3. Informacja znaczy wszystko

 0    84 fiszki    pk44
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Przepraszam za kłopot, ale czy tu w pobliżu jest poczta?
rozpocznij naukę
Sorry to trouble you, but is there a post office near here?
Może pan przypadkiem wie, czy na tej ulicy jest poczta?
rozpocznij naukę
D'you happen to know if there is a post office in this street?
Czy ktoś może mi powiedzieć, gdzie jest poczta?
gdy zwracamy się do kilku osób
rozpocznij naukę
Could anyone tell me where the post office is?
Przepraszam, czy pan wie coś na temat, jak długo się jedzie z Heathrow do centrum?
rozpocznij naukę
Excuse me, do you know how long it takes to get from Heathrow to the centre?
Czy nie wie pan przypadkiem, jak długo się jedzie z Heathrow do centrum?
happen to know
rozpocznij naukę
D'you happen to know anything about how long it takes to get from Heathrow to the centre?
Przepraszam, że niepokoję, ale czy pan nie wie...
rozpocznij naukę
Sorry to bother you, but d'you know ...?
Tak, rzeczywiście to już wiedziałem o odliczonej należności. Tym niemniej dziękuję.
rozpocznij naukę
Yes, in fact, I did know about the exact fare but thanks anyway.
O tak - wiem o odliczonych pieniądzach.
rozpocznij naukę
Yes, I do know about the exact fare.
Tak słyszałem o odliczonej należności.
rozpocznij naukę
Yes, I heard about the exact fare.
Słyszałem o odliczonej należności, ale mimo wszystko dziękuję.
rozpocznij naukę
I have heard about the exact fare, but thank you anyway.
O tak wiem, że potrzeba odliczonej należności
rozpocznij naukę
Yes, I do know (that) you need exact fare.
Owszem, słyszałem, że potrzebna jest obliczona należność
rozpocznij naukę
Yes, I heard/ have heard (that) you need excact fare.
Mówiono mi, że trzeba mieć odliczone pieniądze na autobus, ale dziękuję.
rozpocznij naukę
I've been told (that) one needs excact fare for the bus, thank you.
Mówiono mi o tym wymaganiu, ale dziękuję.
rozpocznij naukę
I've been told about that requirement, thank you.
Ktoś mi mówił, że odliczone pieniądze są wymagane w całym kraju
rozpocznij naukę
Someone told/has told me (that) you need exact fare throughout the country.
Ktoś mi wspominał o tym wymogu.
tell
rozpocznij naukę
Someone has told me about that requirement.
Tak też słyszałem.
rozpocznij naukę
So I hear.
Z tego, co słyszałem to odliczona należność potrzebna jest we wszystkich autobusach.
rozpocznij naukę
I hear you need exact fare in all buses.
Przykro mi, ale nie znam drogi do...- sam jestem tu obcy.
rozpocznij naukę
I'm sorry, but I don't know the way to ...- I'm a stranger here myself.
Obawiam się że niczego nie wiem o...
rozpocznij naukę
I'm afraid I don't know anything about...
Obawiam się, że niewiele wiem o miejscach w Londynie.
rozpocznij naukę
I'm afraid I don't know much about the places in London.
Obawiam się,że nie znam drogi o którą pan pyta
rozpocznij naukę
I'm afraid I don't know the way you ask about.
Przykro mi, ale ja naprawdę nie znam miasta.
rozpocznij naukę
I'm sorry, but I really don't know this city.
Przykro mi, ale nie potrafię w tym panu pomóc.
rozpocznij naukę
I'm sorry, I can't help you there.
Obawiam się, że nie byłbym w stanie powiedzieć, gdzie jest Trafalgar Square.
rozpocznij naukę
I'm afraid I couldn't say where Trafalgar Square is.
Zdaje się, że nie mam pojęcia, gdzie to jest
afraid
rozpocznij naukę
I'm afraid I've no idea where that is.
Proszę nie zapomnij zapłacić dzisiaj czynszu.
rozpocznij naukę
Please don't forget to pay the rent today.
Czy mogę ci przypomnieć, aby zapłacić dzisiaj komorne?
rozpocznij naukę
Can I remind you to pay the rent today?
Chciałbym ci przypomnieć, abyś zapłacił komorne.
rozpocznij naukę
I'd like to remind you to pay the rent.
Mógłbym ci przypomnieć, abyś zapłacił czynsz?
rozpocznij naukę
Could I remind you to pay the rent?
Zechciej pamiętać o zapłaceniu dzisiaj komornego.
rozpocznij naukę
Wil you please remember to pay the rent today?
Będziesz pamiętać, aby zapłacić czynsz prawda?
rozpocznij naukę
You will remember to pay the rent, won't you?
Nie zapomnisz zapłacić komornego, prawda?
rozpocznij naukę
You won't forget to pay the rent, will you?
Nie zapomnisz o czynszu, prawda?
rozpocznij naukę
You won't forget about the rent, will you?
Będziesz pamiętać o komornym, prawda?
rozpocznij naukę
You will remember about the rent, won't you?
Chciałbym ci przypomnieć o komornym.
rozpocznij naukę
I would like to remind you about the rent.
Czy mógłbym ci przypomnieć o komornym?
rozpocznij naukę
Could I remind you about the rent?
Chyba nie zapomniałeś o komornym, no nie?
rozpocznij naukę
You haven't forgotten about the rent, have you?
Więc zapłaciłeś komorne?
rozpocznij naukę
So you paid the rent, then?
Mam nadzieję, że nie zapomniałeś zapłacić czynszu.
rozpocznij naukę
I hope you didn't forget to pay the rent.
