Pytanie |
Odpowiedź |
To mój poranny dojazd do pracy. rozpocznij naukę
|
|
This is my morning commute.
|
|
|
Wstaję, przygotowuję się, wsiadam do samochodu, jadę na stację kolejową, szukam parkingu, wsiadam do pociągu na półtorej godziny, przyjeżdżam na stację Penn, wsiadam do kolejnego pociągu, idę pieszo pięć minut i zaczynam dzień pracy. rozpocznij naukę
|
|
I get up, get ready, get in a car, drive to the train station, look for parking, get on a train for an hour and a half, arrive at Penn Station, get another train, walk five minutes, and start my work day.
|
|
|
Wstaję, przygotowuję się, wsiadam do samochodu, jadę na stację kolejową, szukam parkingu, wsiadam do pociągu na półtorej godziny, przyjeżdżam na stację Penn, wsiadam do kolejnego pociągu, idę pieszo pięć minut i zaczynam dzień pracy. rozpocznij naukę
|
|
I get up, get ready, get in a car, drive to the train station, look for parking, get on a train for an hour and a half, arrive at Penn Station, get another train, walk five minutes, and start my work day.
|
|
|
Wstaję, przygotowuję się, wsiadam do samochodu, jadę na stację kolejową, szukam parkingu, wsiadam do pociągu na półtorej godziny, przyjeżdżam na stację Penn, wsiadam do kolejnego pociągu, idę pieszo pięć minut i zaczynam dzień pracy. rozpocznij naukę
|
|
I get up, get ready, get in a car, drive to the train station, look for parking, get on a train for an hour and a half, arrive at Penn Station, get another train, walk five minutes, and start my work day.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Zanim pójdziesz i opublikujesz ten komentarz, który mówi mi, żebym przeprowadził się bliżej, musisz zauważyć, że nie jestem jedyną osobą, która to robi. rozpocznij naukę
|
|
Before you go and post that comment telling me to move closer, you need to see that I'm not the only person doing this.
|
|
|
Zanim pójdziesz i opublikujesz ten komentarz, który mówi mi, żebym przeprowadził się bliżej, musisz zauważyć, że nie jestem jedyną osobą, która to robi. rozpocznij naukę
|
|
Before you go and post that comment telling me to move closer, you need to see that I'm not the only person doing this.
|
|
|
To stacja kolejowa, z której dojeżdżam. rozpocznij naukę
|
|
This is the train station I commute from.
|
|
|
To miejsce jest ogromne, a mimo to pełne prawie każdego dnia. rozpocznij naukę
|
|
This place is huge and yet it's full almost every single day.
|
|
|
Już tej jesieni musieli wyrąbać całą sekcję drzew, aby zrobić więcej miejsca na parkowanie, a to nadal nie zawsze wystarcza. rozpocznij naukę
|
|
Just this past fall they had to rip out an entire section of trees to make more space for parking and it's still not always enough.
|
|
|
Już tej jesieni musieli wyrąbać całą sekcję drzew, aby zrobić więcej miejsca na parkowanie, a to nadal nie zawsze wystarcza. rozpocznij naukę
|
|
Just this past fall they had to rip out an entire section of trees to make more space for parking and it's still not always enough.
|
|
|
Według danych ze spisu powszechnego w USA, przeciętny czas dojazdu do pracy w USA wynosi prawie 30 minut w jedną stronę, a liczba ta rośnie od kilkudziesięciu lat. rozpocznij naukę
|
|
According to US census data the average American commute is nearly 30 minutes one way, a number that's been on the rise for the last few decades.
|
|
|
A te długie, wyczerpujące godziny spędzone w samochodach, pociągach czy autobusach mogą odbić się negatywnie na zdrowiu człowieka. rozpocznij naukę
|
|
And those long grueling hours in cars, on trains or buses can take a toll on a person's health.
|
|
|
A te długie, wyczerpujące godziny spędzone w samochodach, pociągach czy autobusach mogą odbić się negatywnie na zdrowiu człowieka. rozpocznij naukę
|
|
And those long grueling hours in cars, on trains or buses can take a toll on a person's health.
|
|
|
Zwłaszcza, gdy wszyscy tak bardzo, bardzo tego nienawidzimy. rozpocznij naukę
|
|
Especially when we all hate it so very, very, much.
