październik 1

 0    99 fiszek    betijg
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Czy też znalazłaś pokrewne dusze?
rozpocznij naukę
Hast du auch Seelenverwandte gefunden?
dusza
rozpocznij naukę
die Seele, die Seelen
spokrewniony
krewni
rozpocznij naukę
verwandt
Verwandte
znajomy
znajomi, znajomy, znajoma
rozpocznij naukę
bekannt
meine Bekannte, mein Bekannter
Coś wymyślę
rozpocznij naukę
Ich lasse mir ’was einfallen
u mnie
rozpocznij naukę
bei mir
u ciebie
rozpocznij naukę
bei dir
u Pana / Pani
rozpocznij naukę
bei Ihnen
u nas
rozpocznij naukę
bei uns
u was
rozpocznij naukę
bei euch
Przeciwieństwa się przyciągają.
rozpocznij naukę
Gegensätze ziehen sich an.
Diabeł tkwi w szczegółach.
rozpocznij naukę
Der Teufel steckt im Detail.
Polecą głowy.
rozpocznij naukę
Da werden Köpfe rollen.
Jak ty mnie, tak ja tobie./Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
rozpocznij naukę
Wie du mir, so ich dir.
Trafiło się jak ślepej kurze ziarno.
rozpocznij naukę
Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn
tęsknić (za)
Oni tęsknią za swoją ojczyzną.
rozpocznij naukę
sich sehnen (nach +D.)
Sie sehnen sich nach ihrer Heimat.
Będę musiała to jeszcze raz przemyśleć
rozpocznij naukę
Ich werde das noch mal durchdenken müssen
upał
W tym upale nie można pracować.
rozpocznij naukę
die Hitze, die Hitzen
Bei der Hitze kann man nicht arbeiten
Kto z was ma urodziny / imieniny w lipcu?
rozpocznij naukę
Wer von euch hat Geburtstag / Namenstag im Juli?
Ja mam urodziny / imieniny w lipcu.
rozpocznij naukę
Ich HABE Geburtstag / Namenstag im Juli.
mój mąż / syn / brat / chłopak/przyjaciel...
rozpocznij naukę
mein Mann / Sohn / Bruder / Freund...
moja żona / córka / siostra / dziewczyna/przyjaciółka...
rozpocznij naukę
meine Frau / Tochter / Schwester / Freundin...
ma urodziny/imieniny w lipcu.
rozpocznij naukę
hat einen Geburtstag / Namenstag im Juli.
dwudziestego pierwszego lipca
rozpocznij naukę
am einundzwanzigsten Juli
Meine Frau hat einen Geburtstag / Namenstag am einundzwanzigsten Juli
mieć pietra/cykora, wystraszyć się, przestraszyć się
Chwilę przed rozmową kwalifikacyjną dostała pietra.
rozpocznij naukę
kalte Füße bekommen
Kurz vor dem Vorstellungsgespräch hat sie kalte Füße bekommen.
w porządku
wszystko w porzadku?
rozpocznij naukę
in (die) Ordnung
Ist alles in Ordnung bei dir?
Alles in Ordnung bei dir?
pierwszego lipca
rozpocznij naukę
am ersten Juli
jedenastego lipca
rozpocznij naukę
am elften Juli
mieć długi, być zadłużonym
On ma długi, musimy mu pomóc.
rozpocznij naukę
in der Kreide sein
Er ist in der Kreide, wir müssen ihm helfen
imieniny
rozpocznij naukę
der Namenstag
Chodź tu! Czekam na ciebie
rozpocznij naukę
Komm mal hierher! Ich warte auf dich.
Jestem na zewnątrz. Wyjdź.
rozpocznij naukę
Ich bin draußen. Komm heraus.
W weekend jedziemy gdzieś!
rozpocznij naukę
Am Wochenende fahren wir irgendwohin!
Wejdź. Potrzebuję twojej pomocy.
rozpocznij naukę
Komm mal herein. Ich brauche Deine Hilfe.
