200

 0    200 fiszek    impediment
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Gdzie jest ta sala wszystkich podków świata
rozpocznij naukę
Where is this hall of all the horseshoes of the world?
Nie wyprzedzaj siebie, kolego.
rozpocznij naukę
Don't get ahead of yourself, pal
A tak przy okazji, dlaczego brzmisz jak biała dama w średnim wieku?
rozpocznij naukę
By the way, why do you sound like a middle-aged white lady?
ta bestja jest iluzją.
rozpocznij naukę
It beast is illusion.
Całe to miejsce jest hipotetyczne.
rozpocznij naukę
The whole place is hypothetical.
Muszę tak brzmieć, jeśli chcę iść do adwokata
rozpocznij naukę
I must sound that if I want to go to the attorney
Albo zamiast tego brzmi jak szeregowy
rozpocznij naukę
Or he sounds like a private instead
. Mógłbym nawet brzmieć jak drukarka
rozpocznij naukę
I could even sound like printer
Życie jest takie nieprzewidywalne
rozpocznij naukę
Life is so unpredictable
Niech ktoś wezwie karetkę.
rozpocznij naukę
Somebody call the wambulance
Carl Jung już tego próbował.
rozpocznij naukę
Carl Jung already tried that.
Mój nieświadomy umysł cię nienawidzi!
rozpocznij naukę
My unconscious mind hates you!
Czy jest sposób na pokazanie innego życia w tym miejscu? Is there any way to show a different life in this place?
rozpocznij naukę
Is there any way to show a different life in this place
Czekaj. Naprawdę nie jesteś Bjornem Börgenssonem tym trenerem
rozpocznij naukę
Wait. You're really not Bjorn Börgensson this coach?
Przestań gadać głupoty
rozpocznij naukę
Stop talking stupidity
to moje wyrafinowane rzycie
rozpocznij naukę
it's my sophisticated life
Um, przepraszam, co tu się dzieje?
rozpocznij naukę
Um, excuse me, what’s going on here?
Odświerzacz oddechu Binaca
rozpocznij naukę
Binaca breath spray
Tania woda kolońska?
rozpocznij naukę
Cheap cologne?
Człowieku, kto był kuratorem tej wystawy?
rozpocznij naukę
Man, who was the curator of this exhibition?
Używam tego głosu tylko dlatego, że irytuje ludzi
rozpocznij naukę
I just use this voice because it annoys people
Tu nie da się zmiażdżyć duszy.
rozpocznij naukę
You can’t crush a soul here.
Po to jest życie na Ziemi”.
rozpocznij naukę
That’s what life on Earth is for.’
Bardzo dowcipne
rozpocznij naukę
Very witty.
Rogaliki, ciasta. Pieczenie może być twoją iskrą.
rozpocznij naukę
Croissants, cakes. Baking can be your spark.
Wszystkie te rzeczy są w twoim ciele.
rozpocznij naukę
All that stuff is in your body.
Ok rozumiem. Iść dalej.
rozpocznij naukę
Okay, I get it. Moving on.
Chcę, żeby to się rozprzestrzeniło...
rozpocznij naukę
I kinda wanna let it spread...
A może bibliotekarz? Oni są fajni.
rozpocznij naukę
How about a librarian? They’re cool.
Kto nie chciałby pracować w niewdzięcznej pracy, którą zawsze grozi Ci utrata z powodu cięć budżetowych?
rozpocznij naukę
Who wouldn’t like working at a thankless job you’re always in danger of losing due to budget cuts?
Um, czekaj. Zapomnieliśmy spróbować breakdancera.
rozpocznij naukę
Um, hold on. We forgot to try a breakdancer.
Tak! Myślę, że to będzie moja sprawa
rozpocznij naukę
Yes! I think it will be my business
Poppin’ i lockin’. Wiatraki
rozpocznij naukę
Poppin 'and lockin'. Windmills
Rozstrzyganie moich sporów tańcem.
rozpocznij naukę
Settling my disputes by dance.
Czy możemy mieć jeszcze minutę, żeby wrócić i spróbować breakdancera?
rozpocznij naukę
Can we have a minute more to go back and try breakdancer?
Proszę, Jerry?
rozpocznij naukę
Please, Jerry?
Wyglądasz dziś naprawdę dobrze, Jerry.
rozpocznij naukę
You look really good today, Jerry.
Oh okej. Nigdy nie widziałem 22 tak entuzjastycznie nastawionych.
rozpocznij naukę
Oh okay. Never seen 22 people so enthusiastic.
Dobrze dla ciebie, doktorze Börgensson.
rozpocznij naukę
Good for you, Dr. Börgensson.
Hej, zadajesz za dużo pytań.
rozpocznij naukę
Hey, you ask too many questions.
Co powiesz na to, że zapinasz go na chwilę, m'kay?
rozpocznij naukę
How about you buckling it for a while, m'kay?
I po co tam jedziemy?
rozpocznij naukę
And why are we going there?
Facet, który może pomóc. Taki facet jak ty.
rozpocznij naukę
A guy who can help. A guy like you.
Jak ja? Jak w żywym?
rozpocznij naukę
As I? How is it alive?
Czekaj, czy naprawdę mi pomagasz?
rozpocznij naukę
Wait, are you really helping me?
Joe, jestem tu nie wiadomo od jak dawna i nigdy nie widziałem niczego, co skłoniłoby mnie do życia.
rozpocznij naukę
Joe, I've been here for a long time and I've never seen anything to bring me to life.
A potem przychodzisz. Twoje życie jest smutne i żałosne.
rozpocznij naukę
And then you come. Your life is sad and pathetic.
I tak ciężko pracujesz, aby do tego wrócić.
rozpocznij naukę
And you are working so hard to get back to it.
Czemu? To muszę zobaczyć.
rozpocznij naukę
Why? I have to see this.
Dobra, chodźmy.
rozpocznij naukę
Okay, let's go.
Słyszałam że się ustatkowałeś
rozpocznij naukę
I heard that you settled down
Że znalazłeś dziewczynę i teraz jesteś żonaty
rozpocznij naukę
That you found a girl and you're married now
To nie w twoim stylu ukrywać prawdę albo chować się przed światłem
rozpocznij naukę
Ain't like you to hold back or hide from the light
Nienawidzę zjawiać się znikąd nieproszona
rozpocznij naukę
I hate to turn up out of the blue, uninvited
Nie zapomnij mnie, błagam, pamiętam jak powiedziałeś
rozpocznij naukę
Don't forget me, " I beg I remember you said
Urodziliśmy się i dorastaliśmy w letniej mgiełce
rozpocznij naukę
We were born and raised in a summer haze
Związani niespodzianką naszych wspaniałych dni
rozpocznij naukę
Bound by the surprise of our glory days
Nie da się tego porównać żadnych zmartwień i trosk
rozpocznij naukę
Nothing compares, no worries or cares
Żali i błędów z nich są tworzone wspomnienia
rozpocznij naukę
Regrets and mistakes, they're memories made
Zastanawiałam się, czy po tych wszystkich latach chciałbyś się spotkać
rozpocznij naukę
I was wondering if after all these years you'd like to meet
By mieć to wszystko za sobą
rozpocznij naukę
To go over everything
Mówią, że czas leczy rany
rozpocznij naukę
They say that time's supposed to heal ya
Ale ja nie czuję się uleczona
rozpocznij naukę
But I ain't done much healing
Rozpamiętuję to kim dla siebie byliśmy
rozpocznij naukę
I'm in California dreaming about who we used to be
wolni Zapomniałam jak to było, zanim świat upadł nam do stóp
rozpocznij naukę
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Jest między nami taka różnica I milion mil
rozpocznij naukę
There is such a difference between us and a million miles
Witaj z drugiej strony
rozpocznij naukę
Hello from the other side
Musiałam dzwonić z tysiąc razy, by powiedzieć "Przepraszam za wszystko, co zrobiłam"
rozpocznij naukę
I must've called a thousand times To tell you I'm sorry for everything that I've done
Lecz gdy dzwonię, zdaje się, że nigdy nie ma Cię w domu
rozpocznij naukę
But when I call you never seem to be home
Witaj z zewnątrz Przynajmniej mogę powiedzieć, że próbowałam Powiedzieć Ci "przepraszam, że złamałam Ci serce"
rozpocznij naukę
Hello from the outside At least I can say that I've tried
Ale to nie ma znaczenia. Najwyraźniej już nigdy więcej Cię to nie rusza
rozpocznij naukę
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
To dla mnie takie typowe, by mówić o sobie, przepraszam
rozpocznij naukę
It's so typical for me to talk about myself, sorry
Wiesz, jak to się dzieje, kiedy was, ludzie, naprawdę coś interesuje i czujecie, że jesteście w innym miejscu?
