Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 236 a 239

 0    72 fiszki    josehbaltazar
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
a tiracolo
rozpocznij naukę
en bandoulière
trazer uma espingarda (uma mala) a tiracolo
rozpocznij naukę
porter un fusil (un sac) en bandoulière
ao ar livre
rozpocznij naukę
en plein air
jantámos ao ar livre
rozpocznij naukę
nous avons dîné en plein air
à paisana
rozpocznij naukę
en civil
andar à paisana
rozpocznij naukę
être en civil
andar fardado
rozpocznij naukę
être en uniforme
armar em esperto
rozpocznij naukę
faire le malin
armar em parvo
rozpocznij naukę
faire l'imbécile
armar em vítima
rozpocznij naukę
s'ériger en victime
armar em justiceiro
rozpocznij naukę
s'ériger en justicier
andar na lua
rozpocznij naukę
être dans la lune
afogar-se num copo de água
rozpocznij naukę
se noyer dans un verre d'eau
às escondidas
rozpocznij naukę
en cachette
fazer uma coisa às escondidas
rozpocznij naukę
faire une chose en cachette
brincar às escondidas
rozpocznij naukę
jouer à cachette (à cache-cache)
claro!
rozpocznij naukę
bien sûr! (evidemment!)
vem connosco amanhã? -- claro!
rozpocznij naukę
vous venez avec nous demain? --bien sûr!
enganou-se mais uma vez! --claro!
rozpocznij naukę
il s'est trompé une fois de plus! -- bien sûr! (evidemment!) naturellement!
claro está que
rozpocznij naukę
il est évident que
chovia a potes
rozpocznij naukę
il pleuvait à seaux (à verse, à torrent)
dar a mão à palmatória
rozpocznij naukę
faire amande honorable
o senhor é que tinha razão! Dou a mão à palamatória
rozpocznij naukę
c'est vous qui aviez raison, je dois faire amande honorable
dar uma gargalhada
rozpocznij naukę
éclater de rire
dou-me bem com este regime
rozpocznij naukę
ce régime me réussit. Ce régime me fait du bien
dou-me mal com este remédio
rozpocznij naukę
ce remède ne me réussit pas
não nos damos nada bem com este clima
rozpocznij naukę
ce climat ne nous réussit pas du tout
dou-me muito bem com o teu irmão
rozpocznij naukę
je m'entends très bien (je suis en très bons termes) avec ton frère
damo-nos muito mal com ele
rozpocznij naukę
nous ne nous entendons pas du tout (nous sommes en très mauvais termes) avec lui
dar nas vistas
(falando duma pessoa)
rozpocznij naukę
sa faire remarquer
ela faz tudo para dar nas vistas
rozpocznij naukę
elle fait tout pour se faire remarquer
procure não dar nas vistas!
rozpocznij naukę
tachez de ne pas vous faire remarquer!
este vestido dá nas vistas!
rozpocznij naukę
cette robe est trop voyante!
despedir-se à francesa
rozpocznij naukę
filer à l'anglaise
estar entre a espada e a parede
rozpocznij naukę
être entre le marteau et l'enclume
estar como o peixe na água
rozpocznij naukę
être comme un poisson dans l'eau
estar em maus lençóis
rozpocznij naukę
être dans de mauvais draps
falar a torto e a direito
rozpocznij naukę
parler à tort et à travers
fazer ouvidos de mercador
rozpocznij naukę
faire la sourde oreille
fazer crescer água na boca
rozpocznij naukę
faire venir l'eau à la bouche
estes bolos fazem-me crescer água na boca!
rozpocznij naukę
ces gateaux me font venir l'eau à la bouche
fazer castelos no ar
rozpocznij naukę
faire des châteaux en Espagne
fazer beicinho
rozpocznij naukę
faire la moue
fazer pouco de alguém
rozpocznij naukę
se moquer de quelqu'un
você está a fazer pouco de mim!
rozpocznij naukę
vous vous moquez de moi!
não faça caso!
rozpocznij naukę
ne faites pas attention!
ele não sabe o que diz: não faça caso!
rozpocznij naukę
il ne sait pas ce qu'il dit: ne faites pas attention!
isto não me aquece nem arrefece
rozpocznij naukę
cela ne me fait ni chaud ni froid
levar a água ao seu moinho
rozpocznij naukę
faire venir l'eau à son moulin
chegar a brasa à sua sardinha
rozpocznij naukę
prêcher pour sa paroisse
matar dois coelhos de uma só cajadada
rozpocznij naukę
faire d'une pierre deux coups
meter-se na boca do lobo
rozpocznij naukę
se mettre dans la gueule du loup
num abrir e fechar de olhos
rozpocznij naukę
en un clin d'oeuil
ora, essa!
rozpocznij naukę
celle-là alors!
essa agora
rozpocznij naukę
celle-là alors!
passar fome
rozpocznij naukę
ne pas manger à sa faim
souffrir de la faim
aconteceu-lhe muitas vezes passar fome!
rozpocznij naukę
il lui est arrivè bien souvent de ne pas manger à sa faim
há muitas crianças que passam fome
rozpocznij naukę
il y a beaucoup d'enfants qui souffrent de la faim
prometer mundos e fundos
rozpocznij naukę
promettre monts et merveilles
pescar em águas turvas
rozpocznij naukę
pêcher en eau trouble
pegar na palavra
rozpocznij naukę
prendre au mot
pôr o carro adiante dos bois
rozpocznij naukę
mettre la charrue avant les boeufs
pregar uma (boa) partida
rozpocznij naukę
jouer un (bon) tour
ter as costas quentes
rozpocznij naukę
avoir le bras long
ter as costas largas
rozpocznij naukę
avoir bon dos
não ter mãos a medir
rozpocznij naukę
ne pas savoir où donner de la tête
não ter papas na língua
rozpocznij naukę
avoir la langue bien pendu
não ter nem pés nem cabeça
rozpocznij naukę
n'avoir ni queue ni tête
esta história não tem nem pés nem cabeça
rozpocznij naukę
cette histoire n'a ni queue ni tête
a história acaba em águas de bacalhau
rozpocznij naukę
l´histoire finit en queue de poisson
uma tempestade num copo de água
rozpocznij naukę
une tempête dans un verre d'eau
hoje não está nos seus dias felizes
rozpocznij naukę
aujourd'hui, il n'est pas dans son assiette

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.