AAAAA

 0    215 fiszek    ganja87
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
versagen
rozpocznij naukę
zawieść, nie stanąć na wysokości zadania, nie radzić sobie (zB. im Leben)
er hat bei der Prüfung versagt
rozpocznij naukę
nie poszło mu na egzaminie
aus Angst zu versagen
rozpocznij naukę
ze strachu przed porażką
versagen
rozpocznij naukę
nie zadziałać (Alarmanlage), przestać działać (Maschine)
versagen sich (-D)(jemandem etwas)
rozpocznij naukę
odmawiać, odmówić sobie/komuś czegoś
versagen einer Sache (-D) seine Zustimmung
rozpocznij naukę
odmówić zgody na coś
das Versagen
rozpocznij naukę
niepowodzenie, nieprawidłowe działanie, zatrzymanie akcji (eines Herzens)
menschliches Versagen
rozpocznij naukę
zawodność człowieka
aussprechen
rozpocznij naukę
wymawiać (Wort, Laut – dźwięk), wypowiadać (Satz), wyrażać (Meinung, Dankbarkeit, Anerkennung-uznanie, akceptację), orzekać (Scheidung-rozwód, Strafe), kończyć wypowiedź, zwierzać się
aussprechen eine Warnung
rozpocznij naukę
ostrzegać
aussprechen ein Verbot
rozpocznij naukę
zabraniać
lass mich doch aussprechen!
rozpocznij naukę
daj mi skończyć!
aussprechen sich mit (jemandem) (über etwas)
rozpocznij naukę
rozmówić się z kimś (o czymś)
aussprechen sich für (jemanden/etwas)
rozpocznij naukę
opowiadać się za kimś/czymś
aussprechen sich gegen (jemanden/etwas)
rozpocznij naukę
opowiadać się przeciw (komuś/czemuś)
sie hat sich bei ihrer Freundin ausgesprochen
rozpocznij naukę
zwierzyła się swojej przyjaciółce
abgehen
rozpocznij naukę
schodzić, zejść z czegoś (von) (Farbe), odrywać się od czegoś (von)
von dieser Summe gehen fünf Prozent Rabatt ab
rozpocznij naukę
od tej sumy odchodzi pięć procent rabatu
abgehen
rozpocznij naukę
odstępować od (żądania - von einer Forderung) (od swoich zasad - von seinen Grundsätzen, Prinzipien), odjeżdżać, odpływać, dziać się, robić obchód, obumierać (Embryo)
(jemandem) geht (etwas) ab (Humor)
rozpocznij naukę
komuś brakuje czegoś
lassen sich (-D) nichts abgehen
rozpocznij naukę
niczego sobie nie żałować
abgehen von der Schule
rozpocznij naukę
odchodzić [perf odejść] ze szkoły
abgehen ohne Komplikationen
rozpocznij naukę
przebiegać bez komplikacji
alles ging gut ab
rozpocznij naukę
wszystko przebiegło dobrze
da geht doch nichts ab!
rozpocznij naukę
tu się przecież nic nie dzieje!
ihm ging einer ab (-vulg) (ejakulieren)
rozpocznij naukę
on miał (niekontrolowany) wytrysk
abgehen die Straße
rozpocznij naukę
obchodzić, obejść] ulicę
haste mal ’n Euro?
rozpocznij naukę
masz jakieś euro?
