Fiszki stworzone przez prywatnego użytkownika mogą zawierać błędy. Sprawdzone materiały znajdziesz tutaj.
+ udostępnij
Podziel się
Jeśli chcesz żeby na Twojej stronie (np. blogu) wyświetlał się widget z tymi fiszkami, wklej na swoją stronę poniższy kod:

Czasowniki z przyimkami - Die Verben mit den Präpositionen (Rekcja czasownika) nikoletta

Załóż konto, aby rozpocząć naukę

konto jest darmowe, a założenie go zajmie Ci kilka sekund

  • dzięki kontu system pamięta stan Twojej nauki
  • a Ty uczysz się w Twoim własnym tempie
Masz już konto? Zaloguj się!
Akceptuję regulamin wraz z polityką prywatności
180
Zaloguj się aby móc dodawać zestawy do swojego konta i uczyć się ich regularnie.
ściągnij mp3
Ściągnij fiszki jako mp3
i ucz się np. podczas spaceru z psem czy dojazdu
(przykład mp3)
Funkcja dostępna tylko dla użytkowników premium.
aktywuj konto premium (od 8 zł za miesiąc)
Co oprócz tego zyskasz z kontem premium?
  • dodamy automatyczną wymowę do Twoich wszystkich fiszek z angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego i francuskiego!
  • będziesz mógł drukować wygodne do użycia fiszki i ściągi
drukuj fiszki
Drukuj fiszki
wygodne do wycięcia i nauki (przykładowy wydruk)
Funkcja dostępna tylko dla użytkowników premium.
aktywuj konto premium (od 8 zł za miesiąc)
Co oprócz tego zyskasz z kontem premium?
  • dodamy automatyczną wymowę do Twoich wszystkich fiszek z angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego i francuskiego!
  • będziesz mógł je ściągnąć jako jeden plik mp3 do słuchania, np. podczas spaceru z psem czy jazdy rowerem
drukuj ściągę
Drukuj ściągę
praktyczny pdf z tym czego potrzebujesz (przykład)
Funkcja dostępna tylko dla użytkowników premium.
aktywuj konto premium (od 8 zł za miesiąc)
Co oprócz tego zyskasz z kontem premium?
  • dodamy automatyczną wymowę do Twoich wszystkich fiszek z angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego i francuskiego!
  • będziesz mógł je ściągnąć jako jeden plik mp3 do słuchania, np. podczas spaceru z psem czy jazdy rowerem

Zestaw zawiera czasowniki niemieckie używane z przyimkami i konkretnym przypadkiem. Jest to lista zamieszczona w "Nowym repetytorium z gramatyki języka niemieckiego" Stanisława Bęzy.

