angielski 28.11

 0    147 fiszek    zosiakierasinska
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Straciłem/ Statek ... stracił człowieka/ ludzi za burtą na pozycji...
rozpocznij naukę
I have/ MV ... has lost person(s) overboard in position...
Pomóżcie w poszukiwaniu w pobliżu pozycji...
rozpocznij naukę
Assist with search in vicinity of position...
Wszystkie statki w pobliżu pozycji ... prosi się o obserwacje i zgłoszenie do...
rozpocznij naukę
All vessels in vicinity of position ... keep sharp lookout and report to...
Płynę na pomoc/ Statek... płynie na pomoc. Spodziewany czas przybycia o godzinie ... UTC/ w ciągu... godzin
rozpocznij naukę
I am/ MV ... is proceeding for assistance. ETA at ... hours UTC/ within ... hours
Poszukiwanie w pobliżu pozycji...
rozpocznij naukę
Search in vicinity of position...
Poszukuje/ Statek ... poszukuje w pobliżu pozycji...
rozpocznij naukę
I am/ MV is searching in vicinity of position...
Samolot spodziewany na pozycji o godzinie ... UTC/ w ciągu ... godzin
rozpocznij naukę
Aircraft ETA at ... hours UTC/ within ... hours to assist in search
Czy możecie kontynuować poszukiwania?
rozpocznij naukę
Can you continue search?
Tak, mogę kontynuować poszukiwania.
rozpocznij naukę
Yes, I can continue search
Nie, nie mogę kontynuować poszukiwań
rozpocznij naukę
No, I cannot continue search
Zaprzestać poszukiwań
rozpocznij naukę
Stop search
Wrócić do...
rozpocznij naukę
Return to...
Kontynuujcie swoją podróż
rozpocznij naukę
Proceed with your voyage
Jaki jest rezultat poszukiwań?
rozpocznij naukę
What is the result of search?
Rezultat poszukiwań jest negatywny
rozpocznij naukę
The result of search is negative
Zlokalizowałem/ Statek ... zlokalizował i pojął z wody ... osób na pozycji...
rozpocznij naukę
I/ MV ... located / picked up person(s) in position...
Osoba podjęta z wody jest członkiem załogi/ pasażerem statku
rozpocznij naukę
Person picked up is crew member/ passenger of MV...
Jaki jest stan tej osoby/ tych osób?
rozpocznij naukę
What is condition of person(s)?
Stan osoby/ osób zły/ dobry
rozpocznij naukę
Condition of person(s) bad / good
Osoba zmarła/ osoby zmarły
rozpocznij naukę
Person(s) dead
Potrzebuję/ Statek ... potrzebuje pomocy
rozpocznij naukę
I require/ MV ... requires assistance
Płynę / Statek ... płynie na pomoc
rozpocznij naukę
I am/ MV ... proceeding to your assistance
Jaki jest numer identyfikacyjny MMSI?
rozpocznij naukę
What is your MMSI number?
Mój numer identyfikacyjny MMSI jest...
rozpocznij naukę
My MMSI number is...
Jaka jest twoja pozycja?
rozpocznij naukę
What is your position?
Moja pozycja...
rozpocznij naukę
My position...
Jaki jest twój obecny kurs i prędkość?
rozpocznij naukę
What is your present course and speed?
Mój obecny kurs ... stopni, moja prędkość ... węzłów
rozpocznij naukę
My present course ... degrees, my speed ... knots
Podaj ilość osób na statku
rozpocznij naukę
Report number of persons on board
Ilość osób na statku...
rozpocznij naukę
Number of persons on board:...
Podaj ilość rannych
rozpocznij naukę
Report injured persons
Nie ma osób rannych
rozpocznij naukę
No person injured
Ilość osób rannych/ ilość ofiar
rozpocznij naukę
Number of injured persons/ casualties
Czy opuścicie statek?
rozpocznij naukę
Will you abandon vessel?
Nie opuszczę statku
rozpocznij naukę
I will not abandon vessel
Czy twoja radiopława awaryjna EPIRB i mój transporter SART nadają
rozpocznij naukę
is your EPIRB/SART transmitting?
Tak. moja radiopława EPIRB i mój transponder SART nadają
rozpocznij naukę
Yes, my EPIRB/ SART is transmitting
Tak, moja radiopława EPIRB i mój transponder SART nadają przez pomyłkę
rozpocznij naukę
Yes, my EPIRB/SART is transmitting by mistake
Czy nadałeś sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC?
rozpocznij naukę
Did you transmit a DSC distress alert?