(was) haste, was kannste
rozpocznij naukę
ile sił w nogach, co tchu
haste was, biste was (-prov)
rozpocznij naukę
masz forsę, to jesteś kimś
hasten
rozpocznij naukę
śpieszyć, pośpieszyć
herausholen aus/hervorholen
rozpocznij naukę
wydostać (wyjąć)
ich kann meine Schuhe unter dem Bett nicht hervorholen
rozpocznij naukę
nie mogę wydostać moich butów spod łóżka
herausbekommen aus
rozpocznij naukę
wydostać od (z trudem uzyskać)
heraushelfen(jemandem) aus dem Gefängnis
rozpocznij naukę
wydostać kogoś z więzienia
heraushelfen(jemandem) aus den Schulden
rozpocznij naukę
wydostać kogoś z długów
herauskommen aus einer misslichen Lage
rozpocznij naukę
wydostać się z opresji
entkommen aus dem Gefängnis
rozpocznij naukę
się z więzienia
sich befreien
rozpocznij naukę
wydostać się na wolność
schinden (Zugtier–zwierzę pociągowe)
rozpocznij naukę
męczyć, zamęczyć, dręczyć, tyrać, harować, zapracować się, zatrzeć (Motor)
sie hat sich ihr ganzes Leben lang nur geschunden
rozpocznij naukę
ona przez całe swoje życie tylko harowała (jak wół)
Zeit schinden
rozpocznij naukę
starać się zyskać na czasie
Der Schund
rozpocznij naukę
tandeta, szmira (wertlose Ware), (schlechte Literatur)
spinnen span gesponnen
rozpocznij naukę
zmyślać, bajdurzyć, ściemniać, prząść (np. sieć) pająk – die Spinne
flunkern (-pot), schwindeln (-pot)
rozpocznij naukę
ściemniać (tylko imperf przen (kłamać)
mach mir nichts vor, sag die Wahrheit! (-Pot)
rozpocznij naukę
nie ściemniaj (nie wmawiaj mi), tylko mów prawdę!
dimmen
rozpocznij naukę
ściemniać (światła)
weggehen
rozpocznij naukę
odchodzić, odejść, wyprowadzać się, zejść (der Fleck –plama), sprzedawać się
geh weg!
rozpocznij naukę
odejdź!
geh weg mit deinen dreckigen Fingern! (-Fam)
rozpocznij naukę
idź precz ze swoimi brudnymi łapami! (Fam)
sehr gut weggehen
rozpocznij naukę
schodzić jak świeże bułeczki (fam)
weggehen über (etwas)
rozpocznij naukę
ignorować coś
sie ging lächelnd über meine Einwände weg
rozpocznij naukę
z uśmiechem zignorowała moje zarzuty
wegmachen (jemandem) etwas
rozpocznij naukę
usuwać, usunąć (komuś) coś
sich wegmachen
rozpocznij naukę
spadać, ulotnić się
mach dich weg!
rozpocznij naukę
Spadaj!, Zjeżdżaj!
loslassen, losmachen
rozpocznij naukę
puszczać (przestawać trzymać) (linę, czyjąś rękę)
laufen lassen, einlassen
rozpocznij naukę
puszczać (wodę, strumień)
lassen(etwas) in Rauch aufgehen
rozpocznij naukę
puszczać coś z dymem
bringen (etwas) in Vergessenheit
rozpocznij naukę
puszczać coś w niepamięć
halten den Mund
rozpocznij naukę
nie puszczać pary z ust
lassen (etwas) unbeachtet
rozpocznij naukę
puszczać coś mimo uszu
lassen gehen
rozpocznij naukę
puszczać (pozwalać iść)
lassen die Kinder ohne Aufsicht
rozpocznij naukę
puszczać dzieci bez opieki
vorlassen (jemanden), lassen Vortritt (jemanden)
rozpocznij naukę
puszczać kogoś przodem
freilassen, loslassen
rozpocznij naukę
puszczać (uwalniać)(zakładnika)
saften, Saft lassen
rozpocznij naukę
puszczać sok
Farbe bekennen
rozpocznij naukę
puszczać farbę
abspielen
rozpocznij naukę
puszczać kasetę, płytę
setzen in Gang
rozpocznij naukę
puszczać maszynę
senden
rozpocznij naukę
puszczać piosenkę, serial
lassen sich (-A) öffnen
rozpocznij naukę
puszczać (ustępować pod naciskiem) (drzwi)
platzen
rozpocznij naukę
puszczać (rozrywać się) (szew, zamek)
eine Masche (im Strumpf) ist gelaufen
rozpocznij naukę
oczko [w pończosze] puszcza
abfärben
rozpocznij naukę
puszczać (tracić barwę) (bluzka)
hier hinaus bitte!
rozpocznij naukę
proszę wychodzić tutaj!