pytanie
odpowiedź
ändern an D
zmieniać w czymś
sich an/passen an A
dostosowywać się do
appellieren an A
zaapelować do
arbeiten an D
pracować nad
sich beteiligen an D
uczestniczyć w
denken an A
myśleć o
sich erinnern an A
przypominać sobie coś/kogoś
erkennen an D
rozpoznać po
erkranken an D
zachorować na
fehlen an D
brakować czegoś
gewinnen an D
zyskiwać na
glauben an A
wierzyć w
grenzen an A
graniczyć z
sich halten an A
trzymać się czegoś
hängen an D
być przywiązanym do czegoś
sich gewöhnen an A
przyzwyczaić się do
leiden an D
cierpieć na
liegen an D
zależeć na/od
liefern an A
dostarczać komuś
mangeln an D
brakować czegoś
sich rächen an D
zemścić się na
scheitern an D
rozbijać się o
schreiben an A
pisać do
sterben an D
umrzeć na
teil/nehmen an D
brać udział w
vorbei/gehen an D
przechodzić obok
sich wenden an A
zwracać się do
zweifeln an D
wątpić w
achten auf A
uważać na
an/kommen auf A
zależeć od
antworten auf A
odpowiadać na
auf/passen auf A
uważać na
aufmerksam machen auf A
zwracać uwagę na
sich aus/wirken auf A
oddziaływać na
basieren auf D
bazować na
beruhen auf D
opierać się na
1. sich beschränken auf A 2. sich begrenzen auf A
ograniczać się do
sich berufen auf A
powoływać się na
1. bestehen auf D 2. beharren auf D
obstawać przy czymś
sich beziehen auf A
odnosić się do
Eidruck machen auf A
robić wrażenie na
sich ein/stellen auf A
nastawiać się na
sich freuen auf A
cieszyć się na (coś co będzie)
hin/weisen auf A
wskazywać/zwrócić uwagę na
hoffen auf A
mieć nadzieję na
sich konzentrieren auf A
koncentrować się na
rechnen auf A
liczyć na
sich verlassen auf A
zdać się na, polegać na
verzichten auf A
zrezygnować z czegoś
sich vor/bereiten auf A
przygotowywać się do
warten auf A
czekać na
zurück/führen auf A
dawać się czymś wyjaśnić
zurück/kommen auf A
powrócić do
bestehen aus D
składać się z
sich ergeben aus D
wynikać z
1. folgen aus D 2. resultieren aus D
wynikać z
stammen aus D
wywodzić się z
werden aus D
stać się, "wyrosnąć z"
an/rufen bei D
zatelefonować do
bleiben bei D
pozostać przy
helfen bei D
pomagać w
heraus/kommen bei D
wyjść, wynikać z
vorbei/kommen bei D
wpaść do kogoś
1. dividieren durch A 2. teilen durch A
dzielić przez
ersetzen durch A
zastąpić czymś
fleiβen durch A
przepływać przez
bürgen für A
gwarantować coś
sich bedanken (bei osoba w D) für A
podziekować komuś za
danken für A
dziękować za
sich eignen für A
nadawać się do
sich ein/setzen für A
opowiadać się za
sich entscheiden für A
zdecydować się na
sich (bei osoba w D) entschuldigen für A
usprawiedliwiać się z powodu
gelten für A
odnosić się do
haften für A
ręczyć za
halten für A
uważać za
sich interessieren für A
interesować się czymś
kandidieren für A
kandydować do
kämpfen für A
walczyć o
sein für A
być za (popierać)
sorgen für A
zadbać o coś, troszczyć się o
sein gegen A
być przeciwko
sich versichern gegen A
ubezpieczyć się od
vetoβen gegen A
wykroczyć przeciw
sich wehren gegen A
bronić się przeciw
1. an/kommen in D 2. ein/treffen in D
przybyć do
sich aus/kennen in D
orientować się w
bestehen in D
polegać na
ein/laden in A
zapraszać do
ein/teilen in A
podzielić na
ein/treten in A
wejść do
geraten in A
popaść w
sich irren in D
pomylić się w
übersetzen in A
przetłumaczyć na
sich verlieben in A
zakochać się w
sich vertiefen in A
zagłębić się w
verwandeln in A
przeobrazić się w
sich ab/finden mit D
pogodzić się z
1. an/fangen mit D 2. beginnen mit D
zaczynać coś/od
auf/hören mit D
przestawać, kończyć z
sich beschäftigen mit D sich befassen mit D
zajmować się czymś
rechnen mit D
liczyć się z czymś
telefonieren mit D
rozmawiać przez telefon z
versorgen mit D
zaopatrywać w
zusammen/stoβen mit D
zderzyć się z
an/stehen nach D
stać w kolejce po coś
1. duften nach D 2. riechen nach D
pachnieć czymś
sich erkundigen nach D
dowiadywać się o coś
fragen nach D
pytać o
greifen nach D
sięgać po
rufen nach D
wołać kogoś
sich richten nach D
kierować się czymś
schmecken nach D
mieć smak czegoś
sich sehnen nach D
tęsknić za
streben nach D
dążyć do
suchen nach D
poszukiwać kogoś/czegoś
sich ärgern über A
złościć się z powodu
sich auf/regen über A
denerwować się z powodu
berichten über A
relacjonować coś
1. sich beklagen über A 2. sich beschweren über A
uskarżać się na
denken über A
sadzić o czymś
diskutieren über A
dyskutować
entscheiden über A
decydować o
erzählen über A
opowiadać o
sich freuen über A
cieszyć się z
herrschen über A
panować nad
informieren über A
informować o
klagen über A
skarżyć się na
lachen über A
śmiać się z
nach/denken über A
zastanawiać się nad
schreiben über A
pisać o
sprechen über A
rozmawiać o
verfügen über A
dysponować czymś
sich wundern über A
dziwić się z powodu
sich bemühen um A
starać się o
beneiden (osoba w A) um A
zazdrościć komuś czegoś
sich bewerben um A
ubiegać się o
bitten um A
prosić o
1. es geht um A 2. es handelt sich um A
chodzi o
kämpfen um A
walczyć o
1. sich kümmern um A 2. sich sorgen um A
troszczyć się o
(sich) streiten um A
kłócić się o
trauern um A
1. opłakiwać kogoś 2. smucić się z powodu
leiden unter D
cierpieć z powodu
verstehen unter D
rozumieć pod czymś
ab/hängen von D
zależeć od
ab/sehen von D
abstrahować od
befreien von D
uwolnić od
berichten von D
relacjonować coś
erfahren von D
dowiedzieć się o
sich erholen von D
1. odpocząć od 2. wydobrzeć po
erzählen von D
opowiadać o
halten von D
sądzić o
hören von D
słyszeć o
handeln von D
traktować o czymś
profitieren von D
skorzystać z
sprechen von D
rozmawiać o
träumen von D
1. marzyć o 2. śnić o
untercheiden von D
odróżniać od
überzeugen von D
przekonać o
1. sich verabschieden von D 2. Abschied nehmen von D
pożegnać się z
verstehen von D
znać się na czymś
zeugen von D
świadczyć o czymś
1. Angst haben vor D 2. sich fürchten vor D
bać się czegoś
(sich) schützen vor D
chronić (się) przed
warnen vor D
ostrzegać przed
bei/tragen zu D
przyczynić się do
berechtigen zu D
uprawniać do
dienen zu D
służyć do
ein/laden zu D
zapraszać do
sich entschließen zu D
zdecydować się na
sich entwickeln zu D
rozwinąć się
führen zu D
prowadzić do
gehören zu D
należeć do
gratulieren zu D
gratulować z okazji
raten zu D
doradzać komuś coś
über/gehen zu D
przejść do
verhelfen zu D
dopomóc w
werden zu D
stawać się czymś
zwingen zu D
zmuszać do
Fiszki stworzone przez prywatnego użytkownika mogą zawierać błędy. Sprawdzone materiały znajdziesz tutaj.
nowy test
Jesteś nauczycielem? Chciałbyś łatwo tworzyć kartkówki, krzyżówki, itd.? Chciałbyś mieć więcej opcji (m.in. ilość i rodzaj pytań, ładny wydruk)? Napisz do nas: szkola@fiszkoteka.pl

Odkryj wszystkie pary w najmniejszej liczbie ruchów!

0
kroków

NOWA GRA:

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.

Przydatne? Fajne? Podziel się z innymi: