I verbi regolari in '-ere'

 0    75 fiszek    kacperkosa
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie italiano Odpowiedź italiano
... e scrivo in italiano
czytam
rozpocznij naukę
Leggo e scrivo in italiano
Leggo e ... in italiano
pisać - odmiana czasownika regularnego zakończonego na -ERE
piszę
rozpocznij naukę
Leggo e scrivo in italiano
scrivo, scrivi, scrive, scriviamo, scrivete, scrivono
..., leggiamo e ascoltiamo tanto per imparare l'italiano
piszemy
rozpocznij naukę
Scriviamo, leggiamo e ascoltiamo tanto per imparare l'italiano
Scriviamo, ... e ascoltiamo tanto per imparare l'italiano
czytamy
rozpocznij naukę
Scriviamo, leggiamo e ascoltiamo tanto per imparare l'italiano
Scriviamo, leggiamo e ... tanto per imparare l'italiano
słuchamy
rozpocznij naukę
Scriviamo, leggiamo e ascoltiamo tanto per imparare l'italiano
Scriviamo, leggiamo e ascoltiamo tanto ... imparare l'italiano
żeby
rozpocznij naukę
Scriviamo, leggiamo e ascoltiamo tanto per imparare l'italiano
Scriviamo, leggiamo e ascoltiamo tanto per imparare...
włoski (język)
rozpocznij naukę
Scriviamo, leggiamo e ascoltiamo tanto per imparare l'italiano
... la porta
zamykam
rozpocznij naukę
Chiudo la porta
chiudere - zamykać
Chiudo ......
drzwi
rozpocznij naukę
Chiudo la porta
Giuseppe ... la finestra
zamyka
rozpocznij naukę
Giuseppe chiude la finestra
Giuseppe chiude ......
okno
rozpocznij naukę
Giuseppe chiude la finestra
Dove ... così velocemente?
biegniesz
rozpocznij naukę
Dove corri così velocemente?
Dove corri ... velocemente?
tak
rozpocznij naukę
Dove corri così velocemente?
Perché non ...?
odpowiadacie
rozpocznij naukę
Perché non rispondete?
......, sono in ritardo
proszę o wybaczenie
rozpocznij naukę
Chiedo scusa, sono in ritardo
chiedere - pytać, prosić
Chiedo scusa, ........
dosł. "jestem w spóźnieniu"
spóźnię się
rozpocznij naukę
Chiedo scusa, sono in ritardo
... Giuseppe?
znasz
rozpocznij naukę
Conosci Giuseppe?
No, ... non conosco Giuseppe
niestety
rozpocznij naukę
No, purtroppo non conosco Giuseppe
No, purtroppo non ... Giuseppe
znam
rozpocznij naukę
No, purtroppo non conosco Giuseppe
... le canzoni italiane?
znacie
rozpocznij naukę
Conoscete le canzoni italiane?
Conoscete ...... italiane?
piosenki
rozpocznij naukę
Conoscete le canzoni italiane?
la canzone italiana -> le canzoni italiane
Conoscete le canzoni ...?
włoskie
rozpocznij naukę
Conoscete le canzoni italiane?
la canzone italiana -> le canzoni italiane
Sì, ... le canzoni di Eros Ramazzotti e Gianna Nannini
znamy
rozpocznij naukę
Sì, conosciamo le canzoni di Eros Ramazzotti e Gianna Nannini
Sì, conosciamo le canzoni ... Eros Ramazzotti e Gianna Nannini
rozpocznij naukę
Sì, conosciamo le canzoni di Eros Ramazzotti e Gianna Nannini
...... Rossi non conosce il polacco
rzeczownik "signore" ("pan") występuje w skróconej formie przed imionami i nazwiskami
pan
rozpocznij naukę
Il signor Rossi non conosce il polacco
Il signor Rossi non ... il polacco
zna
rozpocznij naukę
Il signor Rossi non conosce il polacco
Il signor Rossi non conosce ......
polski (język)
rozpocznij naukę
Il signor Rossi non conosce il polacco
... la macchina?
sprzedajecie
rozpocznij naukę
Vendete la macchina?
Vendete ......?
samochód
rozpocznij naukę
Vendete la macchina?