Da hier hinaus!
rozpocznij naukę
tędy (do wyjścia)!
wo geht es hinaus?
rozpocznij naukę
gdzie jest wyjście?
er ist hinaus
rozpocznij naukę
wyszedł
hinaus mit dir/euch!
rozpocznij naukę
wynoś/wynoście się!
durch das / zum Fenster hinaus
rozpocznij naukę
przez okno
er ging zur Tür hinaus
rozpocznij naukę
wyszedł przez drzwi
sein über die Abfahrt (der Autobahn) hinaus
rozpocznij naukę
przegapić zjazd (z autostrady) (=fam)
über diesen Betrag hinaus
rozpocznij naukę
powyżej tej sumy
darüber hinaus
rozpocznij naukę
ponadto
sein über etwas (-A) hinaus
rozpocznij naukę
mieć już coś za sobą
über dieses Alter bin ich hinaus
rozpocznij naukę
wyrosłem już z tego wieku
sein über die 30 hinaus
rozpocznij naukę
być po trzydziestce
über diese Ansichten bin ich jetzt lange hinaus
rozpocznij naukę
już dawno zerwałem z tymi poglądami
planen auf Jahre hinaus
rozpocznij naukę
planować na lata
sein auf Monate hinaus versorgt
rozpocznij naukę
być zaopatrzonym na długie miesiące
einfallen, einsinken
rozpocznij naukę
wpaść (zapaść się)
stoßen / treffen auf (jemanden)
rozpocznij naukę
wpaść (spotkać kogoś)
auf der Straße stieß er auf seine alte Liebe
rozpocznij naukę
na ulicy wpadł na swoją dawną sympatię
werden ungewollt schwanger (-pot)
rozpocznij naukę
wpaść (pot) (być w nieplanowanej ciąży)
sie ist ungewollt schwanger (-pot)
rozpocznij naukę
wpadła (ciąża)
sich (-A) verknallen (-pot)
rozpocznij naukę
wpaść pot (zakochać się)
im Nu
rozpocznij naukę
w mig, migiem
von vornherein (sagen)
rozpocznij naukę
na samym wstępie, z góry (wissen), od razu (ablehnen)
bestätigen
rozpocznij naukę
potwierdzać
ahnen
rozpocznij naukę
przeczuwać, domyślać się, przewidywać
ahnen nichts Böses
rozpocznij naukę
nie przeczuwać nic złego
nichts ahnend
rozpocznij naukę
nic nie podejrzewając
du ahnst es nicht! (-Fam)
rozpocznij naukę
nie może być!
Schürzenjäger, Frauenheld
rozpocznij naukę
kobieciarz
stehen unter schock
rozpocznij naukę
być w szoku
das Gelüst
rozpocznij naukę
chęć, zachcianka
mich gelüstet (es) nach einem großen Eis
rozpocznij naukę
mam chętkę na duże lody
mich gelüstet es (danach), ihm die Meinung zu sagen
rozpocznij naukę
mam ochotę powiedzieć mu, co myślę
bambusleiten
rozpocznij naukę
siec?
emoticon
rozpocznij naukę
emotikon, buźka
Auch mal On?
rozpocznij naukę
tez na czacie?
fotogen
rozpocznij naukę
fotogeniczny
ich bin nicht allzu fotogen
rozpocznij naukę
nie jestem zbyt fotogeniczna
und so was
rozpocznij naukę
i takie tam, I takie typu rzeczy, I tak dalej
ausfallen wegen Nebel (-hum-fam)
rozpocznij naukę
nie odbyć się z nieznanej przyczyny
Wir drücken euch die Daumen
rozpocznij naukę
Trzymamy kciuki za Ciebie
Das Moped
rozpocznij naukę
motorower
der Hubschrauber, der Helikopter
rozpocznij naukę
helikopter
kehren
rozpocznij naukę
zamiatać
das ist Nebensache
rozpocznij naukę
mniejsza z tym (o to)
die Minderheit
rozpocznij naukę
mniejszość
Das Gebläse
rozpocznij naukę
dmuchawa, nawiew(samochód)
Diesmal
rozpocznij naukę
tym razem
gerade noch, kaum
rozpocznij naukę
Ledwo
um jeden Preis
rozpocznij naukę
za wszelką cenę
um keinen Preis
rozpocznij naukę
za żadną cenę
um welchen Preis?
