Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 178 - 188

 0    69 fiszek    josehbaltazar
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
A palavra "processo" traduz-se em francês de maneiras diferentes, conforme o sentido
rozpocznij naukę
procédé, procès, procédure, processus, dossier, méthode
1) Processo (meio, método, maneira de agir para fazer, fabricar ou obter alguma coisa)
rozpocznij naukę
procédé, moyen, méthode, manière
Um processo simples, rápido e eficaz (para tirar nódoas)
rozpocznij naukę
Un procédé simple, rapide et efficace (pour enlever des taches)
Não é utilizando tais processos que conseguirás alguma coisa.
rozpocznij naukę
Ce n'est pas en employant de tels procédés que tu obtiendras quoi que ce soit.
2) Processo (ação num tribunal)
rozpocznij naukę
procès
Temos um processo pendente no tribunal de...
rozpocznij naukę
Nous avons un procès en cours devant le tribunal de...
Um processo por difamação
rozpocznij naukę
Un procès en diffamation
Um processo disciplinar
rozpocznij naukę
Un procès disciplinaire
3) Processo (trâmites), conjunto de diligências, autos, formalidades, num julgamento, num concurso
rozpocznij naukę
procédure
Foi muito simplificado o processo de julgamento dos pequenos delitos
rozpocznij naukę
On a beaucoup simplifié la procédure de jugement des petits délits.
O código de processo civil, de processo criminal
rozpocznij naukę
Le Code de procédure civile, de procédure criminelle.
4) Processo (conjunto de peças, de documentos referentes a um caso, a uma pessoa)
rozpocznij naukę
dossier
Mais um documento para juntar ao processo
rozpocznij naukę
Encore un document (une pièce) à joindre au dossier.
Procure-me o processo deste caso (deste funcionário)
rozpocznij naukę
Cherchez-moi le dossier de cette affaire (de ce fonctionnaire).
Esta carta não consta do processo.
rozpocznij naukę
Cette lettre ne figure pas au dossier.
5) Processo (evolução, sucessão, encadeamento de factos e acontecimentos)
rozpocznij naukę
processus
Um processo milenário levou a humanidade das trevas da barbaria até aos esplêndores da civilização
rozpocznij naukę
Un processus millénaire a conduit l'humanité des ténèbres de la barbarie aux splendeurs de la civilisation.
Assistimos em muitos países a um idêntico processo de subversão e de decadência.
rozpocznij naukę
Nous assistons dans de nombreux pays à un processus identique de subversion et de décadence.
Procurar
rozpocznij naukę
Chercher
Arranjar alguma coisa para alguém
rozpocznij naukę
procurer quelque chose à quelqu'un
Vou ver se posso arranjar-lhe um pouco de manteiga
rozpocznij naukę
Je vais voir si je peux vous procurer un peu de beurre
Vou tentar arranjar-lhe o que procura
rozpocznij naukę
Je vais essayer de vous procurer ce que vous cherchez.
Procurar (andar à procura de)
rozpocznij naukę
chercher
Procurei muito, mas não encontrei nada.
rozpocznij naukę
J'ai beaucoup cherché, mais je n'ai rien trouvé.
Procurar (tentar, fazer esforço para)
rozpocznij naukę
Essayer de, tenter de, chercher à
Vou procurar satisfazê-lo
rozpocznij naukę
Je vais essayer de vous donner satisfaction.
Ele procurou convencer-me, mas não conseguiu.
rozpocznij naukę
Il a cherché à me convaincre, mais il n'a pas réussi
Ir procurar alguém (a casa)
rozpocznij naukę
aller chercher quelqu'un
Irei procurá-lo a casa
rozpocznij naukę
J'irai vous chercher chez vous.
Procure-me no Hotel Tivoli
rozpocznij naukę
Venez me chercher à l'Hotel Tivoli.
Eis a prova de que não me enganei
rozpocznij naukę
Voilà la preuve que je ne me suis pas trompé
As provas de um concurso
rozpocznij naukę
Les épreuves d'un concours
Fomos submetidos a dura prova
rozpocznij naukę
Nous avons été soumis à une dure épreuve.
Um carro à prova de balas.
rozpocznij naukę
Une voiture à l'épreuve des balles.