Tak, nadałem sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC
rozpocznij naukę
Yes, I transmitted a DSC alert
Tak, nadałem sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC przez pomyłkę
rozpocznij naukę
Yes, I transmitted a DSC alert by mistake
Ile łodzi/ tratw ratunkowych (z iloma osobami) spuścisz na wodę?
rozpocznij naukę
How many lifeboats/liferafts (with how many people) will you launch
Spuszczę ... łodzi/ tratw ratunkowych (z ... osobami)
rozpocznij naukę
I will launch ... lifeboats/ life rafts (with ... persons)
Ile osób pozostanie na statku?
rozpocznij naukę
How many persons will stay on board?
Nikt nie pozostanie na statku
rozpocznij naukę
No person will stay on board
... osób pozostanie na statku
rozpocznij naukę
... persons will stay on board
Jaka jest sytuacja pogodowa na twojej pozycji?
rozpocznij naukę
What is the weather situation in your position?
Wiatr ... (kierunki kardynalne) o sile ... stopni w skali Beauforta.
rozpocznij naukę
Wind ... (cardinal points) force Beaufort...
Widzialność dobra/ umiarkowana/ słaba
rozpocznij naukę
Visibility good/ moderate / poor
Morze spokojne/ umiarkowane / wzburzone/ wysokie fale/
rozpocznij naukę
Smooth/ moderate/ rough/ high sea
fala niewielka / umiarkowana/ potężna martwa fala z kierunku (kierunki kardynalne)
rozpocznij naukę
slight/moderate/heavy swell ... (cardinal points)
Prąd o szybkości ... węzłów w kierunku ... (kierunki kardynalne)
rozpocznij naukę
Current ... knots, to ... (cardinal points)
Czy są jakieś niebezpieczeństwa nawigacyjne?
rozpocznij naukę
Are there danger to navigation?
Nie ma żadnych niebezpieczeństw nawigacyjnych
rozpocznij naukę
No dangers to navigation
Ostrzeżenie! Skały nie naniesione na mapę/ lód / nienormalne niskie pływy / miny /...
rozpocznij naukę
Warning! Uncharted rocks / ice / abnormally low tides/ mines /...
Otrzymałem MAYDAY ze statku MV ... o godzinie ... UTC na kanale UKF... / częstotliwość
rozpocznij naukę
Received MAYDAY from MV ... at ... hours UTC on VHF Channel ... / frequency...
Statek na pozycji ... pali się
rozpocznij naukę
Vessel in position ... on fire
Statek na pozycji ... miał eksplozje
rozpocznij naukę
Vessel in position had explosion
Statek na pozycji ... uległ zalaniu
rozpocznij naukę
Vessel in position ... flooded
Statek na pozycji ... miał kolizje z...
rozpocznij naukę
Vessel in position ... is collision (with...)
Statek na pozycji ... ma przechył / jest w niebezpieczeństwie wywrócenia się
rozpocznij naukę
Vessel in position ... listing / in danger of capsizing
Statek na pozycji ... tonie
rozpocznij naukę
Vessel in position ... sinking
Statek na pozycji ... niesprawny i dryfuje
rozpocznij naukę
Vessel in position ... disabled and adrift
Statek na pozycji ... opuszczony
rozpocznij naukę
Vessel in position ... abandoned
Statek potrzebuje pomocy
rozpocznij naukę
Vessel requires assistance
Przyjąłem twoje wezwanie pomocy MAYDAY
rozpocznij naukę
Received your MAYDAY
Moja pozycja...
rozpocznij naukę
My position...
Płynę / Statek MV ... płynie tobie na pomoc
rozpocznij naukę
I / MV ... will proceed to your assistance
Spodziewany czas dopłynięcia na pozycję wzywającego pomocy w ciągu ... godzin/o godzinie ... UTC
rozpocznij naukę
ETA at distress position within ... hours / at ... hours UTC
Będę działał jako koordynator na miejscu
rozpocznij naukę
I will act as On-scene Co-ordinator
Pokaże następujące sygnały / pokaże następujące światła...
rozpocznij naukę
I will show following signals/ lights...
Czy możesz popłynąć na pozycję wzywającego pomocy?
rozpocznij naukę
Can you proceed to distress position?
Tak, mogę popłynąć na pozycję wzywającego pomocy
rozpocznij naukę
Yes, I can proceed to distress position
Nie, nie mogę popłynąć na pozycję wzywającego pomocy
rozpocznij naukę
No, I cannot proceed to distress position
Jaki jest twój spodziewany czas przybycia na pozycje wzywającego pomocy?
rozpocznij naukę
What is your ETA at distress position?
Mój spodziewany czas przybycia na pozycję wzywającego pomocy w ciągu ... godzin / o godzinie... etc
rozpocznij naukę
My ETA at distress position within ... hours/ at hours ... UTC
Pozycja statku nadającego MAYDAY jest błędna
rozpocznij naukę
MAYDAY position is not correct
Poprawiona pozycja statku nadającego MAYDAY to...
rozpocznij naukę
Correct MAYDAY position is...
