NARODZINY DZIECKA

 0    91 fiszek    epoliglotka
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Anmeldung einer Geburt
rozpocznij naukę
zgłoszenie narodzin/urodzenia dziecka
das Standesamt
rozpocznij naukę
urząd stanu cywilnego
Anzeigepflicht
rozpocznij naukę
obowiązek zgłoszenia
Sorgeerklärung
rozpocznij naukę
oświadczenie o sprawowaniu władzy rodzicielskiej (składane przez oboje rodziców w przypadku dziecka pozamałżeńskiegho)
Auflösung der Ehe
rozpocznij naukę
rozwiązanie małżeństwa
Rechtskraft der Scheidung
rozpocznij naukę
prawomocność wyroku rozwodowego
standesamtlich
rozpocznij naukę
cywilny
der Familienname
rozpocznij naukę
nazwisko rodowe
Namensführung
rozpocznij naukę
używanie nazwiska
standesamtlicher Nachweis zum geführten Familiennamen
rozpocznij naukę
– dokument z urzędu stanu cywilnego potwierdzający nazwisko używane
Vaterschaft anerkennen
rozpocznij naukę
uznać ojcostwo
Geburtseintrag
rozpocznij naukę
wpis do księgi urodzeń
die Geburtsurkunde
rozpocznij naukę
akt urodzenia
mehrsprachige Geburtsurkunde
rozpocznij naukę
wielojęzyczny akt urodzenia
Noch-Ehemann
rozpocznij naukę
małżonek tylko z punktu widzenia prawa / w świetle prawa nadal małżonek, ale faktycznie już nie
Jugendamt
rozpocznij naukę
urząd do spraw dzieci i młodzieży
Kindergeld
rozpocznij naukę
zasiłek, świadczenie na dzieci
Elterngeld
rozpocznij naukę
zasiłek wychowawczy
eine Erklärung verweigern
rozpocznij naukę
odmówić złożenia oświadczenia
eine Erklärung abgeben
rozpocznij naukę
złożyć oświadczenia
Erklärung über Anerkennung der Vaterschaft
rozpocznij naukę
oświadczenie o uznaniu ojcostwa
Vormundschaftsgericht
rozpocznij naukę
sąd opiekuńczy
Doppelname
rozpocznij naukę
nazwisko łączone (obojga rodziców), podwójne
nach der Scheidung den Mädchennamen wieder annehmen
rozpocznij naukę
po rozwodzie wrócić do nazwiska panieńskiego
übereinstimmende, gemeinsame Erklärung der Eltern zu etw
rozpocznij naukę
zgodne oświadczenia (rodziców)
prawomocność orzeczenia
rozpocznij naukę
Rechtskraft der Entscheidung
rozwód
rozpocznij naukę
(Ehe)scheidung
Geschiedene
rozpocznij naukę
rozwódka
Geschiedener
rozpocznij naukę
rozwodnik
gerichtliche Trennung
rozpocznij naukę
separacja
Ehegatte
rozpocznij naukę
współmałżonek
getrennt lebende Ehegatten
rozpocznij naukę
małżonkowie pozostający w separacji
ein ungeborenes/gezeugtes Kind
rozpocznij naukę
dziecko poczęte
nicht/eheliches Kind
rozpocznij naukę
dziecko pozamałżeńskie/ z małżeństwa
ein Kind zur Welt bringen/bekommen
rozpocznij naukę
urodzić dziecko
ein Kind unterhalten
rozpocznij naukę
utrzymywać dziecko
ein Kind vernachlässigen
rozpocznij naukę
zaniedbywać dziecko
das Ausweisdokument/der Identitätsnachweis
rozpocznij naukę
dokument stwierdzający tożsamość
jds Identität feststellen
rozpocznij naukę
ustalić czyjąś tożsamość
der Mutterpass
rozpocznij naukę
karta ciąży
Annahme der Erklärung / Verweigerung der Annahme der Erklärung
rozpocznij naukę
przyjęcie oświadczenia / odmowa przyjęcia oświadczenia
Wissenserklärung / Willenserklärung?