rozpocznij naukę
You know how when you humans are really into something and it feels like you’re in another place?
Czujesz się jak w strefie, prawda?
rozpocznij naukę
You feel like you are in the zone, right?
Jaka jest przestrzeń między fizycznością a duchowością?
rozpocznij naukę
It’s the space between the physical and spiritual
Poczekaj minutę. Byłem tu. Dzisiaj robię przesłuchanie.
rozpocznij naukę
Wait a minute. I was here. Today, doing my audition.
. To musi być miejsce, do którego przychodzą muzycy, gdy wpadną w flow
rozpocznij naukę
. This must be where musicians come when they get into a flow
Nie tylko muzycy. Patrz na to
rozpocznij naukę
Not only musicians. Look at this
Od dziesięcioleci mieszam się z tym zespołem
rozpocznij naukę
I have been messing with this team for decades.
A Knicks tracą kolejnego.
rozpocznij naukę
And the Knicks are lose another one.
. Muszę wrócić na mój koncert
rozpocznij naukę
. I gotta get back to my gig
W porządku. Mam na myśli, że on zwykle tu jest
rozpocznij naukę
okay. I mean, he's usually here
dokonaj wymiany
rozpocznij naukę
make a trade
Wygląda na innego zarządzającego funduszem hedgingowym
rozpocznij naukę
Looks like another hedge fund manager
Teraz, aby ponownie połączyć się z twoim ziemskim ciałem.
rozpocznij naukę
Now, to reconnect to your earthly body.
KIEROWNIK FUNDUSZU HEDGE: Whoa. To ja
rozpocznij naukę
HEDGE FUND MANAGER: Whoa. It's me
Co ja robię ze swoim życiem?
rozpocznij naukę
What am I doing with my life?
Żyję! Żyję! Uwolnijcie się!
rozpocznij naukę
Lives! Lives! Free yourselves!
Łał. Wrócił tak po prostu?
rozpocznij naukę
Wow. He just came back?
Więc to wszystko, co musiałem zrobić, aby wrócić do swojego ciała?
rozpocznij naukę
So that's all I had to do to get back to my body?
Egads, człowieku
rozpocznij naukę
Egads, man
Joe, jesteś martwy?
rozpocznij naukę
Joe, are you dead?
Nie? Nie. Cóż, jeszcze nie
rozpocznij naukę
Not? Not. Well, not yet
Czy możesz mi pomóc wrócić?
rozpocznij naukę
Can you help me get back?
Nigdy wcześniej nie łączyliśmy uwolnionej duszy z jej ciałem
rozpocznij naukę
We have never before connected the liberated soul with its body
Ale może jeśli pojedziemy do cienkiego miejsca...
rozpocznij naukę
But maybe if we go to a thin place...
Tak! Wszyscy na pokład!
rozpocznij naukę
Yes! Everyone on board!