Tam, w tamtym kierunku
Jadę tam.
rozpocznij naukę
Dorthin.
Ich fahre dorthin
Wyjdź, na zewnątrz jest miło i ciepło
rozpocznij naukę
Geh hinaus, es ist schön warm draußen
Tutaj, w tym kierunku.
Chodź tu.
rozpocznij naukę
Hierher
Komm hierher
Wejdź.
rozpocznij naukę
Komm herein
urodziny
rozpocznij naukę
der Geburtstag
być spłukanym, siedzieć o suchej gębie
Nie możemy kupić tego samochodu, jesteśmy spłukani.
rozpocznij naukę
auf dem Trockenen sitzen
Wir können das Auto nicht kaufen, wir sitzen auf dem Trockenen.
robić coś nieprzyjemnego, przejmować trudne zadanie
Teraz musisz poddać się tej przykrej konieczności i powiedzieć jej prawdę.
rozpocznij naukę
in den sauren Apfel beißen
Jetzt musst du in den sauren Apfel beißen und ihr die Wahrheit sagen.
Zrobimy jutro zakupy?
rozpocznij naukę
Werden wir morgen einkaufen?
Tun wir morgen einkaufen?
jak kobieta z kobietą, jak kobieta kobiecie
Przeprowadziłyśmy rozmowę jak kobieta z kobietą.
rozpocznij naukę
von Frau zu Frau
Wir führten ein Gespräch von Frau zu Frau.
dzisiejsza kobieta
rozpocznij naukę
die Frau von heute
typowa kobieta!
rozpocznij naukę
typische Frau!
kobieta światowa
rozpocznij naukę
eine Frau von Welt
dusza
rozpocznij naukę
die Seele
świat
w świecie
rozpocznij naukę
die Welt, kein Pl.
in der Welt / in einer Welt
Film kończy się o 20.00
rozpocznij naukę
Der Film endet um 20.00 Uhr
Zawsze myję się zimną wodą.
rozpocznij naukę
Ich wasche mich immer mit kaltem Wasser.
od dziecka
rozpocznij naukę
von Kind auf
Nic ci do tego!
rozpocznij naukę
Das ist nichts für kleine Kinder!
całą ferajną, całą rodziną
rozpocznij naukę
mit Kind und Kegel
całą ferajną, całą rodziną
rozpocznij naukę
mit Kind und Kegel
kobieta marzeń
rozpocznij naukę
Frau der Träume
Nie bądź dzieckiem!
rozpocznij naukę
Sei kein Kind!
No kto by pomyślał
rozpocznij naukę
Na, wer hätte das gedacht
Jestem wdzieczny ... za...
rozpocznij naukę
Ich bin (komu?=>Dat) _____ dankbar für ____(kogo, co?=>Akk)
Tak też sobie właśnie myślałam (domyślałam się)
rozpocznij naukę
Das konnte ich mir schon denken
być człowiekiem cieszącym się życiem
rozpocznij naukę
kein Kind von Traurigkeit sein
nie musisz zaraz myśleć o nim najgorszego
rozpocznij naukę
Du musst nicht immer gleich das Schlimmste von ihm denken
warga
Nie może mi to przejść przez usta.
rozpocznij naukę
die Lippe
Ich kann es gar nicht über die Lippen bringen.
jak zawsze, jak zwykle
rozpocznij naukę
Wie immer
pomadka
rozpocznij naukę
der Lippenstift,-e
prawdziwe bogactwo
rozpocznij naukę
der wahre Reichtum
zapomnieć / "pomieszać"
Musiało mi to wylecieć z głowy
rozpocznij naukę
etwas verpeilen
Das muss ich wohl verpeilt haben
Mówiłem poważnie Przestań wreszcie!
rozpocznij naukę
Ich habe das ernst gemeint. Hör endlich auf!