|
|
|
Jeśli dojeżdżasz do pracy lub przebywasz w Internecie, widziałeś artykuły i być może przeczytałeś analizy. rozpocznij naukę
|
|
If you commute or you've been on the internet at all, you've seen the articles and maybe you've read the studies.
|
|
|
Dojeżdżanie do pracy wiąże się z wyższymi wskaźnikami otyłości, stresu, lęku, depresji, wyższego ciśnienia krwi. rozpocznij naukę
|
|
Commuting has been linked to higher rates of obesity, stress, anxiety, depression, higher blood pressure.
|
|
|
Wyższy odsetek rozwodów, problemy z karkiem i plecami, krótsza długość życia, rozumiesz o co chodzi. rozpocznij naukę
|
|
Higher rates of divorce, neck and back problems, shorter lifespans, and you get the point.
|
|
|
Ale wiele z tego sprowadza się do tego, jak to robisz. rozpocznij naukę
|
|
to come down to something But a lot of it comes down to how you do it.
|
|
|
Na przykład kanadyjskie badanie osób dojeżdżających do pracy w Montrealu wykazało, że ludzie, którzy chodzą, jeżdżą na rowerze lub wskakują do pociągu, mają większą satysfakcję z życia. rozpocznij naukę
|
|
For example a Canadian study of commuters in Montreal found that people who walk, bike, or hop on a train had a higher life satisfaction.
|
|
|
W innym badaniu brytyjscy badacze stwierdzili, że osoby, które jeżdżą do pracy zamiast korzystać z transportu publicznego są bardziej narażone na otyłość. rozpocznij naukę
|
|
In another study, British researchers found that people who drive to work instead of using public transportation are more likely to be obese.
|
|
|
Siedzenie w samochodzie przez cały dzień naprawdę dodaje negatywnych skutków biernego stylu życia. rozpocznij naukę
|
|
Sitting in a car all day really adds the negative effects of an inactive lifestyle.
|
|
|
Siedzenie w samochodzie przez cały dzień naprawdę dodaje negatywnych skutków biernego stylu życia. rozpocznij naukę
|
|
Sitting in a car all day really adds the negative effects of an inactive lifestyle.
|
|
|
Siedzisz godzinami, a kiedy wszystko jest powiedziane i zrobione, naprawdę trudno jest znaleźć czas lub motywację do ćwiczeń. rozpocznij naukę
|
|
You're sitting for hours on end and when all is said and done it's really hard to find the time or the motivation to exercise.
|
|
|
Badania wykazały, że szczególnie samotna jazda samochodem może sprawić, że staniesz się bardziej nieszczęśliwy. rozpocznij naukę
|
|
Research has shown that driving alone in particular can make you more miserable.
|
|
|
Badania wykazały, że szczególnie samotna jazda samochodem może sprawić, że staniesz się bardziej nieszczęśliwy. rozpocznij naukę
|
|
Research has shown that driving alone in particular can make you more miserable.
|
|
|
Jesteś sam ze swoimi myślami przez wiele godzin, często w frustrujących sytuacjach, więc nie jest to naprawdę zaskakujące, że jest to katastrofa zarówno dla zdrowia psychicznego, jak i fizycznego. rozpocznij naukę
|
|
You're alone with your thoughts for hours, often in frustrating situations, so it's not really surprising that this is the disaster for both your mental and physical health.
|
|
|
Jesteś sam ze swoimi myślami przez wiele godzin, często w frustrujących sytuacjach, więc nie jest to naprawdę zaskakujące, że jest to katastrofa zarówno dla zdrowia psychicznego, jak i fizycznego. rozpocznij naukę
|
|
You're alone with your thoughts for hours, often in frustrating situations, so it's not really surprising that this is the disaster for both your mental and physical health.
|
|
|
Teraz na zasadzie kontrastu ci, którzy korzystają z transportu publicznego są nieco zdrowsi i nieco bardziej zadowoleni z życia. rozpocznij naukę
|
|
Now by comparison, those who take public transportation are slightly healthier and slightly more satisfied with life.