Kotwice daleko
rozpocznij naukę
Anchors far away
Więc jeśli wasze dusze są tutaj, gdzie są wasze ciała?
rozpocznij naukę
So if your souls are here, where are your bodies?
Oczywiście na Ziemi
rozpocznij naukę
Of course, on Earth
Moje ciało jest w transie na Palawanie.
rozpocznij naukę
My body is in a trance at Palawan.
Gram wenę Saraswati w Tybecie
rozpocznij naukę
I play wena Saraswati in Tibet
Jestem uzdrowicielem szamańskim medytującym w Berkeley w Kalifornii
rozpocznij naukę
I am a shaman meditating healer in Berkeley, California
Mm-hmm. I niech zgadnę, bębnisz, intonujesz i medytujesz?
rozpocznij naukę
Mm-hmm. And let me guess, you drumming, chanting and meditating?
Tak. Coś w tym stylu
rozpocznij naukę
Yes. Something like that
jestem w Nowym Jorku, na rogu 14 i 7 ulicy.
rozpocznij naukę
I'm in New York on the corner of 14th and 7th streets.
O tak, to właśnie od Tony'ego Tony'ego Toniosa.
rozpocznij naukę
Oh yeah, that's from Tony Tony Tonios.
A co z tobą? Myślałem, że nienawidzisz Ziemi.
rozpocznij naukę
What about you? I thought you hated Earth.
Tak, nie utknąłem z ciałem
rozpocznij naukę
Yes, I'm not stuck with the body
Więc mogę iść, gdzie chcę.
rozpocznij naukę
So I can go wherever I want.
Jestem nikim, rozumiesz?
rozpocznij naukę
I am nobody, do you understand?
My, mistycy, spotykamy się w tym wspaniałym krajobrazie w każdy wtorek
rozpocznij naukę
We mystics meet in this wonderful landscape every Tuesday
Tak wielu z nich. Smutny.
rozpocznij naukę
So many of them. Sad.
Wiesz, zagubione dusze nie różnią się tak bardzo od tych w strefie
rozpocznij naukę
You know, lost souls aren't that different from those in the zone
Strefa jest przyjemna, ale kiedy ta radość staje się obsesją, człowiek zostaje odłączony od życia
rozpocznij naukę
The zone is enjoyable, but when this joy becomes an obsession, a person becomes disconnected from life
Muszę to znaleźć.
rozpocznij naukę
Gotta find it
Przez pewien czas sam byłem zagubioną duszą.
rozpocznij naukę
For a time, I was a lost soul myself.
Odzyskamy cię w mgnieniu oka
rozpocznij naukę
We'll get you back in no time
Teraz, ponieważ nie masz połączenia ze swoim ciałem, będziesz musiał dostroić się z powrotem do swojego fizycznego otoczenia
rozpocznij naukę
Now, since you don’t have a connection to your body, you will have to tune back into your physical surroundings
Oddychaj do swojej czakry korony.
rozpocznij naukę
Breathe into your crown chakra.
Czy naprawdę potrzebujemy tego wszystkiego?
rozpocznij naukę
Do we really need all of this?
Czy masz na pokładzie pianino? Mogę się z tym skupić
rozpocznij naukę
Do you have a piano on board? I can focus on it
Czy przypadkiem nie uciekłeś z miejsca, w którym przecież nic się nie wydarzyło
rozpocznij naukę
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Żadnych fortepianów, Joe. Musisz się skupić
rozpocznij naukę
No pianos, Joe. You need to focus
Wyobraź sobie ciszę.
rozpocznij naukę
Imagine the silence.
Teraz skoncentruj się na tym, gdzie jest twoje ciało.
rozpocznij naukę
Now focus on where your body is.
Słuchaj wskazówek.
rozpocznij naukę
Listen for cues.
Otóż to. Robisz to.
rozpocznij naukę
That's it. You are doing this.
Bez podglądania. Utrzymuj stan medytacyjny lub zerwiesz połączenie.
rozpocznij naukę
No peeking. Maintain a meditative state or disconnect.
Teraz zobacz, czy możesz powąchać i poczuć, gdzie jest twoje ciało.
rozpocznij naukę
Now see if you can smell and feel where your body is.
Słyszę monitor serca
rozpocznij naukę
I can hear a heart monitor
Czuję zapach środka do dezynfekcji rąk.
rozpocznij naukę
I can smell the hand sanitizer.
Myślę, że czuję swoje stopy
rozpocznij naukę
I think I can feel my feet
Czuję futro
rozpocznij naukę
I can feel the fur
Znalazłeś kogoś z rodziny?
rozpocznij naukę
Did you find someone from your family?
Och, kot terapeutyczny pracuje
rozpocznij naukę
Oh, the therapy cat is working
Czy jestem blisko? Kiedy mogę wskoczyć?
rozpocznij naukę
Am i close? When can I jump in?
Jego tętno rośnie.
rozpocznij naukę
His heart rate is rising.
Wezmę lekarza
rozpocznij naukę
I'll get a doctor
Panie Mittens, proszę tu zostać.
rozpocznij naukę
Mr. Mittens, please stay here.
a co czekamy?
rozpocznij naukę
what are we waiting for?
Nie, Joe, nie spiesz się.
rozpocznij naukę
No, Joe, take your time.
To nie jest odpowiedni czas
rozpocznij naukę
This is not the time
Nie, to mój czas.
rozpocznij naukę
No, it's my time.
Czekaj, nie ja!
rozpocznij naukę
Wait, not me!
Zrobiłem to. Ja to zrobiłem! Wróciłem.
rozpocznij naukę
I did it. I did it! I came back.
Poczekaj minutę. Jeśli tu jestem, to kto...
rozpocznij naukę
Wait a minute. If I'm here, who...
Jesteś w moim ciele
rozpocznij naukę
You are in my body
Jesteś w kocie?
rozpocznij naukę
Are you in a cat?
Czekaj, czekaj, to moje ciało.
rozpocznij naukę
Wait, wait, this is my body.
Jestem w ciele! Nie
rozpocznij naukę
I am in the body! Not
Dlaczego jesteś w moim ciele?
rozpocznij naukę
Why are you in my body?
Och, to obrzydliwe
rozpocznij naukę
Oh, it’s disgusting
Ten facet z Moonwind, schrzanił to.
rozpocznij naukę
That guy from Moonwind he messed this up.
Doktorku, musisz mi pomóc. To moje ciało, ale jestem w pułapce...
rozpocznij naukę
Doc, you gotta help me. That’s my body, but I’m trapped...
O nie, nie mogą mnie zrozumieć.
rozpocznij naukę
Oh no, they can't understand me.
Myślą, że jesteś mną. Musisz spróbować
rozpocznij naukę
They think you are me. You have to try
Pani Doktor, mamy problem.
rozpocznij naukę
Miss Doctor, we have a problem.
Jestem nienarodzoną duszą i chcę zostać na You Seminar.
rozpocznij naukę
I am an unborn soul and I want to stay at You Seminar.
Jadę do Harlemu, a potem do chorwacji
rozpocznij naukę
I'm going to Harlem and then to Croatia
O mój Boże. To naj głupsza grupa rapowa Cedrika. Nie!
rozpocznij naukę
Oh, my goodness. It’s Cedric’s stupiditest rap group.
3. Teraz wszyscy kłaniają się Królom Królowych ♪
rozpocznij naukę
♪ Now everybody bow down To the Kings of Queens ♪
4. Nie, nie patrz na te rzeczy. Zajrzyjmy tutaj. No, don’t look at that stuff. Let’s look over here.
rozpocznij naukę
No, don’t look at that stuff. Let’s look over here
5. Tato, nie chcę iść. Nie lubię jazzu.
rozpocznij naukę
5. Dad, I don't wanna go. I don't like jazz.
6. Czarna muzyka improwizacyjna
rozpocznij naukę
6. Black improvisational music
7. To jeden z naszych wielkich wkładów w kulturę amerykańską.
rozpocznij naukę
7. This is one of our great contributions to American culture.
8. Przynajmniej daj mu szansę, Joey
rozpocznij naukę
8. At least give him a chance, Joey
9. Od tego wszystko się zaczęło
rozpocznij naukę
9. This is where it all started
10. To moment, w którym zakochałem się w jazzie.
rozpocznij naukę
10. This is the moment I fell in love with jazz.
11. Widzisz, ta melodia to tylko wymówka, by wydobyć ciebie.
rozpocznij naukę
11. You see, this tune is just an excuse to bring you out.
12. I dlatego zostałem muzykiem jazzowym
rozpocznij naukę
12. And that's why I became a jazz musician
13. Nie tego szukamy.
rozpocznij naukę
It’s not what we’re looking for.
15. Wracaj, kiedy coś masz.
rozpocznij naukę
15. Come back when you have something.
16. Szukamy czegoś innego.
rozpocznij naukę
16. We are looking for something different.
17. Moje życie nie miało sensu.
rozpocznij naukę
17. My life was meaningless.
19. Nie, nie zaakceptuję tego
rozpocznij naukę
19. No, I will not accept it
20. A co jeśli pomogę ci zmienić go w Przełęcz Ziemi?
rozpocznij naukę
Well, what if I help you turn it into an Earth Pass?
21. Dasz mi to wtedy?
rozpocznij naukę
21. Will you give it to me then?
22. Czekaj... nigdy o tym nie myślałem.
rozpocznij naukę
22. Wait ... I never thought about it.
23. Mogłabym pominąć życie. Więc tak!
rozpocznij naukę
23. I get to skip a life. So yeah!
24. Ale najpierw musimy to zmienić, a ja nigdy nie byłem w stanie tego zmienić.
rozpocznij naukę
24But we gotta get this thing to change first, and I’ve never been able to get it to change.
25. Dalej. Wiem wszystko o iskrach
rozpocznij naukę
25. Come on I know all about sparks
26. Bo mój to fortepian
rozpocznij naukę
26. Because mine is a piano
27. Naprawdę? W ogóle nic?
rozpocznij naukę
27. Really? Nothin' at all?
28. Ech. O nie, nie jazz, tylko muzyka. Nie lubię dźwięków muzyki.
rozpocznij naukę
28. Eh. Oh no, not jazz, just music. I don't like the sounds of music.
29. To trochę za dużo.
rozpocznij naukę
It feels like a little too much.
30. Cóż, nie wychodzę w ten sposób.
rozpocznij naukę
Cóż, nie wychodzę w ten sposób. Well, I’m not going out like this.
wędrując nocą
rozpocznij naukę
wandering at night
Jakie były szanse abyśmy dzielili się miłością
rozpocznij naukę
What were the chances We'd be sharing love
Zanim noc się skończyła
rozpocznij naukę
Before the night was through
Coś było tak zachęcającego
rozpocznij naukę
Something was so inviting
Mało wiedzieliśmy
rozpocznij naukę
Little did we know
Miłość była tylko spojżeniem i ciepłym tańcem z dala
rozpocznij naukę
Love was just a glance away, a warm embracing dance awa
Wyszło tak dobrze
rozpocznij naukę
It turned out so right
Kochankowie od pierwszego wejrzenia
rozpocznij naukę
Lovers at first sight
Tak, cóż, ten lek wydaje się w ogóle nie działać
rozpocznij naukę
Yes, well, that drug doesn’t seem to be working at all
To najgorszy dzień w moim życiu
rozpocznij naukę
This is the worst day of my life
Być może nasz kot terapeutyczny może udać się na kolejną wizytę
rozpocznij naukę
Perhaps our therapy cat may be making another appointment
Po prostu odpocznij
rozpocznij naukę
Just get some rest
Musimy się stąd wydostać.
rozpocznij naukę
We gotta get outta here.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.