Zaleca się statkom skierowanie na pozycje ... aby podjąć ratowanie
rozpocznij naukę
Vessels are advised to proceed to position ... to start rescue
Wykonać poszukiwania według wzoru ... zaczynając o godzinie ... UTC
rozpocznij naukę
Carry out search pattern ... starting at ... hours UTC
Początkowy kurs ... stopni, prędkość poszukiwania ... węzłów
rozpocznij naukę
Initial course ... degrees, search speed ... knots
Prowadzić poszukiwania radarowe
rozpocznij naukę
Carry out radar search
Statkowi MV ... przydzielono pasmo numer...
rozpocznij naukę
MV... allocated track number...
Statek/ Statki ... dostosują odległości pomiędzy sobą do ... kilometrów/ ... mil morskich
rozpocznij naukę
MV / MVs... adjust interval between vessels to... kilometers/ nautical miles
Dostosować odległość pasm na trasie do ... kilometrów / mil morskich...
rozpocznij naukę
Adjust track spacing to ... kilometers / nautical miles...
Prędkość poszukiwania w chwili obecnej ... węzłów
rozpocznij naukę
Search speed now ... knots
Zmienić kurs na ... stopni (-o godzinie ... UTC).
rozpocznij naukę
Alter course to ... degrees (- at ... hours UTC)
Zmienić kurs na następną część trasy teraz/ o godzinie ... UTC
rozpocznij naukę
Alter course for next leg of track now / at hours ... UTC
Wznawiamy poszukiwania na pozycji...
rozpocznij naukę
We resume search in position...
Załoga opuściła statek / MV...
rozpocznij naukę
Crew has abandon vessel / MV
Prowadzić poszukiwania łodzi ratunkowych / tratw ratunkowych / osób w wodzie
rozpocznij naukę
Keep sharp lookout for lifeboats/ life rafts/persons in water
Jaki jest rezultat poszukiwań?
rozpocznij naukę
What is the result of search?
Rezultat jest negatywny
rozpocznij naukę
The results of search is negative
Zauważono statek na pozycji...
rozpocznij naukę
Sighted vessel in position...
Zauważono łodzie ratunkowe / tratwy ratunkowe na pozycji
rozpocznij naukę
Sighted lifeboats/ liferafts in position...
Zauważono osoby w wodzie/ ... na pozycji...
rozpocznij naukę
Sighted persons in water / ... in position...
Kontynuować poszukiwanie na pozycji...
rozpocznij naukę
Continue search in position...
Czy możecie podjąć rozbitków?
rozpocznij naukę
Can you pick up survivors?
Tak, mogę podjąć rozbitków
rozpocznij naukę
Yes, I can pick up survivors
Nie, nie mogę podjąć rozbitków
rozpocznij naukę
No, I cannot pick up survivors
Statek ... płynie/ Popłynę, aby podjąć rozbitków
rozpocznij naukę
MV ... / I will proceed to pick up survivors
Przygotować łodzie ratunkowe/ tratwy ratunkowe
rozpocznij naukę
Stand by lifeboats/ liferafts
Podjęto rozbitków na pozycji...
rozpocznij naukę
Picked up survivors in position...
Podjęto łodzie ratunkowe/ trawy ratunkowe (z ... osobami / z ... ofiarami)
rozpocznij naukę
Picked up lifeboats/ liferafts (with persons/casualties) in position...
Podjęto osoby/ ofiary w kamizelkach ratunkowych na pozycji...
rozpocznij naukę
Picked up persons/ casualties in lifejackets in position...
Rozbitkowie w złym stanie/ w dobrym stanie
rozpocznij naukę
Survivours in bad/ good condition
Czy potrzebujesz pomocy lekarskiej?
rozpocznij naukę
Do you require medical assistance?
Tak, potrzebuje pomocy lekarskiej
rozpocznij naukę
Yes, I require medical assistance
Nie, nie potrzebuje pomocy lekarskiej
rozpocznij naukę
No, I do not require medical assistance
Proszę spróbować uzyskać informacje od rozbitków
rozpocznij naukę
Try to obtain information from survivors
Znajdują się jeszcze łodzie ratunkowe/ tratwy ratunkowe z rozbitkami
rozpocznij naukę
There are still ... lifeboats / liferafts with survivors
(znajdują się jeszcze) nie ma już łodzi ratunkowych/ tratw ratunkowych z rozbitkami
rozpocznij naukę
There are no more lifeboats/ liferafts
Całkowita ilość osób na statku wynosiła
rozpocznij naukę
Total number of persons on board was...