rozpocznij naukę
Za jaką cene?
um den Preis von (etwas)
rozpocznij naukę
za cenę czegoś
anhören
rozpocznij naukę
wysłuchiwać, podsłuchać
anhören sich
rozpocznij naukę
brzmieć
das hört sich gut an
rozpocznij naukę
to brzmi dobrze
sich gut anhören (-Instrument-zespół)
rozpocznij naukę
mieć ładne brzmienie
durchstreichen durchgestrichen
rozpocznij naukę
przekreślać przekreślony
der Schatten
rozpocznij naukę
cień
vorläufig
rozpocznij naukę
wstępnie
der Ärger
rozpocznij naukę
złość, gniew, nieprzyjemności, przykrości
haben mit (jemandem) Ärger
rozpocznij naukę
mieć kłopoty z kimś
jetzt gibt es Ärger
rozpocznij naukę
teraz (dopiero) się zacznie! fam
es gab Ärger
rozpocznij naukę
było nieprzyjemnie
Ärger bekommen
rozpocznij naukę
popaść w tarapaty
machen /bereiten (Jemandem) Ärger
rozpocznij naukę
sprawiać komuś kłopoty
arg
rozpocznij naukę
straszny, zły, marny, bardzo, strasznie
ist sie arg böse?
rozpocznij naukę
czy jest strasznie zła?
es ist arg warm
rozpocznij naukę
jest bardzo ciepło
sich arg freuen
rozpocznij naukę
ogromnie się cieszyć
unersetzbar, unersetzlich
rozpocznij naukę
niezastąpiony
unter keinen Umständen
rozpocznij naukę
pod żadnym pozorem
keine Spur
rozpocznij naukę
ani śladu
es gibt kein Zurück
rozpocznij naukę
klamka zapadła
Keine großes Ding
rozpocznij naukę
Nic wielkiego
gemein
rozpocznij naukę
wredny, paskudny, niegodziwy, nikczemny, pospolity(botanika)
der Primitivling
rozpocznij naukę
prostak (-aczka)
sie hat das gewisse Etwas
rozpocznij naukę
ona ma w sobie to coś
sie hat etwas Einnehmendes an sich
rozpocznij naukę
ona ma coś ujmującego w sobie
er hat sowas an sich
rozpocznij naukę
on ma w sobie coś
behandeln (jemanden) von oben herab
rozpocznij naukę
traktować kogoś z góry
die Tollwut
rozpocznij naukę
wścieklizna
haben böse Absichten
rozpocznij naukę
mieć złe zamiary
(jemanden) beschimpfen
rozpocznij naukę
zwymyślać kogoś, wyzywac
von unten herauf
rozpocznij naukę
z dołu do góry
hier herauf!
rozpocznij naukę
na górę, proszę!