À prova de fogo
rozpocznij naukę
À l'épreuve du feu
uma prova de vinhos
rozpocznij naukę
Une dégustation de vins
Ele provou que era capaz de trabalhar
rozpocznij naukę
Il a prouvé qu'il était capable de travailler.
Já provou este vinho?
rozpocznij naukę
Avez-vous déjà goûté ce vin?
Fui provar um vestido. Era a primeira prova
rozpocznij naukę
J'ai été essayer une robe. C'était le premier essayage.
Dans un langage plus familier, on utilisera le verbe « être ». Quand « aller » est pris au sens figuré et n'exprime pas l'idée de mouvement alors on écrira « j'ai été ».
Qualquer, adjetivo, no sentido de: todo, todos, toda, todas, traduz-se por:
rozpocznij naukę
N'importe quel (quelle, quels, quelles)
Qualquer criança podia fazê-lo.
rozpocznij naukę
N'importe quel enfant pourrait le faire.
Para este género de trabalho, qualquer sala me convinha
rozpocznij naukę
Pour ce genre de travail, n'importe quelle salle me conviendrait.
Pode visitar-me a qualquer hora
rozpocznij naukę
Vous pouvez me rendre visite à n'importe quelle heure.
Qualquer, adjetivo, no sentido de: o que quer que seja, quem quer que seja, traduz-se pelo adejetivo indefinido, colocado, em regra, depois do substantivo
rozpocznij naukę
quelconque
pode ter o sentido pejorativo de: vulgar, ordinário, banal
rozpocznij naukę
quelconque
Esta mulher é muito vulgar (podendo aplicar-se tanto ao moral como ao físico, à toilette, à inteligência
rozpocznij naukę
Cette femme est très quelconque.
Empreste-me um romance qualquer
rozpocznij naukę
Prêtez-moi un roman quelconque.
Só me demoro lá alguns dias, irei para um hotel qualquer
rozpocznij naukę
Je n'y resterai que quelques jours, j'irai dans un hôtel quelconque.
Qualquer, pronome, traduz-se por:
rozpocznij naukę
N'importe lequel (laquelle, lesquels, lesquelles)
Que bolo prefere? --Qualquer deles.
rozpocznij naukę
Quel gâteau préférez-vous? -- N'importe lequel.
Com que vestido há-de ir a este baile? -- Com qualquer vestido.
rozpocznij naukę
Avec quelle robe irez-vous à ce bal? -- Avec n'importe laquelle.
Qualquer pessoa:
rozpocznij naukę
N'importe qui
Qualquer pessoa há-de informá-lo.
rozpocznij naukę
N'importe qui vous renseignera.
Qualquer coisa, no sentido de tudo --uma coisa sem importância --o que quer que seja, traduz-se por:
rozpocznij naukę
N'importe quoi
Qualquer coisa o irrita
rozpocznij naukę
N'importe quoi l'irrite.
Contentava-me com qualquer coisa
rozpocznij naukę
Je me contenterai de n'importe quoi.
Qualquer coisa
rozpocznij naukę
un peu
Trabalhei qualquer coisa depois do jantar
rozpocznij naukę
J'ai un peu travaillé après le dîner.
Ele estudou qualquer coisa este ano
rozpocznij naukę
Cette année il a un peu étudié.
Qualquer coisa, quando significa uma coisa, determinada coisa
rozpocznij naukę
Quelque chose
Li qualquer coisa a este respeito
rozpocznij naukę
J'ai lu quelque chose à ce sujet.
Tinha qualquer coisa na mão
rozpocznij naukę
Il avait quelque chose à la main
Encontrou qualquer coisa que lhe sirva?
rozpocznij naukę
Avez-vous trouvé quelque chose qui vous serve?
Faça isso de qualquer maneira, mas faça-o.
rozpocznij naukę
Faites cela comme il vous plaira (n'importe comment), mais faites-le.
De qualquer maneira havemos de chegar a um acordo.
rozpocznij naukę
De toute façon, nous arriverons à un accord.
Algum, alguma, alguns, algumas, adjetivo indefinido
rozpocznij naukę
Quelque, quelques
Ele deve ter algum dinheiro
rozpocznij naukę
Il doit avoir quelque argent
Convidei alguns amigos
rozpocznij naukę
J'ai invité quelques amis.
Comprei algumas maçãs
rozpocznij naukę
J'ai acheté quelques pommes.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.