Idioms

 0    30 fiszek    gwiazdowska
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
stag party
rozpocznij naukę
wieczór kawalerski
hen party
rozpocznij naukę
wieczór panieński
to go Dutch
rozpocznij naukę
podzielić się wydatkami wg zasady: każdy płaci za siebie
to kick the bucket
rozpocznij naukę
kopnąć w kalendarz
a pain in the neck
rozpocznij naukę
nieznośna/dokuczliwa osoba
a pain in the ass
rozpocznij naukę
wrzód na tyłku
she's behind bars
rozpocznij naukę
jest za kratkami
he's down in the mouth
rozpocznij naukę
zdołowany; przybity (smutny, zrezygnowany)
in your birthday suit
rozpocznij naukę
tak, jak go Pan Bóg stworzył
blackleg
rozpocznij naukę
oszust
golden handshake
rozpocznij naukę
bardzo wysoka odprawa
crow's feet
rozpocznij naukę
kurze łapki
She gave me the cold shoulder.
rozpocznij naukę
Potraktowała mnie ozięble.
gate-crasher
rozpocznij naukę
ktoś, kto przychodzi na przyjęcia niezaproszony
full of beans
rozpocznij naukę
pełen energii
in the land of Nod
rozpocznij naukę
w objęciach Morfeusza
to play gooseberry
rozpocznij naukę
byc piątym kołem u wozu
the local rag
rozpocznij naukę
gazeta lokalna
You're pulling my leg.
rozpocznij naukę
Nabijasz mnie w butelkę.
You could have knocked me down with a feather.
rozpocznij naukę
Osłupiałam, oniemiałam ze zdiwienia.
I've got the gift of the gab.
rozpocznij naukę
Mam gadane.
I'm in a rut.
rozpocznij naukę
Popadam w rutynę.
I put my foot in it.
rozpocznij naukę
Włożyłem kij w mrowisko.
He's a bit thin on top.
rozpocznij naukę
łysieje
to smell a rat
rozpocznij naukę
czuć smród (wyczuwać, że dzieje się coś złego)
It slipped my mind.
rozpocznij naukę
Wypadło mi to z głowy.
They gave me the sack.
rozpocznij naukę
Wyrzucili mnie (z pracy).
I was taken for a ride.
rozpocznij naukę
Zostałem nabrany/nabity w butelkę.
He's wet behind the ears
rozpocznij naukę
Ma mleko pod nosem.
I paid through the nose for it.
rozpocznij naukę
Zapłaciłam za to majątek.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.