den Berg herauf
rozpocznij naukę
pod/ w górę
die Treppe herauf
rozpocznij naukę
schodami (po schodach) w górę
lassen sich (-D) einen Termin geben (beim Chef)
rozpocznij naukę
umówić się na spotkanie, umówić się na wizytę
verabreden sich (-A) zum Tanzen
rozpocznij naukę
umówić się na tańce
unerreichbar
rozpocznij naukę
niedostępny (miejsce, szczyt, cel, plan)
unzugänglich, unnahbar
rozpocznij naukę
niedostępny (nieprzystępny) (człowiek)
nicht erhältlich, unerschwinglich
rozpocznij naukę
niedostępny (towar)
unverständlich
rozpocznij naukę
niedostępny(niezrozumiały) (tekst)
der Nabel
rozpocznij naukę
pępek
der Nabel der Welt
rozpocznij naukę
pępek świata (pot)
erregen
rozpocznij naukę
podniecać
erregt werden
rozpocznij naukę
podniecać (pobudzać się seksualnie)
sich (-A) erregen an (-D)
rozpocznij naukę
podniecać czymś (ożywiać się, ekscytować się) (widownia)
antörnen, anturnen (-pot)
rozpocznij naukę
kręcić (podniecać) (też: odurzać, odurzyć-Droge, oszołomić, oszałamiać-musik)
Köpfchen haben
rozpocznij naukę
mieć głowę na karku
Spaß beiseite
rozpocznij naukę
żarty żartami, żarty na bok
wirken, einen Eindruck machen
rozpocznij naukę
sprawiać wrażenie (np. zmeczonego, dobre wrażenie, niepozornego)
sympathisch wirken
rozpocznij naukę
sprawiać przyjemne wrażenie
machen einen Vertrauen erweckenden Eindruck
rozpocznij naukę
sprawiać wrażenie osoby godnej zaufania
erfahren, kundig
rozpocznij naukę
doświadczony (lekarz, prawnik, tłumacz)
geübt
rozpocznij naukę
doświadczone, wprawne (oko, ucho)
leben in ständiger Angst
rozpocznij naukę
żyć w ciągłym strachu
nur mal nicht so hektisch! (-Fam)
rozpocznij naukę
nie tak nerwowo
wandeln auf und ab
rozpocznij naukę
chodzić tam i z powrotem
das Auf und Ab
rozpocznij naukę
w górę i w dół
das Auf und Ab
rozpocznij naukę
wzloty i upadki
auf und ab fahren (Aufzug)
rozpocznij naukę
jeździć w górę i w dół
auf und ab gehen
rozpocznij naukę
chodzić tam i z powrotem
mit Ja oder Nein stimmen
rozpocznij naukę
głosować za lub przeciw
er war so geschafft, (dass er sofort eingeschlafen ist) (pot)
rozpocznij naukę
był tak zmachany, (że od razu zasnął)
die Preisfrage
rozpocznij naukę
trudne pytanie, drażliwe pytanie, pytanie konkursowe, kwestia ceny
das ist die Preisfrage (schwierige Frage)
rozpocznij naukę
to jest trudne pytanie
geschweige (denn)
rozpocznij naukę
(a) co dopiero
er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus
rozpocznij naukę
on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom
eins ist sicher
rozpocznij naukę
jedno jest pewne
nur über das eine reden
rozpocznij naukę
mówić tylko o jednym
alles zu seiner Zeit!
rozpocznij naukę
wszystko w swoim czasie!
das Flittchen, leichtes Mädchen
rozpocznij naukę
łatwa kobieta
die Haut schuppt sich
rozpocznij naukę
skóra łuszczy się
das ist unterschiedlich
rozpocznij naukę
różnie to bywa
überspannen den Bogen (-pot)
rozpocznij naukę
przeginać pałę
verklagen jemanden (vor Gericht)
rozpocznij naukę
skarżyć kogoś (do sądu)
(jemanden) beschuldigen
rozpocznij naukę
skarżyć na kogoś(donosić)
beschweren sich (-A) bei (jemandem) über (jemanden)
rozpocznij naukę
naskarżyć komuś na kogoś (obwinić)
sich (-A) über (jemanden, etwas) beklagen / beschweren
rozpocznij naukę
skarżyć się na kogoś/coś
sein nicht gerade ein Kirchenlicht (-hum-fam)
rozpocznij naukę
nie grzeszyć wiedzą (fam)
lassen es an Gescheitheit/Talent fehlen
rozpocznij naukę
nie grzeszyć mądrością/talentem
glänzen nicht durch Mut
rozpocznij naukę
nie grzeszyć odwagą
nicht besonders talentiert sein
rozpocznij naukę
nie grzeszyć talentem
das merkt man /das sieht man
rozpocznij naukę
to widać
du hast mir gar nichts zu befehlen!
rozpocznij naukę
nie masz prawa mi rozkazywać!
du hast kein Recht so zu reden!
rozpocznij naukę
nie masz prawa tak mówić!
zurückhalten sich (-A) mit (etwas)
rozpocznij naukę
powstrzymać się od czegoś

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.