Musimy Z TYM poczekać do jutra
rozpocznij naukę
DAMIT müssen wir bis morgen warten
Wykluczone/ nie ma mowy!
rozpocznij naukę
Nichts da! = Nix da!
Powiedz no, gdzie ty właściwie byłeś (utknąłeś)?
rozpocznij naukę
Sag mal, wo hast du denn gesteckt?
Zadzwoń do mnie, żebym wiedziała, czy przyjdziesz
rozpocznij naukę
Ruf mich an, damit ich weiß ob du kommst
Naprawdę się tego nie spodziewałem
rozpocznij naukę
DAMIT hab’ ich wirklich nicht gerechnet
Przestań obgryzać paznokcie!
rozpocznij naukę
Hör auf an den Fingernägeln zu knabbern/ kauen!
zakończone
TYM SAMYM sprawa zakończona
rozpocznij naukę
erledigt
DAMIT hat sich die Sache erledigt
Ktoś/ coś dzwoni (do drzwi)
rozpocznij naukę
Es klingelt (an der Tür)
Ile / ile Pani faktycznie / właściwie zarabia?
rozpocznij naukę
Was/ wie viel verdienen Sie eigentlich?
Po prostu nie mam odwagi mu tego powiedzieć
rozpocznij naukę
Ich traue mich einfach nicht, ihm das zu sagen
naciskać, ściskać, przyciskać, wciskać
Proszę ścisnąć moje ręce tak mocno, jak Pani potrafi/ może
rozpocznij naukę
drücken
Drücken Sie meine Hände so fest, wie Sie können
Czym sobie na to zasłużyłem?
rozpocznij naukę
Womit habe ich das/ es verdient?
On całkiem dobrze zarabia
rozpocznij naukę
Er verdient ziemlich gut
Twój telefon dzwoni za głośno / za cicho
rozpocznij naukę
Dein Handy klingelt zu laut/ zu leise
Wszystko, co mówisz, jest kłamstwem
rozpocznij naukę
Alles, was du sagst, ist gelogen
gospodarstwo rolne (gospodarstwa)
rozpocznij naukę
der Bauernhof (die Bauernhöfe)
budowa
rozpocznij naukę
der Bau
rodzaje gospodarstw rolnych
rozpocznij naukę
die landwirtschaftlichen Betriebe
supermarket
Oferta towarowa w supermarkecie jest świetna.
rozpocznij naukę
der Supermarkt, die Supermärkte
Das Warenangebot im Supermarkt ist ganz toll.
materiał - materiały
rozpocznij naukę
das Material - die Materialien
pociąg
Pociągi w Niemczech są naprawdę szybkie.
rozpocznij naukę
der Zug
Die Züge in Deutschland sind wirklich schnell.
port (np. morski)
rozpocznij naukę
der Hafen (die Häfen)
poczta
rozpocznij naukę
die Post
typy / rodzaje pociągów
rozpocznij naukę
die Zugtypen
Czy mogę dostać podwyżkę?
rozpocznij naukę
Könnte ich eine Gehaltserhöhung bekommen?
Dzwoniłem do ciebie dwa razy
rozpocznij naukę
Ich habe dich zweimal angerufen
Śpieszy mi się.
rozpocznij naukę
Ich habe es eilig.
Proszę zaokrąglić do pełnych 30 euro.
rozpocznij naukę
Runden Sie auf volle 30 Euro.
Droga była krótsza, ale błotnista.
rozpocznij naukę
Der Weg war kurzer, aber matsichg.
Trawa usycha, kwiat więdnie, ale Słowo Boże trwa na wieki.
rozpocznij naukę
Das Gras verdorrt, die Blume verwelkt, aber das Wort Gottes besteht in Ewigkeit.
Pomaga utrzymać Państwa poziom cukru we krwi na stałym poziomie.
rozpocznij naukę
Hilfe halten Sie Ihren Blutzuckerspiegel stabil.
No ale przecież nie możesz jej przekreślić.
rozpocznij naukę
Du kannst sie nicht so abschreiben.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.