do przyjścia tutaj wcześniej. | 2. I nie potrafiłem się pożegnać.
I couldn't bring myself to do it.
phrase; bring: verb [T]
I couldn't bring myself to come here before. / • 2. I was such a coward, I couldn't bring myself to face her.
rozpocznij naukę
Nie mogłem się do tego zmusić.
to be unable to do something because it is too unpleasant or embarrassing, or makes you too upset
Nie mogłem się zmusić do przyjścia tutaj wcześniej. / • 2. Stchórzyłam, nie miałam odwagi spojrzeć jej w oczy.
something's gotta give
infml idiom; also sth has got to give / sth has to give
It's either me or your friends. Something has to give! / 2. I argue with my sister all the time but I know that something has to give.
rozpocznij naukę
ktoś lub coś musi ustąpić (używane do podkreślenia, że ktoś lub coś musi przestać się sprzeciwiać) / coś musi się zmienić (używane do podkreślenia, że obecna sytuacja nie może trwać)
Albo ja albo twoi przyjaciele. Ktoś musi ustąpić! / 2. Cały czas kłócę się z moją siostrą ale wiem, że coś musi się zmienić.
No peeking!
spoken
rozpocznij naukę
Nie podglądaj!, Bez podglądania!
spoken
flush something down the toilet
phrase; flush verb [I or T ]
I tend to flush old medicines down the toilet.
rozpocznij naukę
spłukać coś w toalecie
to get rid of something by putting it in the toilet and operating the toilet
Mam tendencję do spuszczania starych lekarstw w toalecie.
flush the toilet
flush verb [I or T ]
My children never flush the toilet after them.
rozpocznij naukę
spłukać toaletę, spuścić wodę w toalecie
to make water pass through a toilet
Moje dzieci nigdy nie spuszczają wody w toalecie po sobie.
What does it matter?
phrase mainly spoken
Of course, some people will criticize you, but what does it matter?
rozpocznij naukę
Co za różnica? Jakie to ma znaczenie?
used for showing that sth is not important to you or to sb
Oczywiście niektórzy będą cię krytykować, ale jakie to ma znaczenie?
a matter of time
idiom; also a question of time
I think it's only a matter of time. | 2. It was only a matter of time before she left the company.
rozpocznij naukę
kwestia czasu
used when you think that something will happen at some point in the near future
Myślę, że to tylko kwestia czasu. | 2. To była tylko kwestia czasu zanim ona odeszła z firmy.
a matter of something
idiom
'So, uh, how's she doing?' 'The doctor says it's a matter of hours.' | 2. In a matter of seconds, the building was in flames.
rozpocznij naukę
kwestia czegoś
only; just
„Więc, jak ona się miewa?” „Doktor mówi, że to kwestia godzin.” | 2. W ciągu kilku sekund budynek stanął w płomieniach.
a matter of life and death
idiom
Don’t worry about missing your bus – it’s not a matter of life and death.
rozpocznij naukę
sprawa życia i śmierci
a situation that is extremely serious
Nie martw się, że spóźnisz się na autobus - to nie jest kwestia życia i śmierci.
be about to do something
idiom B1 with about adjective
I was about to leave when Mark arrived. | 2. She looked as if she was about to cry.
rozpocznij naukę
mieć zamiar zrobić coś
(INTENDING) to be going to do something very soon
Już miałem wyjść, kiedy przybył Mark. | 2. Wyglądała, jakby miała się rozpłakać.
for the time being
>>> ... set of conditions exists now, the situation could change)
I decided to stay here for the time being.
rozpocznij naukę
na razie (póki co), obecnie
at this time (used to say that although one... >>>
Na razie zdecydowałem się zostać tutaj.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.