Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 204 a 210

 0    40 fiszek    josehbaltazar
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Lisboa é a cidade mais importante de Portugal
repetição do artigo definido, em francês
rozpocznij naukę
Lisbonne est la ville la plus importante du Portugal
É o aluno mais inteligente da aula
rozpocznij naukę
C'est l'élève le plus intelligent de la classe
É o espetáculo mais extraordinário que eu tenho visto
rozpocznij naukę
C'est le spectacle le plus extarordinaire que j'aie vu!
A mais bela casa da aldeia
rozpocznij naukę
La plus belle maison du village
La maison la plus belle du village
O proprietário mais rico da terra
rozpocznij naukę
Le plus riche propriétaire du pays
Le propriétaire le plus riche du pays
Eu também (também eu)
rozpocznij naukę
moi aussi
Fomos ao cinema ontem -- também eu
rozpocznij naukę
Nous sommes allés au cinéma hier -- moi aussi
Eu também não
rozpocznij naukę
Moi non plus
Não fomos lá -- eu também não
rozpocznij naukę
Nous n'y sommes pas allés. -- Moi non plus
Eu também não fumo
rozpocznij naukę
Je ne fume pas non plus
Moi non plus je ne fume pas
Também não costumamos sair à noite
rozpocznij naukę
Nous n'avons pas non plus l'habitude de sortir le soir
Ele tem tanto dinheiro que não sabe como há-de gastá-lo
rozpocznij naukę
Il a tant (tellement) d'argent qu'il ne sait pas comment le dépenser
Tive tantas preocupações que não tive vontade de divertir-me
rozpocznij naukę
J'ai eu tant (tellement) de préoccupations (de soucis) que je n'ai pas eu envie de m'amuser
Ele tanto trabalhou que acabou por adoecer
rozpocznij naukę
Il a tant (tellement) travaillé qu'il a fini par tomber malade
Choveu tanto que as ruas ficaram inundadas
rozpocznij naukę
Il a tellement plu que les rues ont été inondées
Tanto pode vir como não vir
rozpocznij naukę
Il peut aussi bien venir que ne pas venir
Tanto fala inglês como francês
rozpocznij naukę
Il parle aussi bien l'anglais que le français
Tanto toca piano como violino
rozpocznij naukę
Il joue aussi bien du piano que du violon
O cliente comprou tantas rosas quantas havia na florista
rozpocznij naukę
Le client a acheté autant de roses qu'il y avait chez la fleuriste
O aluno fez tantos erros quantas palavras havia no ditado
rozpocznij naukę
L'élève a fait autant de fautes qu'il y avait de mots dans la dictée!
Tanto quanto eu saiba
rozpocznij naukę
Autant que je sache
Estou tão cansado que já não posso andar!
rozpocznij naukę
Je suis si fatigué que je ne peux plus marcher!
João é tão alto como Pedro
rozpocznij naukę
Jean est aussi grand que Pierre
É tão difícil falar bem o francês como escrevê-lo
rozpocznij naukę
Il est aussi difficile de bien parler le français que de l'écrire
Ele não é tão rico como parece
rozpocznij naukę
Il n'est pas aussi riche qu'il ne le paraît
il n'est pas si riche
Não é tão fácil como pensa
rozpocznij naukę
Ce n'est pas si facile que vous le pensez
Ele é tão simpático!
rozpocznij naukę
Il est si sympathique!
É tão bom passear no campo!
rozpocznij naukę
C'est si bon se promener à la campagne!
Taxa (imposto); sobretaxa
rozpocznij naukę
taxe; surtaxe
Uma taxa sobre o tabaco, sobre o consumo de bebidas alcoólicas
rozpocznij naukę
Une taxe sur le tabac, sur la consommation de boissons alcooliques
O Governo lançou uma taxa sobre a gasolina
rozpocznij naukę
>Le Gouvernement a établi une taxe sur l'essence
Taxa (índice, percentagem)
rozpocznij naukę
taux
A taxa de mortalidade; a taxa de desconto
rozpocznij naukę
Le taux de mortalité; le taux de l'escompte
Eu também (também eu)
rozpocznij naukę
moi aussi
Eu também não
rozpocznij naukę
moi non plus
Tanto (+ substantivo) que
rozpocznij naukę
Tant (tellement) ... que
Tanto (+verbo) ... que
rozpocznij naukę
Tant (tellement) ... que
Tanto (+ verbo) ... como
rozpocznij naukę
Aussi bien ... que
Tão bem ... como
rozpocznij naukę
Aussi bien ... que
Tanto ... quanto (tanta ... quanta, tantos ... quantos)
rozpocznij naukę
Autant ... que

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.