Sì, ... la macchina perché è vecchia e rotta
sprzedajemy
rozpocznij naukę
Sì, vendiamo la macchina perché è vecchia e rotta
Sì, vendiamo la macchina ... è vecchia e rotta
bo
rozpocznij naukę
Sì, vendiamo la macchina perché è vecchia e rotta
Sì, vendiamo la macchina perché è ... e rotta
stara
rozpocznij naukę
Sì, vendiamo la macchina perché è vecchia e rotta
Sì, vendiamo la macchina perché è vecchia e...
zepsuta
rozpocznij naukę
Sì, vendiamo la macchina perché è vecchia e rotta
Perché ...?
czasownik "śmiać się" po włosku nie jest zwrotny
się śmiejesz
rozpocznij naukę
Perché ridi?
ridere
... in città
dosł. "żyjemy"
mieszkamy
rozpocznij naukę
Viviamo in città
Viviamo ......
w mieście
rozpocznij naukę
Viviamo in città
...... viviamo in campagna
my natomiast
rozpocznij naukę
Noi invece viviamo in campagna
Noi invece viviamo ......
na wsi
rozpocznij naukę
Noi invece viviamo in campagna
... con il padre all'estero
mieszka
rozpocznij naukę
Vive con il padre all'estero
Vive ........ all'estero
z ojcem
rozpocznij naukę
Vive con il padre all'estero
Vive con il padre...
za granicą
rozpocznij naukę
Vive con il padre all'estero
... l'autobus o il taxi?
gdy mowa o korzystaniu ze środków transportu, używa się czasownika "brać"
bierzemy
rozpocznij naukę
Prendiamo l'autobus o il taxi?
prendere
Prendiamo ... o il taxi?
autobus
rozpocznij naukę
Prendiamo l'autobus o il taxi?
Prendiamo l'autobus o ......?
taksówka
rozpocznij naukę
Prendiamo l'autobus o il taxi?
... l'aereo, i treni sono troppo lenti
biorę
rozpocznij naukę
Prendo l'aereo, i treni sono troppi lenti
Prendo ..., i treni sono troppo lenti
samolot
rozpocznij naukę
Prendo l'aereo, i treni sono troppi lenti
Prendo l'aereo, ...... sono troppo lenti
pociągi
rozpocznij naukę
Prendo l'aereo, i treni sono troppo lenti
Prendo l'aereo, i treni sono troppo...
wolne
rozpocznij naukę
Prendo l'aereo, i treni sono troppo lenti
........?
dosł. "Bierzemy samochód?"
Jedziemy samochodem?
rozpocznij naukę
Prendiamo la macchina?
Giuseppe ........ perché è malato
bierze lekarstwa
rozpocznij naukę
Giuseppe prende le medicine perché è malato
Giuseppe prende le medicine perché ......
jest chory
rozpocznij naukę
Giuseppe prende le medicine perché è malato
........, sono stanca
biorę urlop
rozpocznij naukę
Prendo le ferie, sono stanca
Prendo le ferie, sono...
zmęczona
rozpocznij naukę
Prendo le ferie, sono stanca
... un caffè?
chodzi tu o espresso, którego jest tak mało, że zamiast czasownika "pić", mówimy "brać" (w przypadku innych kaw (np. cappuccino, latte macchiato) mówimy już "pić")
Napijesz się?
rozpocznij naukę
Prendi un caffè?
Prendi ......?
kawa
rozpocznij naukę
Prendi un caffè?
Io ... sempre e loro perdono sempre
wygrywam
rozpocznij naukę
Io vinco sempre e loro perdono sempre
Io vinco ... e loro perdono...
zawsze
rozpocznij naukę
Io vinco sempre e loro perdono sempre
Io vinco sempre e loro ... sempre
przegrywają
rozpocznij naukę
Io vinco sempre e loro perdono sempre
perdere - przegrywać; gubić (coś); tracić (też przenośnie)
... troppo tempo
tracisz
rozpocznij naukę
Perdi troppo tempo
perdere - przegrywać; gubić (coś); tracić (też przenośnie)
Perdi troppo...
czas
rozpocznij naukę
Perdi troppo tempo
... la pazienza
tracę
rozpocznij naukę
Perdo la pazienza
perdere - przegrywać; gubić (coś); tracić (też przenośnie)
Perdo ......
cierpliwość
rozpocznij naukę
Perdo la pazienza
Chi ...! È Giuseppe!
widzę
rozpocznij naukę
Chi vedo! È Giuseppe!
... bene?
widzisz
rozpocznij naukę
Vedi bene?
Vedi, ...... non è facile
życie
rozpocznij naukę
Vedi, la vita non è facile
Scusi, ... ora?
wysiada pan/pani
rozpocznij naukę
Scusi, scende ora?
Scusa, ... ora?
wysiadasz
rozpocznij naukę
Scusa, scendi ora?
...... scendono le scale
goście
rozpocznij naukę
Gli ospiti scendono le scale
Gli ospiti ........
w wyrażeniu "schodzić po schodach" nie używamy żadnego przymika
schodzą po schodach
rozpocznij naukę
Gli ospiti scendono le scale
scendere le scale - schodzić po schodach
... gli errori
poprawiamy
rozpocznij naukę
Correggiamo gli errori
Correggiamo ......
błędy
rozpocznij naukę
Correggiamo gli errori
... la luce
włączam
rozpocznij naukę
Accendo la luce
Accendo ......
światło
rozpocznij naukę
Accendo la luce
... il computer?
włączacie
rozpocznij naukę
Accendete il computer?
Accendete ......?
komputer
rozpocznij naukę
Accendete il computer?

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.