Fiszki stworzone przez prywatnego użytkownika mogą zawierać błędy. Sprawdzone materiały znajdziesz tutaj.
+ udostępnij
Podziel się
Jeśli chcesz żeby na Twojej stronie (np. blogu) wyświetlał się widget z tymi fiszkami, wklej na swoją stronę poniższy kod:

Francuskie powiedzonka ze zwierzętami lenka

Załóż konto, aby rozpocząć naukę

konto jest darmowe, a założenie go zajmie Ci kilka sekund

  • dzięki kontu system pamięta stan Twojej nauki
  • a Ty uczysz się w Twoim własnym tempie
Masz już konto? Zaloguj się!
Akceptuję regulamin wraz z polityką prywatności
40
Zaloguj się aby móc dodawać zestawy do swojego konta i uczyć się ich regularnie.
ściągnij mp3
Ściągnij fiszki jako mp3
i ucz się np. podczas spaceru z psem czy dojazdu
(przykład mp3)
Funkcja dostępna tylko dla użytkowników premium.
aktywuj konto premium (od 8 zł za miesiąc)
Co oprócz tego zyskasz z kontem premium?
  • dodamy automatyczną wymowę do Twoich wszystkich fiszek z angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego i francuskiego!
  • będziesz mógł drukować wygodne do użycia fiszki i ściągi
drukuj fiszki
Drukuj fiszki
wygodne do wycięcia i nauki (przykładowy wydruk)
Funkcja dostępna tylko dla użytkowników premium.
aktywuj konto premium (od 8 zł za miesiąc)
Co oprócz tego zyskasz z kontem premium?
  • dodamy automatyczną wymowę do Twoich wszystkich fiszek z angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego i francuskiego!
  • będziesz mógł je ściągnąć jako jeden plik mp3 do słuchania, np. podczas spaceru z psem czy jazdy rowerem
drukuj ściągę
Drukuj ściągę
praktyczny pdf z tym czego potrzebujesz (przykład)
Funkcja dostępna tylko dla użytkowników premium.
aktywuj konto premium (od 8 zł za miesiąc)
Co oprócz tego zyskasz z kontem premium?
  • dodamy automatyczną wymowę do Twoich wszystkich fiszek z angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego i francuskiego!
  • będziesz mógł je ściągnąć jako jeden plik mp3 do słuchania, np. podczas spaceru z psem czy jazdy rowerem

Zestaw zawiera przysłowia i powiedzonka francuskie, w których występują nazwy zwierząt. Przyda się każdemu, kto uczy się francuskiego na poziomie podstawowym i średnio zaawansowanym.

pytanie
odpowiedź
fier comme un paon
dumny jak paw
rapide comme une gazelle
szybki jak gazela
fidèle comme un chien
wierny jak pies
avoir une faim de loup
wilczy apetyt
rusé comme un renard
chytry jak lis
doux comme un agneau
łagodny jak baranek
curieux comme une belette
ciekawski jak łasica
fort comme un cheval
silny jak koń
amorphe comme une vache
apatyczny/powolny jak krowa
vif comme un poisson dans l'eau
żywiołowy/energiczny jak ryba w wodzie
un requin de la finance
rekin finansowy
fuyant comme un serpent
wymykać się/uciekać jak wąż
habiler comme un singe
ubrać sie jak małpa
grimacer comme un singe
grymasić/ robić miny jak małpa
gros comme un éléphant
gruby jak słoń
rapide comme un chat
szybki jak kot
têtu comme un âne
uparty jak osioł
entre chien et loup
pomiędzy psem a wilkiem czyli pomiędzy czymś „domowym”, bezpiecznym a niebezpiecznym; używane jako określenie zmierzchu, zapadającej nocy - pory dnia, kiedy trudno jest odróżnić psa od wilka
caractère de chien
charakter psa - bardzo zły charakter, trudny
temps de chien
psi czas - ciężki, trudny czas
chien de mer
mały rekin
mal de chien
duży wysiłek, duża trudność
malade comme un chien
bardzo chory (dosł. chory jak pies)
coiffé à la chien
dosł. uczesany na psa; z grzywką.
chien de poche
dziecko, które naśladuje rodziców, nie opuszcza ich, jest ciągle z nimi, wszędzie je zabierają.
mourir comme un chien
dosł. umrzeć jak pies; umrzeć opuszczonym, w samotności.
mener une vie de chien
dosł. prowadzić życie psa; prowadzić życie trudne, ubogie.
fou comme un jeune chien
szalony jak szczeniak; lubiący zabawę, rozrywkę
comme chiens et chats
jak pies z kotem; ciągle się kłócąc
jeter des perles aux pourceaux
rzucać perły przed wieprze
tour de cochon
odwet, atak, zemsta.
avoir des yeux de cochon
dosł. mieć oczy świni; mieć bardzo małe oczy
être copains comme cochons
bardzo dobrzy przyjaciele.
jouer un coup de cochon
rozegrać bardzo złą rundę np. w karty, w szachy.
des yeux de gazelle
oczy gazeli - duże i łagodne oczy
avoir mangé du lion
dosł. Zjeść lwa, stać się agresywnym, dać się ponieść złym emocjom.
tourner comme un lion en cage
dosł. przekręcać się jak lew w klatce; być niespokojnym, niecierpliwić się
se défendre comme un lion
bronić się jak lew
c'est un lion.
to odważny człowiek.
la part du lion
lwia część
Fiszki stworzone przez prywatnego użytkownika mogą zawierać błędy. Sprawdzone materiały znajdziesz tutaj.
nowy test
Jesteś nauczycielem? Chciałbyś łatwo tworzyć kartkówki, krzyżówki, itd.? Chciałbyś mieć więcej opcji (m.in. ilość i rodzaj pytań, ładny wydruk)? Napisz do nas: szkola@fiszkoteka.pl

Odkryj wszystkie pary w najmniejszej liczbie ruchów!

0
kroków

NOWA GRA:

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.

Przydatne? Fajne? Podziel się z innymi: