Wohnung

 0    19 fiszek    monikaw07
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Można korzystać z usług, prowadzić firmy i tworzyć miejsca pracy bez konieczności przeprowadzania się do dużych ośrodków miejskich.
rozpocznij naukę
Man könne Dienstleistungen nutzen, Unternehmen leiten und Arbeitsplätze schaffen, ohne in große Ballungszentren ziehen zu müssen.
Moja siostra wyszła za niego pomimo naszych obaw.
rozpocznij naukę
Meine Schwester heiratete ihn trotz unserer Bedenken.
Każdy, kto narzeka na mieszkanie, jest niegrzeczny lub niepunktualny, nie ma szans na nowy dom
rozpocznij naukę
Wer an der Wohnung herummäkeln unhöflich oder unpünktlich ist, hat keine Chancen auf ein neues Zuhause
Podczas wizyty przygotuj wszystkie dokumenty
rozpocznij naukę
Haben Sie bei Besichtigungen alle Unterlagen parat
Zastanów się nad pytaniami, które chcesz zadać, aby zasygnalizować zainteresowanie mieszkaniem ). Oprócz kluczowa jest wypłacalność, ponieważ od decyzji, kto ostatecznie będzie miał współczucie.
rozpocznij naukę
Überlegen Sie sich Fragen, die Sie stellen wollen, um Ihr Interesse an der Wohnung zu signalisieren Wohnung erhält, ist neben der ausschlaggebend Solvenz, denn für die Entscheidung, wer die letztendlich die Sympathie.
Zapytaj znajomych i kolegów o odpowiedni skandal danych pod stołem (krąg radości) Zostań i pracuj w pracy, bo wiele mieszkań jest rozdawanych i nie reklamowanych.
rozpocznij naukę
Fragen Sie im Bekannten- und kollegen nach einer passenden unter der Hand Daten skandal noch (Freudenskreis Bleibe und bei Ihren Arbeits, denn viele Wohnungen werden vergeben und nicht inseriert.
Aby zrobić dobre wrażenie na wizycie oględziny, należy się przygotować. Zastanów się, jakie pytania chcesz zadać, aby zasygnalizować zainteresowanie mieszkaniem
rozpocznij naukę
Um beim Besichtigungstermin einen guten Eindruck zu hinterlassen, sollten Sie sich darauf vorbereiten. Überlegen Sie sich Fragen, die Sie stellen wollen, um Ihr Interesse an der Wohnung zu signalisieren
Dla bezpieczeństwa możesz zainwestować w higrometr, który włączy alarm, jeśli wilgotność w domu będzie zbyt wysoka. Co mam zrobić, jeśli pomimo podjęcia wszelkich środków ostrożności w mieszkaniu pojawiła się pleśń?
rozpocznij naukę
Um auf Nummer sicher zu gehen, können Sie in einen Hygrometer investieren, der Alarm schlägt, wenn die Luftfeuchtigkeit in der Wohnung zu hoch ist. Was mache ich, wenn sich trotz aller Vorsichtsmaßnahmen Schimmel in der Wohnung gebildet hat?
Przy ich usuwaniu należy jednak zawsze zastosować środki ochronne: np. Na przykład użyj maski na twarz z filtrem przeciwpyłowym, załóż rękawiczki, a następnie dokładnie upierz odzież roboczą.
rozpocznij naukę
Sie sollten bei der Entfernung aber immer Schutzmaßnahmen beachten: z. B. einen Mundschutz mit Feinstaubfilter verwenden, Handschuhe tragen und die Arbeitskleidung anschließend gründlich waschen.
Jeżeli na tapecie pojawiła się pleśń, zaleca się zwrócenie się do specjalistycznej firmy. Jeśli masz szczegółowe pytania dotyczące inwazji pleśni, możesz również skontaktować się z centrami porad konsumenckich.
rozpocznij naukę
Sollte der Schimmel die Tapete befallen haben, wird generell empfohlen, sich an eine Fachfirma zu wenden. Sie können sich bei Detailfragen zu Schimmelbefall auch an die Verbraucherzentralen wenden.
Ta usługa doradcza jest bezpłatna dla gospodarstw domowych o niskich dochodach, które mogą przedstawić dowód dochodów.
rozpocznij naukę
Dieses Beratungsangebot ist übrigens für einkommensschwache Haushalte, die Einkommensnachweise erbringen können, kostenlos.
Jest naprawdę podekscytowana.
rozpocznij naukę
Sie ist ganz aus dem Häuschen.
Umowa jest sfinalizowana.
rozpocznij naukę
Der Vertrag ist unter Dach und Fach.
Jesteśmy w kuchni diabła. (○ Mamy poważne kłopoty. ○ Jesteśmy w trudnej sytuacji.)
rozpocznij naukę
Wir kommen in Teufels Küche. (○ Wir bekommen ernsthafte Probleme. ○ Wir geraten in eine schwierige Lage.)
Nie maluj diabła na ścianie. Nie zapraszaj nieszczęścia, rozmawiając o nim. Nie mów o tym, co negatywne, bo inaczej to się stanie.
rozpocznij naukę
Male den Teufel nicht an die Wand. Schwöre nicht das Unglück herauf, indem du darüber sprichst. Sprich nicht über das Negative, sonst tritt es noch ein.
Powinna sprzątnąć własne drzwi, zanim zacznie krytykować innych. Powinna zająć się własnymi słabościami i błędami, zanim zacznie krytykować innych. S
rozpocznij naukę
Sie sollte vor der eigenen Tür kehren, bevor sie andere kritisiert. Sie sollte sich um ihre eigenen Schwächen und Fehler kümmern, bevor sie andere kritisiert.
Nie chcę omawiać tego osobiście. Wolałbym, żebyśmy znaleźli czas na rozmowę.
rozpocznij naukę
Ich möchte das nicht zwischen Tür und Angel besprechen. Ich möchte lieber, dass wir uns für das Gespräch Zeit nehmen.
Swoim wystąpieniem wzbudził wiele kontrowersji. ○ Swoim przemówieniem wywołał wiele emocji.
rozpocznij naukę
Er hat mit seiner Rede viel Staub aufgewirbelt. ○ Er hat mit der Rede für große Aufregung gesorgt.
Policz coś, dodaj coś, odejmij od czasu do czasu.
rozpocznij naukę
Etwas zählen, etwas aufsummieren, ab und an subtrahieren.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.