Zastanawiam się, czy pamiętałeś o czynszu.
rozpocznij naukę
I wonder if you've remembered about the rent.
Chyba nie zapomniałeś zapłacić komornego?
rozpocznij naukę
You haven't forgotten to pay the rent, have you?
Zdaje się, że mówiłeś iż zamierzasz zapłacić komorne.
think
rozpocznij naukę
I think you said you were going to pay the rent.
Czy pamięta pan moją prośbę o sprawdzenie oleju?
rozpocznij naukę
Do you remember my request to check the oil level?
Ciekaw jestem, czy pamięta pan moją prośbę o sprawdzenie oleju.
rozpocznij naukę
I wonder if you remember my request to check the oil level.
Pamięta pan, aby sprawdzić olej, prawda?
rozpocznij naukę
You remember to check the oil, don't you?
Nie zapomniał pan sprawdzić oleju, prawda?
rozpocznij naukę
You haven't forgotten to check the oil, have you?
Jeśli pan pamięta, prosiłem o sprawdzenie oleju.
rozpocznij naukę
If you remember, I asked you to check the oil.
Nie pamiętał pan, aby sprawdzić olej?
rozpocznij naukę
Didn't you remember to check the oil?
Może zapomniał pan sprawdzić olej.
rozpocznij naukę
Perhaps you've forgotten to check the oil.
Zdaje się, że sobie przypominam Marię wypadającą za burtę na środku jeziora.
rozpocznij naukę
I seem to remember Maria falling overboard in the middle the lake.
Pamiętam jak Maria wypadała za burtę na środku jeziora.
rozpocznij naukę
I remember when Maria fell overboard in the middle the lake.
Szczególnie dobrze pamiętam jak Maria wypadała za burtem na środku jeziora.
rozpocznij naukę
I remember especially when Maria fell overboard in the middle of thelake.
Nigdy nie zapomnę dnia kiedy Maria wypadała za burtem na środku jeziora.
rozpocznij naukę
I will never forget the day when Maria fell overboard in the middle of the lake.
Zawsze będę pamiętał dzień, w którym Maria wypadała za burtę na środku jeziora.
rozpocznij naukę
I will always remember the day when Maria fell overboard in the middle of the lake.
O ile dobrze pamiętam, Maria wypadała za burtę dokładnie na środku jeziora.
rozpocznij naukę
As far as I can remember, Maria fell overboard exactly in the middle of the lake.
Przypominam sobie, że byłem na brzegu, gdy Maria wypadła za burtę.
rozpocznij naukę
I can remember I was on the shore when Maria fell overboard.
Zapomniałem tytuł filmu.
rozpocznij naukę
I've forgotten the title of the movie.
Nie mogę sobie przypomnieć tytułu filmu.
rozpocznij naukę
I can't remember the title of the film.
Nie pamiętam tytułu filmu.
rozpocznij naukę
I don't remember the title of the film.
Całkiem zapomniałem tytuł filmu.
rozpocznij naukę
I've completely forgotten the title of the film.
Za nic nie przypominam sobie tytuł filmu.
rozpocznij naukę
I really can't remember the title of the film.
Czy mógłby pan potwierdzić, że moje połączenie jest o godzinie 14:00?
rozpocznij naukę
Could you confirm that my connecting flight is at 2:00 PM?
Połączenie w Dublinie mam o 14:00. Czy dobrze zrozumiałem?
rozpocznij naukę
My connecting flight in Dublin is at 2pm. Is that right, please?
Chciałbym sprawdzić, czy dobrze to zrozumiałem?
rozpocznij naukę
I would like to check if I've got that right?
Czy to prawda, że mam połączenie o 14:00?
right
rozpocznij naukę
Is it right that my connecting flight is at 2pm?
Tak, to się mniej więcej zgadza.
rozpocznij naukę
Yes, that's about right.
Tak, ma pan w zupełności rację.
rozpocznij naukę
Yes, you are absolutely right.
Tak jest.
rozpocznij naukę
Yes, that's right.
Tak właśnie jest.
rozpocznij naukę
Yes, that's quite right.
Tak, ma pan rację.
rozpocznij naukę
Yes, you are quite right.
Sądzę, że to nie jest właściwa droga
rozpocznij naukę
I don't think that's the right way.
Nie, jest pan na niewłaściwej drodze.
rozpocznij naukę
No, you've got the wrong road.
Nie, to nie może być właściwa droga, przykro mi.
rozpocznij naukę
No, it can't be the right way, sorry.
Przykro mi, ale to nie jest właściwa droga
rozpocznij naukę
Sorry, this way is not right
Obawiam się, że jest to niewłaściwa droga.
rozpocznij naukę
I'm afraid this way is wrong.
Obawiam się że nie całkiem ma pan rację.
rozpocznij naukę
I'm afraid you're not quite right.
Nie jestem pewien, czy ma pan rację odnośnie tej drogi
rozpocznij naukę
I am not sure you are right about the way.
Nie, mie sądzę, że jest to droga której pan potrzebuje.
rozpocznij naukę
No, I don't think it is the way you need.
Tak naprawdę to ja chciałem...
rozpocznij naukę
Well in fact, I wanted...
Ależ to są ...!
rozpocznij naukę
But these here are...!
O ile mi wiadomo, to są...
rozpocznij naukę
As far as I know, these are...
Faktycznie rzecz biorąc, to są dyskietki ... czyż nie tak?
rozpocznij naukę
As a matter of fact, these are the disks ... aren't they?
W rzeczywistości są to dyskietki...
rozpocznij naukę
Actually, these here are the disks...

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.