Wszystkie osoby / ... osób uratowano
rozpocznij naukę
All persons/ ... persons rescued
Możesz/ Statek MV ... może zakończyć poszukiwania i płynąć dalej
rozpocznij naukę
You / MV ... may stop search and proceed wit voyage
Nie ma nadziei na uratowanie więcej osób
rozpocznij naukę
There is no hope to rescue more persons
Kończymy operacje poszukiwania i ratowania SAR
rozpocznij naukę
We finish with SAR operations
Żądam / Statek MV ... żąda pomocy medycznej
rozpocznij naukę
I require/ MV ... requires medical assistance
Jakiego rodzaju pomocy potrzebujesz?
rozpocznij naukę
What kind of assistance is required?
Potrzebuje / Statek MV ... potrzebuje łodzi do przetransportowania do szpitala
rozpocznij naukę
I require/ MV requires boat for hospital transfer
Potrzebuje / Statek MV ... potrzebuje porady medycznej przez radio
rozpocznij naukę
I require / MV ... requires radio medical advice
Potrzebuje / Statek MV ... potrzebuje helikoptera z lekarzem (aby podjąć osobę/ osoby)
rozpocznij naukę
I require / MV ... requires helicopter with doctor (to pick up person(s))
Ja / Statek ... wyślę łódź
rozpocznij naukę
I / Mv ... will send boat
Ja / Statek ... wyślę helikopter z lekarzem
rozpocznij naukę
I / MV ... will send helicopter with doctor
Ja / Statek wyślę helikopter do podjęcia ludzi
rozpocznij naukę
I / MV ... will send helicopter to pick up person(s)
Ja / Statek ... załatwię poradę lekarską na kanale UKF... / częstotliwości...
rozpocznij naukę
I / MV ... will arrange for radio medical advice on VHF Channel / ... frequency
Spodziewany czas przybycia łodzi / helikoptera o godzinie ... UTC / w ciągu ... godzin
rozpocznij naukę
Boat / helicopter ETA at ... hours UTC / within ... hours
Czy macie lekarza na statku?
rozpocznij naukę
Do you have doctor on board?
Tak, mamy lekarza na statku
rozpocznij naukę
Yes, I have doctor on board
Nie, nie mamy lekarza na statku
rozpocznij naukę
No, I have no doctor on board
Czy możecie spotkać się na pozycji...
rozpocznij naukę
Can you make randezvous in position...?
Tak, mogę spotkać się na pozycji ... o godzinie ... UTC / w ciągu ... godzin
rozpocznij naukę
Yes, I can make randezvous in position at ... hours UTC / within ... hours
Nie, nie mogę spotkać się
rozpocznij naukę
No, I cannot make rendezvous
Wyślę / statek ... wyślę łódź / helikopter aby przetransportować lekarza
rozpocznij naukę
I / MV ... will send boat / helicopter to transfer doctor
Przetransportować osobę / osoby na mój statek/ na statek MV ... łodzią / helikopterem
rozpocznij naukę
Transfer person(s) to my vessel / to MV ... by boat / helicopter
Przetransportowanie osób jest niemożliwe
rozpocznij naukę
Transfer of person(s) not possible
Nie odpowiadam / statek MV ... nie odpowiada za swoje ruchy
rozpocznij naukę
I am/ MV ... not under command
Jakie masz problemy? / jakie problemy ma statek?
rozpocznij naukę
What problems do you have / does MV ... have?
Mam / Statek ma problemy z maszyną / maszynką sterową / śrubą
rozpocznij naukę
I have / MV ... has problems with engine(s) / steering gear / propeller /...
Manewruję / statek ... manewruje z trudnością
rozpocznij naukę
I am / MV ... is maneuvering with difficulty
Trzymajcie się z daleka ode mnie / od statku...
rozpocznij naukę
Keep clear of me / MV...
Nawigujcie z ostrożnością
rozpocznij naukę
Navigate with caution.
Potrzebuje/ Statek potrzebuje asysty holownika / eskorty
rozpocznij naukę
I require / MV ... requires tug assistance / escort
Spróbuje / Statek ... spróbuje posuwać się bez pomocy
rozpocznij naukę
I try / MV ... tries to proceed without assistance
Utrzymywać nasłuch na kanale UKF ... na częstotliwości...
rozpocznij naukę
Stand by on VHF Channel ... / frequency...
Utrzymuje nasłuch na kanale UKF ... na częstotliwości...
rozpocznij naukę
Standing by on VHF Channel ... / frequency...
Straciłem / Statek ... stracił niebezpieczny ładunek klasy ... IMO na pozycji...
rozpocznij naukę
I have / MV has ... lost dangerous goods of IMO Class ... in position...

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.