Fiszki stworzone przez prywatnego użytkownika mogą zawierać błędy. Sprawdzone materiały znajdziesz tutaj.
+ udostępnij
Podziel się
Jeśli chcesz żeby na Twojej stronie (np. blogu) wyświetlał się widget z tymi fiszkami, wklej na swoją stronę poniższy kod:

Niemiecki - Im Hotel AgatheO

Załóż konto, aby rozpocząć naukę

konto jest darmowe, a założenie go zajmie Ci kilka sekund

  • dzięki kontu system pamięta stan Twojej nauki
  • a Ty uczysz się w Twoim własnym tempie
Masz już konto? Zaloguj się!
Akceptuję regulamin wraz z polityką prywatności
93
Zaloguj się aby móc dodawać zestawy do swojego konta i uczyć się ich regularnie.
ściągnij mp3
Ściągnij fiszki jako mp3
i ucz się np. podczas spaceru z psem czy dojazdu
(przykład mp3)
Funkcja dostępna tylko dla użytkowników premium.
aktywuj konto premium (od 8 zł za miesiąc)
Co oprócz tego zyskasz z kontem premium?
  • dodamy automatyczną wymowę do Twoich wszystkich fiszek z angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego i francuskiego!
  • będziesz mógł drukować wygodne do użycia fiszki i ściągi
drukuj fiszki
Drukuj fiszki
wygodne do wycięcia i nauki (przykładowy wydruk)
Funkcja dostępna tylko dla użytkowników premium.
aktywuj konto premium (od 8 zł za miesiąc)
Co oprócz tego zyskasz z kontem premium?
  • dodamy automatyczną wymowę do Twoich wszystkich fiszek z angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego i francuskiego!
  • będziesz mógł je ściągnąć jako jeden plik mp3 do słuchania, np. podczas spaceru z psem czy jazdy rowerem
drukuj ściągę
Drukuj ściągę
praktyczny pdf z tym czego potrzebujesz (przykład)
Funkcja dostępna tylko dla użytkowników premium.
aktywuj konto premium (od 8 zł za miesiąc)
Co oprócz tego zyskasz z kontem premium?
  • dodamy automatyczną wymowę do Twoich wszystkich fiszek z angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego i francuskiego!
  • będziesz mógł je ściągnąć jako jeden plik mp3 do słuchania, np. podczas spaceru z psem czy jazdy rowerem

Wyrażenia i słówka niemieckie "w hotelu"

pytanie
odpowiedź
Mam voucher na pełne/częściowe wyżywienie.
Ich habe Vollpension/Halbpension auf meinem Gutschein(Voucher)
Czy kartę meldunkową muszę wypełnić pismem drukowanym ?
Muss ich das Anmeldeformular mit(im) Blockschrift ausfüllen ?
Jaki jest numer mojego pokoju ?
Welche Nummer hat mein Zimmer ?
Na którym piętrze ?
In welchem Stock ?
Czy jest zniżka dla dzieci / dla grup ?
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder /für Gruppen ?
Czy można do pokoju wstawić łóżko dla dziecka ?
Kann man ein Kinderbett ins Zimmer stellen ?
Czy można zanieść rzeczy do pokoju ?
Lassen Sie die Sachen auf mein Zimmer bringen ?
Prosze mnie obudzić o 5.00
Wecken Sie mich , bitte , um 5 Uhr .
do obsługi hotelu
an Hotelpersonal
Zgubiłem mój klucz do pokoju .
Ich habe meinen Zimmerschlüssel verloren .
Czy mogę to przechować w sejfie ?
Kann ich das im Safe aufbewahren ?
Czy jest dla mnie poczta ( z zagranicy ) / jakaś wiadomość ?
Ist Post ( aus dem Ausland ) / irgendeine Nachricht für mich da ?
Gdzie można wymienić pieniądze ?
Wo kann ich Geld umtauschen(wechseln) ?
Gdzie w hotelu jest kantor wymiany walut ?
Wo gibt es hier im Hoter eine Wechselstube ?
Proszę o zmianę(przyniesienie) czystych ręczników / 6 wieszaków / 2 wełnianych koców .
Bringen Sie mir bitte frische Handtücher/ sechs Kleiderbügel / zwei Wolldecken .
Oddałam do prania garnitur/ koszulę/ spodnie .
Ich habe den Anzug/ das Hemd/ die Hose reinigen lassen .
Kiedy mogę odebrać te rzeczy ?
Wann kann ich diese Sachen abholen ?
Odjeżdżam jutro wcześnie rano/ po obiedzie/ wieczorem . Do której godziny należy opuścić pokój ?
Ich reise morgen früh/ am Nachmittag/ abends ab . Bis wann muss man das Zimmer räumen
opuścić
räumen
Zapłacić może pan teraz lub przy wyjeździe .
Bezahlen können Sie jetzt oder bei der Abreise .
Zostanie pan obudzony telefonicznie .
Sie werden telefonisch geweckt .
zażalenia
Beschwerden
Czy mógłbym rozmawiać z dyrektorem hotelu ?
Könnte ich den Hoteldirektor sprechen ?
Winda / klimatyzacja / prysznic / telefon / suszarka nie działa ( nie funkcjonuje )
Der Aufzug(=der Fahrstühl, der Lift) / die Klimaanlage / die Dusche / das Telefon / der Haartrockner (= der Fön) funktioniert nicht .
Czy mogę otrzymać mydło / ręcznik / popielniczkę / wazon do kwiatów ?
Kann ich Seife / ein Badehandtuch / einen Aschenbecher / eine Blumenvase bekommen ?
Czy jest tutaj winda dla osób niepełnosprawnych / inwalidów?
Gibt es hier einen Fahrstuhl für Behinderte / Schwerbehinderte ?
Gdzie jest kontakt ( gniazdko ) do .. ?
Wo ist eine Steckdose für...?
Jakie jest napięcie ?
Wie ist die Stromspannung ?
Kran przecieka .
Der Wassenhahn tropft .
Umywalka i toaleta są zapchane .
Das Waschbecken und die Toilette sind verstopft .
Czy może pan zlecić naprawę włącznika ?
Konnten Sie den Lichtschaltler reparieren lassen ?
Czy mógłby pan odebrać moje listy z recepcji / zamówić taksówkę / zamknąć drzwi na klucz ?
Konnten Sie meine Briefe von der Rezeption abholem / ein Taxi bestellen / die Tür abschließen ?
Przeszkadza mi hałas w sąsiednim pokoju i z ulicy .
Der Lärm im Nebenzimmer und von der Straße stört ( hindert ) mich .
Nie ma zimnej / ciepłej wody .
Es gibt kein kaltes / warmes Wasser .
Żaluzje się zablokowały .
Die Jalousien klemmen
Nie można otworzyć szafy / okna / drzwi . (nie dają się otworzyć)
Der Schrank / Das Fenster / die Tür läßt sich nicht öffnen .
W naszych pokojach nie zmieniono pościeli .
In unseren Zimmern sind die Betten nicht frisch bezogen worden .
Chciałam tylko zgłosić , że mój pokój nie jest jeszcze posprzątany .
Ich wollte nur sagen , dass mein Zimmer noch nicht aufgeräumt ist .
Czy w tym hotelu jest salon fryzjerski ?
Gibt es in diesem Hotel einen Friseursalon ?
Czy można mnie obudzić o 5.30 ?
Könnten SIe mich , bitte um 5.30 Uhr wecken ?
Czy mogłabym prosić o wniesienie / zniesienie naszych bagaży ?
Konnten Sie unser Gëpack heraufbringen / herunterbringen lassen ?
Okradziono mnie . Proszę wezwać policję !
Man hat mich bestohlen . Rufen Sie die Polizei !
szukać dobrego, taniego , zadbanego hotelu w centrum , na przedmieściu , w spokojnej dzielnicy , w górzystej okolicy