|
|
|
Dorzuć rzeczy takie jak transfery, opóźnienia, odwołania i masz naprawdę solidne podstawy do bardzo stresujących, bardzo irytujących dojazdów do pracy. rozpocznij naukę
|
|
Throw in things like transfers, delays, cancellations, and you have a really solid foundation for a very stressful, very annoying commute.
|
|
|
Dorzuć rzeczy takie jak transfery, opóźnienia, odwołania i masz naprawdę solidne podstawy do bardzo stresujących, bardzo irytujących dojazdów do pracy. rozpocznij naukę
|
|
Throw in things like transfers, delays, cancellations, and you have a really solid foundation for a very stressful, very annoying commute.
|
|
|
W zasadzie nic z tego nie wygląda dobrze dla mojej śmiertelności. rozpocznij naukę
|
|
Basically none of this is looking good for my mortality.
|
|
|
Dojeżdżanie do pracy postrzegane jest jako źródło stresu, ale w rzeczywistości daje ludziom przerwę. rozpocznij naukę
|
|
Commuting has been viewed as a source of stress, but in fact it gives people a break.
|
|
|
Czasami jest to jedyna godzina dnia, w której ludzie mogą być sami, myśleć, słuchać muzyki. rozpocznij naukę
|
|
It's sometimes the only hour of the day that individuals have alone, to be by themselves to think, to listen to music.
|
|
|
To znaczy, że mój dojazd do pracy nie jest technicznie martwym polem w moich dniach. rozpocznij naukę
|
|
Meaning my commute isn't technically dead space in my day.
|
|
|
Nadrabiam zaległości w czytaniu, słucham podcastów, korzystam z czasu spędzonego w pojedynkę, ale mogę również wykonać pracę, kiedy tego potrzebuję. rozpocznij naukę
|
|
to take advantage of something I catch up on reading, I listen to podcasts, I take advantage of the alone time, but I can also get work done when I need to.
|
|
|
Nadrabiam zaległości w czytaniu, słucham podcastów, korzystam z czasu spędzonego w pojedynkę, ale mogę również wykonać pracę, kiedy tego potrzebuję. rozpocznij naukę
|
|
I catch up on reading, I listen to podcasts, I take advantage of the alone time, but I can also get work done when I need to.
|
|
|
Zmiana w komunikacji sprawiła, że dojazd do pracy stał się przedłużeniem dnia pracy lub okazją dla poszczególnych osób do robienia rzeczy, których nie mogłyby robić w przeciwnym razie. rozpocznij naukę
|
|
The change in communications has made commuting an extension of the workday or an opportunity for the individual to do things they couldn't otherwise do.
|
|
|
Zmiana w komunikacji sprawiła, że dojazd do pracy stał się przedłużeniem dnia pracy lub okazją dla poszczególnych osób do robienia rzeczy, których nie mogłyby robić w przeciwnym razie. rozpocznij naukę
|
|
The change in communications has made commuting an extension of the workday or an opportunity for the individual to do things they couldn't otherwise do.
|
|
|
W innych przypadkach, gdy ludzie żyją w gospodarce koncernu, posiadanie domu, który zapewnia dostęp do transportu jest o wiele ważniejsze niż posiadanie domu, który znajduje się obok miejsca pracy. rozpocznij naukę
|
|
In other cases, where people live in the gig economy, having a home that is accessible to transportation is far more important than having a home which is next to your workplace.
|
|
|
W innych przypadkach, gdy ludzie żyją w gospodarce koncernu, posiadanie domu, który zapewnia dostęp do transportu jest o wiele ważniejsze niż posiadanie domu, który znajduje się obok miejsca pracy. rozpocznij naukę
|
|
In other cases, where people live in the gig economy, having a home that is accessible to transportation is far more important than having a home which is next to your workplace.
|
|
|
Jeśli nie będziesz miał dożywotniej pracy, miejmy dożywotni dom. rozpocznij naukę
|
|
If you're not gonna have a lifetime job let's have a lifetime home.
|
|
|
Cóż, z pewnością nie jest to najlepszy sposób na spędzenie tak dużej części mojego czasu i jest to wyczerpujące, ale można w pełni wykorzystać ten czas. rozpocznij naukę
|
|
to make the most of something Well it's certainly not the best way to spend so much of my time and it is exhausting, but you can make the most of it.
|
|
|