Lista słów, str. 120

 0    95 fiszek    lotolga
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
eben
rozpocznij naukę
właśnie / akurat/ po prostu
Ich bin eben erst angekommen.
rozpocznij naukę
Ja właśnie przyszedłem.
Ich gebe auf. Ich habe eben kein Glück!
rozpocznij naukę
Poddaję się. Ja po prostu mam pecha!
aufgeben gab auf aufgegeben
rozpocznij naukę
porzucać, rezygnować, zaprzestać
das Rauchen aufgeben
rozpocznij naukę
rezygnować z palenia
ebenfalls, gleichfalls
rozpocznij naukę
Podobnie, również
Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende. Danke, ebenfalls.
rozpocznij naukę
Życzę miłego weekendu. Dziękuję również.
ebenso
rozpocznij naukę
także, równie, tak samo
Schöne Feiertage! Danke, ebenso.
rozpocznij naukę
Wesołych świąt! Dziękuję również.
Ich träume von einem echten Perserteppich.
rozpocznij naukę
Marzę o prawdziwym perskim dywanie.
Der Film war echt gut.
rozpocznij naukę
Film był naprawdę dobry.
echt
rozpocznij naukę
prawdziwy, na prawdę
die ec-Karte
rozpocznij naukę
karta debetowa
Bezahlen Sie bar? Sie können auch mit der ec-Karte zahlen.
rozpocznij naukę
Zapłaci Pan gotówką? Można również zapłacić kartą debetową.
die Ecke (die Ecken)
rozpocznij naukę
róg
Das Regal stellen wir hier IN DIE Ecke.
rozpocznij naukę
Regał postawmy, tutaj w rogu.
Das bekommen Sie in der Drogerie AN DER Ecke.
rozpocznij naukę
To dostaniesz w drogerii na rogu.
Gleich um die Ecke.
rozpocznij naukę
Tuż za rogiem.
Das Regal steht in der Ecke.
rozpocznij naukę
Półka stoi w kącie.
Es ist mir ganz egal, was die Leute denken.
rozpocznij naukę
To nie ma dla mnie znaczenia, wszystko mi jedno, co ludzie myślą.
Egal, wie das Wetter ist, ich gehe schwimmen.
rozpocznij naukę
Bez względu na pogodę, idę pływać.
egal
rozpocznij naukę
obojętny, jadnakowy
die Ehe, Ehen
rozpocznij naukę
małżeństwo
Sie hat zwei Kinder aus erster Ehe.
rozpocznij naukę
Ma dwoje dzieci z pierwszego małżeństwa.
die Ehefrau, Ehefrauen
rozpocznij naukę
Żona
Wie heißt Ihre Ehefrau mit Vornamen?
rozpocznij naukę
Jak ma na imię Pańska żona?
der Ehemann, Ehemänner
rozpocznij naukę
Mąż
der Ehegatte, Ehegatten
rozpocznij naukę
małżonek
die Ehegattin, Ehegattinnen
rozpocznij naukę
małżonka
Für Ehegatten gibt es eine Ermäßigung.
rozpocznij naukę
Dla małżonków, jest zniżka.
das Ehepaar (die Ehepaare)
rozpocznij naukę
małżeństwo, para małżeńska
Das Ehepaar unter uns hat zwei Kinder.
rozpocznij naukę
Para małżeńska, pod nami ma dwoje dzieci.
eher
rozpocznij naukę
wcześniej, bardziej
Ich stehe meist eher auf als mein Mann.
rozpocznij naukę
Zwykle wstaję wcześniej od mojego męża.
Mat sieht gerne Serien, ich mag eher Krimis.
rozpocznij naukę
Mata ogląda chętnie seriale, ja bardziej lubię kryminały.
die Ehre
rozpocznij naukę
honor
Es ist eine große Ehre für mich, Sie hier zu begrüßen.
rozpocznij naukę
Jest to dla mnie wielki zaszczyt, Pana tutaj powitać/przyjmować.
begrüßen, begrüßt, begrüßte, hat begrüßt
rozpocznij naukę
witać, przyjmować
das Ei, die Eier
rozpocznij naukę
jajko
Möchtest du zum Frühstück ein Ei?
rozpocznij naukę
Chcesz na śniadanie jajko?
eigen-
rozpocznij naukę
własny
Fast jedes Kind hat ein eigenes Zimmer.
rozpocznij naukę
Prawie każde dziecko ma swój własny pokój.
Manche Leute haben keine eigene Meinung.
rozpocznij naukę
Niektórzy ludzie nie mają własnego zdania.
eigentlich
rozpocznij naukę
właściwie
Was willst du eigentlich von mir?
rozpocznij naukę
Czego właściwie chcesz ode mnie?
die Sängerin (die Sängerinnen)
rozpocznij naukę
piosenkarka
die Sängerin nennt sich...
rozpocznij naukę
piosenkarka nazywa się...
Wir wollten eigentlich Freunde besuchen, aber dann sind wir doch zu Hause geblieben.
rozpocznij naukę
Właściwie chcieliśmy odwiedzić przyjaciół, ale w końcu zostaliśmy w domu.
sich für etw eignen, eignete, hat geeignet
rozpocznij naukę
nadawać się do czegoś
Dieses Hotel eignet sich besonders für Familien mit Kindern.
rozpocznij naukę
Ten hotel jest nadaje się szczególnie dla rodzin z dziećmi.
eilen, eilt, eilte, ist geeilt/hat geeilt
rozpocznij naukę
spieszyć się, naglić
Es eilt sehr. Bitte machen Sie schnell.
rozpocznij naukę
To bardzo pilne. Proszę się pośpieszyć.
die Eile
rozpocznij naukę
pośpiech
Ich bin sehr in Eile.
rozpocznij naukę
Jestem w pośpiechu. Spieszę się.
Das hat keine Eile.
rozpocznij naukę
Nie ma pośpiechu. to nie jest pilne.
jmd zu Hilfe eilen
rozpocznij naukę
spieszyć komuś z pomocą
durch die Straßen eilen
rozpocznij naukę
mkąć przez ulice
eilig
rozpocznij naukę
naglący, pilny
Hast du es eilig?
rozpocznij naukę
Czy to jest pilne?
Ich nehme ein Bier. Willst du auch eins?
rozpocznij naukę
Poproszę piwo. Czy ty też chcesz jendo?
Ist hier einer, der Spanisch kann?
rozpocznij naukę
Czy jest tu ktoś, kto zna hiszpański?
die Einbahnstraße, Einbahnstraβen
rozpocznij naukę
ulica jednokierunkowa
einbrechen in etwas (D lub A)
rozpocznij naukę
włamać się do czegoś
einbrechen, bricht ein, brach ein, ist eingebrochen
rozpocznij naukę
włamywać się
Jemand ist in unsere Wohnung eingebrochen.
rozpocznij naukę
Ktoś włamał się do naszego mieszkania.
der Einbrecher, die Einbrecher
rozpocznij naukę
włamywacz
Bei uns ist letzte Nacht eingebrochen worden
rozpocznij naukę
do nass włamano się ostaniej nocy.
Die Einbrecher haben nichts gestohlen.
rozpocznij naukę
Włamywacze nie ukradli niczego.
der Einbruch (Einbrüche)
rozpocznij naukę
Włamanie
In der Urlaubszeit gibt es viele Wohnungseinbrüche.
rozpocznij naukę
W sezonie wakacyjnym jest wiele włamań.
eindeutig
rozpocznij naukę
jednoznaczny, jasny, bezspornie
Das Ergebnis ist eindeutig. Du hast gewonnen.
rozpocznij naukę
Rezultatem jest jednoznaczny. Wygrałeś.
Du kannst eindeutig besser kochen ALS ich.
rozpocznij naukę
Bezspornie lepiej gotujesz, niż ja.
der Eindruck, die Eindrücke
rozpocznij naukę
wrażenie
Ich glaube, ich habe bei dem Vorstellungsgespräch einen guten Eindruck gemacht.
rozpocznij naukę
Myślę, że zrobiłam dobre wrażenie na rozmowie kwalifikacyjnej.
Wie ist dein Eindruck?
rozpocznij naukę
Jakie jest twoje wrażenie?
einerseits
rozpocznij naukę
z jednej strony
Ich finde dieses Gesetz einerseits richtig, andererseits wird dadurch alles tuerer.
rozpocznij naukę
Z jednej strony uważam tą ustawę za dobrą, z drugiej strony wszystko będzie przez to droższe.
das Gesetz (Gesetze)
rozpocznij naukę
ustawa
einfach
rozpocznij naukę
łatwy, prosty, w jedną stronę (bilet)
Hin und zurück? Nein, bitte nur einfach?
rozpocznij naukę
Tam i z powrotem? Nie, proszę tylko w jedną stronę
Der Ausflug war einfach toll.
rozpocznij naukę
Podróż była po prostu wspaniała.
die Einfahrt, Einfahrten
rozpocznij naukę
brama wjazdowa
Einfahrt freihalten!
rozpocznij naukę
Nie zastawiać bramy wjazdowej!
Da parkt wieder jemand vor unserer Einfahrt.
rozpocznij naukę
Oto znowu parkuje ktoś przed naszą bramą wjazdową.
einfallen, fällt ein, fiel ein, ist eingefallen
rozpocznij naukę
przychodzić na myśl
Mir ist wieder eingefallen, wie das Buch heißt.
rozpocznij naukę
Przypomniałem sobie znowu jak ta książka się nazywa.
der Einfall, Einfälle
rozpocznij naukę
pomysł
Frag einfach meine Freundin. Sie hat immer guter Einfälle.
rozpocznij naukę
Zapytaj po prostu moją dziewczynę. Ona ma zawsze dobre pomysły.
der Einfluss, die Einflüsse
rozpocznij naukę
wpływ
Mein Nachbar hat sehr viel Einfluss im Sportverein.
rozpocznij naukę
Mój sąsiad ma duży wpływ w klubie sportowym.
die Einführung (die Einführungen)
rozpocznij naukę
wprowadzenie
Bevor der Kurs anfängt, gibt es eine kurze Einführung.
rozpocznij naukę
Przed rozpoczęciem kursu, jest krótkie wprowadzenie.
der Eingang (die Eingänge)
rozpocznij naukę
wejście
Der Eingang ist um die Ecke.
rozpocznij naukę
Wejście jest tuż za rogiem.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.