ein gutes , billiges , gepflegtes Hotel im Zentrum , im Vorort , in einem ruhigen Stadtviertel , in einer gebirgigrn Gegend suchen .
wybierać hotel z basenem i sauną
ein Hotel mit Schwimmbad und Sauna auswählen
znaleźć tani pensjonat na obrzeżach miasta
eine billige Pension am Rande der Stadt finden
przenosować w gospodarstwie
in einem Gasthof übernachten
zameldować się w recepcji po przybyciu
sich nach der Ankunft an der Rezeption anmelden
oddać klucz na recepcję
Schlüssel an der Rezeption abgeben
czekać na korytarzu
im Foyer warten
wypełniać formularz meldunkowy
das Anmeldeformular ausfüllen
wynająć pokój na dwie noce
ein Zimmer für 2 Nachte mieten
chcieć apartament na drugim piętrze
ein Appartement im zweiten Stock wollen
rezerwować spokojny , dwuosobowy pokój z widokiem na morze
ein ruhiges Doppelzimmer mit Ausblick auf das Meer buchen
życzyć sobie wygodny pokój z telefonem , telewizorem i odbiornikiem satelitowym
sich ein bequemes Zimmer mit Telefon , Fernseher und Satellitenempfänger wünschen
Zlecić zarezerwować pokój ze śniadaniem
Zimmer mit Frühstück resiervieren lassen
pokazać dowód osobisty , paszport
den Personalausweis , den Paß vorzeigen
Korzystać z windy
den Fahrstuhl(den Aufzug , den Lift) benutzen
jechać windą
mit dem Fahrstuhl fahren
wziąć windę
den Lift nehmen
wziąć kąpiel , prysznic po podróży .
nach der Reise ein Bad nehmen , duschen
zamówić budzenie na 7.00
Wecken für 7 Uhr bestellen
opuścić pokój do 14.00
das Zimmer bis 14 Uhr verlassen
zamówić śniadanie/kolację do pokoju
das Frühstück / Abendessen auf das Zimmer bestellen
odwiedzać restaurację hotelową
das Hotelresteurant besuchen
siedzieć na tarasie
auf der Terrasse sitzen
przynieść bagaż
das Gepäck holen
zaparkować auto
das Auto einparken
Mają państwo garaż podziemny ?
Haben Sie Tiefgaragen ?
pakować kufer
den Koffer packen
zapłacić / uiścić rachunek hotelowy
die Hotelrechnung bezahlen/ begleichen
zapłacić gotówką lub czekiem
bar oder mit Scheck bezahlen
zarezerwować pokój z pełnym wyżywieniem
ein Zimmer mit Vollpension buchen
wziąć taxi
ein Taxi holen lassen
w tą cenę jest wliczone niepełne wyżywienie
in diesem Preis ist Halbpension inbegriffen
chcieć pokój bez wyżywienia
Zimmer ohne Verpflegung möchten
zakwaterowanie i wyżywienie były bardzo dobre
Unterkunft und Verpflegung waren sehr gut
mieć wolne pokoje
freie Zimer haben
wszystkie pokoje z balkonem są zarezerwowane / zajęte
alle Zimmer mit Balkon sind belegt/besetzt
winda jest niestety nieczynna
der Fahrstuhl ist leider außer Betrieb
Za rzeczy pozostawione w garderobie nie bierze się odpowiedzialności
für Garderobe wird keine Haftung übernommen
goście są proszeni o przestrzeganie zakazu palenia
die Gaste werden geboten , das Rauchverbot zu beachten
Przyniesione ze sobą potrawny nie mogą być spożywane
Mitgebrachte Speisen dürfen nicht verzehrt werden
Prosi się o spokój po 23.00
man bittet um Ruhe nach 23 Uhr
W dni robocze pokoje są opuszczane do 15.00
Am Arbeitstag sind die Zimmer bis 15 Uhr zu räumen
przedmioty wartościowe oddać na przchowanie do recepcji
Wertegegenstände an der Rezeption in Verwahrung geben
telefon znajduje się zaraz przy wejściu
das Telefon befindet sich neben dem Eingang
basen jest do dyspozycji w weekendy
das Schwimmbad am Wochenende zur Verfügung steht
nie wchodzić do siłowni w brudnych (ulicznych) butach
Fitnessraum nicht mit Straßenschuhen betreten
trzeba zapłacić z góry
vorausbezahlen müssen
chcieć zostać 3 dni
3 Tage bleiben wollen
wziąć ten pokój
diese Zimmer nehmen
jak często jest zmieniana pościel/ręczniki
wie oft wird die Badewäsche/ Badetüchter gewechselt
potrzebować opiekunki do dzieci
eine Kinderbetreuerin brauchen
Fiszki stworzone przez prywatnego użytkownika mogą zawierać błędy. Sprawdzone materiały znajdziesz tutaj.
nowy test
Jesteś nauczycielem? Chciałbyś łatwo tworzyć kartkówki, krzyżówki, itd.? Chciałbyś mieć więcej opcji (m.in. ilość i rodzaj pytań, ładny wydruk)? Napisz do nas: szkola@fiszkoteka.pl

Odkryj wszystkie pary w najmniejszej liczbie ruchów!

0
kroków

NOWA GRA:

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.

Przydatne? Fajne? Podziel się z innymi: