całe zdania 3

 0    40 fiszek    betijg
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Kto źle o mnie mówi (mnie obgaduje), nie ma nic dobrego do powiedzenia o samym sobie
rozpocznij naukę
Wer schlecht über mich spricht, hat nichts Gutes über sich zu sagen
Wer schlecht über mich redet, hat nichts Gutes über sich selbst zu erzählen
Na twoim miejscu POWIEDZIAŁABYM mu/ jej o wszystkim
rozpocznij naukę
An deiner Stelle WÜRDE ich ihm/ihr alles ERZÄHLEN
Nie ośmieszaj się (proszę)
rozpocznij naukę
Mach dich (bitte) nicht lächerlich
Wątpisz czasem w samą siebie?
rozpocznij naukę
Zweifelst du manchmal an Dir selbst?
Nigdy nie wątp w siebie
rozpocznij naukę
Zweifle niemals an dir
CZĘSTO / CZASEM wątpię w siebie / NIGDY nie wątpię w siebie.
rozpocznij naukę
IIch zweifle OFT / MANCHMAL / NIE an mir selbst
Nie będę się PRZECIEŻ męczyć
Nie zrobię sobie tego.
rozpocznij naukę
Das werde ich mir DOCH nicht antun
Przecież zażądano tego ode mnie!
rozpocznij naukę
Es wurde von mir verlangt!
Das wurde ja von mir verlangt!
niezapomniane przeżycie
rozpocznij naukę
ein unvergessliches Erlebnis
Myślę / że zasługuję na podwyżkę...
rozpocznij naukę
Ich denke/ meine, dass ich eine Gehaltserhöhung verdiene
Przecież zasłużyłam na małą przerwę, czyż nie?
rozpocznij naukę
Ich habe doch (wen/was? Akk) eine kleine Pause verdient, oder?
na kocią łapę
rozpocznij naukę
📌Onkelehe 📌Ehe ohne Trauschein 📌Bratkartoffelverhältnis 📌wilde Ehe 📌Konkubinat
rozmokły, błotnisty, grząski, miękki
Wyrzuć te rozmiękłe jabłka
rozpocznij naukę
matschig
Wirf die matschigen Äpfel weg
Co robisz do diabła?!
rozpocznij naukę
Was zur Hölle (zum Teufel) machst du?!
Dlaczego nie odbierasz telefonu?
rozpocznij naukę
Warum gehst du nicht ans Telefon?
Proszę wziąć głęboki oddech
rozpocznij naukę
Holen Sie tief Luft
To jest sedno sprawy
rozpocznij naukę
Das ist des Pudels Kern
Chcesz być mądrzejszy od innych (całej reszty)?
rozpocznij naukę
Willst du klüger als die anderen sein?
Powinniśmy uważać, (na to) co mówimy!
rozpocznij naukę
Wir sollten aufpassen, was wir sagen!
Mawia się przecież, że...
rozpocznij naukę
Man sagt ja, dass...
Wszystkie przyjemne rzeczy są albo nielegalne, niemoralne albo pogrubiają
rozpocznij naukę
Alle angenehmen Dinge sind entweder illegal, unmoralisch, oder sie machen dick
Powiedz mi, czy ty jesteś przy zdrowych zmysłach?
rozpocznij naukę
Sag mal, bist du noch ganz bei Trost?
Jestem tego świadomy
rozpocznij naukę
ich bin mir dessen bewust
Niech to będzie prawda!
Żeby to tylko była prawda!
rozpocznij naukę
Möge das bloß stimmen!
Wiem, że nic Pani NA TO nie może (poradzić)
rozpocznij naukę
IIch weiß, Sie können nichts DAFÜR
Niełatwo mi tym mówić (rozmawiać)
rozpocznij naukę
Es fällt mir nicht leicht, das anzusprechen
Uważam, że twoje włosy są trochę przetłuszczone
rozpocznij naukę
Ich finde, dein Haar sieht etwas fettig aus
Oni chcą wprowadzić nowy produkt na rynek.
rozpocznij naukę
Sie wollen eine neue Ware auf den Markt einführen
Czy powinienem na ciebie poczekać?
rozpocznij naukę
Soll ich auf dich warten?
Nie powinieneś kłamać.
rozpocznij naukę
Du sollst nicht lügen.
Powinna iść na zakupy.
rozpocznij naukę
Sie soll einkaufen gehen.
Kto powinien to zrobić?
rozpocznij naukę
Wer soll das machen?
Powinniśmy kupić nowy samochód.
rozpocznij naukę
Wir sollen ein neues Auto kaufen.
Powinni Państwo wiedzieć, że on już tu nie pracuje.
rozpocznij naukę
Sie sollen wissen, dass er hier nicht mehr arbeitet.
Każdy pracownik powinien (ma) nosić czarne buty.
rozpocznij naukę
Jeder Mitarbeiter soll schwarze Schuhe tragen.
Tu ma powstać szkoła.
rozpocznij naukę
Hier soll eine Schule gebaut werden.
Nie należy kraść.
rozpocznij naukę
Man soll nicht klauen.
Ma powinien (ma) przyjść jutro o 7 rano.
rozpocznij naukę
Er soll morgen um 7 Uhr kommen.
Nie powinienem był
rozpocznij naukę
Ich habe es nicht gesollt.
Powinienem był tego zrobić.
rozpocznij naukę
Ich habe es tun sollen.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.