rozpocznij naukę
oświadczenie wiedzy i woli
die Vollmacht
rozpocznij naukę
pełnomocnictwo
die Vollmacht entziehen
rozpocznij naukę
cofnąć pełnomocnictwo
in jds Vollmacht handeln
rozpocznij naukę
działać w ramach czyjegoś pełnomocnictwa
Vollmacht haben
rozpocznij naukę
posiadać pełnomocnictwo
unbeschränkte/beschränkte Vollmacht
rozpocznij naukę
ograniczone, nieograniczone pełnomocnictwo
Vaterschaftsanerkennung
rozpocznij naukę
uznanie ojcostwa
Vaterschaftsfeststellung
rozpocznij naukę
ustalenie ojcostwa
Vaterschaftsvermutung
rozpocznij naukę
domniemanie ojcostwa
rechtswirksam
rozpocznij naukę
– prawnie skuteczny, wywołujący skutki prawne
Geburtsbeurkundung
rozpocznij naukę
zaświadczenie o urodzeniu dziecka, karta urodzenia
beurkunden
rozpocznij naukę
poświadczyć (zasadniczo tylko notarialnie)
öffentlich beurkunden
rozpocznij naukę
poświadczyć przez funkcjonariusza publicznego/notarialnie
Geburtseintragung
rozpocznij naukę
wpis do księgi urodzeń, rejestracja dziecka po urodzeniu
gebührenfrei
rozpocznij naukę
wolny od opłat
gebürenpflichtig
rozpocznij naukę
podlegający opłacie
das Geburtsregister
rozpocznij naukę
księga, rejestr urodzeń
Zustimmung der Mutter zur etwas
rozpocznij naukę
zgoda matki na coś
Zustimmungserklärung
rozpocznij naukę
oświadczenie o wyrażeniu zgody
seine Zustimmung erteilen
rozpocznij naukę
wyrazić zgodę
seine Zustimmung verweigern
rozpocznij naukę
odmówić zgody
vornehmen
rozpocznij naukę
podjąć, przeprowadzić
Zustimmungserklärung gemeinsam / getrennt vornehmen
rozpocznij naukę
wspólne / oddzielne złożenie oświadczenia o wyrażeniu zgody
gesetzlicher Vertreter
rozpocznij naukę
przedstawiciel ustawowy
einen Vertreter ernennen
rozpocznij naukę
wyznaczyć kogoś swoim przedstawicielem
unwiderruflich
rozpocznij naukę
nieodwołalny
(gemeinsame) Sorgerecht / Sorge
rozpocznij naukę
(wspólne) prawo do sprawowania władzy rodzicielskiej
gemeinsam das Sorgerecht ausüben
rozpocznij naukę
wspólnie sprawować władzę rodzicielską
Namenserteilung / Namensbestimmung / Einbenennung
rozpocznij naukę
nadanie nazwiska
sorgeberechtigter Elternteil
rozpocznij naukę
jeden z rodziców uprawniony do sprawowania władzy rodzicielskiej
die elterliche Sorge einschränken
rozpocznij naukę
ograniczyć władzę rodzicielską
die elterliche Sorge entziehen
rozpocznij naukę
pozbawić władzy rodzicielskiej
gemeinsamer Haushalt
rozpocznij naukę
wspólne gospodarstwo domowe
Doppelname
rozpocznij naukę
podwójne nazwisko
öffentliche Beglaubigung
rozpocznij naukę
poświadczenie notarialne
leiblicher Vater
rozpocznij naukę
ojciec biologiczny
mutmaßlicher Vater
rozpocznij naukę
ojciec prawdopodobny
Wohl des Kindes / Kindeswohl
rozpocznij naukę
dobro dziecka
Kindeswohl gefährden
rozpocznij naukę
zagrażać dobru dziecka
Amtsgericht
rozpocznij naukę
sąd powszechny najniższego szczebla (sąd rejonowy)
der Nachweis
rozpocznij naukę
dowód, potwierdzenie
einen Nachweis erbringen
rozpocznij naukę
dostarczyć dowod
rechtskräftiges Scheidungsurteil
rozpocznij naukę
prawomocny wyrok rozwodowy
Scheidungsantrag
rozpocznij naukę
wniosek o rozwód
die Geburt muss angzeigt werden
rozpocznij naukę
narodziny musza byc zgloszone
Eheurkunde oder ein beglaubigter Ausdruck aus dem Eheregister
rozpocznij naukę
Akt małżeństwa lub poświadczony odpis z rejestru małżeństw
Eheurkunde vorlegen
rozpocznij naukę
okazać akt małżeństwa
die Hebamme
rozpocznij naukę
położna
Welche Gebühren fallen an?
rozpocznij naukę
Jakie są opłaty?
Bei der Berechnung der Anzeigefrist ist der Tag der Geburt nicht mitzurechnen.
rozpocznij naukę
Przy obliczaniu terminu zgłoszenia nie uwzględnia się dnia urodzenia.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.