Glossary Habanos

 0    89 fiszek    fiszkitest
drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
ANAP
rozpocznij naukę
Asociación Nacional de Agricultores Pequeños, or National Association of Small Farmers, represented on the Regulatory Council for the Protected Denomination of Origin (D.O.P.) Habanos.
Anilla
rozpocznij naukę
The Cuban word for a cigar band or ring (known in Spain as a "vitola").
Acopio y Beneficio
rozpocznij naukę
The process of gathering and improving tobacco leaves after they are harvested up to the point when they are placed in bales to mature.
Aporque"
rozpocznij naukę
Action of piling up earth around the tobacco plant in order to help the roots to grow.
Barajita
rozpocznij naukę
Literally ‘a pack of cards’. The nickname given to the Blending Department in a factory because the process of assembling leaves for a blend resembles shuffling cards.
Bonche
rozpocznij naukę
The cylindrical bunch formed when the filler leaves are wrapped in the binder leaf.
Boquilla
rozpocznij naukę
The foot of the cigar.
Cajuela
rozpocznij naukę
See "Mini-Rodero".
Capa
rozpocznij naukę
The outside wrapper leaf of the Habano.
Capote
rozpocznij naukę
The binder leaf. Selected from the largest and finest "volado" leaves grown on the lower part of the plant.
Casa de Tabaco
rozpocznij naukę
Tobacco House or Curing Barn on a plantation where the leaf is cured and the first fermentation of fillers and binders takes place.
Casquillo
rozpocznij naukę
Literally a ‘cartridge’. The cylindrical punch used to cut a small section from the wrapper to complete the cap.
Catadores
rozpocznij naukę
The tasters who daily test cigars at the factories.
Cedros
rozpocznij naukę
Cedars used to wrap cigars and as dividers between rows in boxes.
Cepo
rozpocznij naukę
The template used to check the ring gauge and length of a finished cigar.
Chaveta
rozpocznij naukę
The semi-circular blade used by the "torcedores" to cut tobacco leaves in the factory.
Claro
rozpocznij naukę
The description of a light brown coloured wrapper on a finished cigar.
Colorado
rozpocznij naukę
The description of a dark brown wrapper on a finished cigar. Also Colorado Claro (mid brown) and Colorado Maduro (darker brown).
Comisión Nacional de Degustación
rozpocznij naukę
Tasting National Commission; body composed by the best Cuban tasters which is part of the "Tobacco Research Institute". With the "Regulatory Council" it coordinates the guidelines for quality, the consistency of blends for the brands and tobacco varieties
Consejo Regulador Denominacion de Origen Protegida (D.O.P.) Habanos
rozpocznij naukę
body that unifies all the organisations in Cuba that have the responsibility for the standards of production applied throughout the tobacco industry from the farms to the finished boxes.
Cuje
rozpocznij naukę
A pole over which the leaves sewn in pairs are hung in the "Casa de Tabaco".
Curación
rozpocznij naukę
Curing, the drying process that the leaves undergo in the "Casa de Tabaco".
Desbotonar
rozpocznij naukę
Action of removing the top bud from tobacco plants to concentrate growth on the development of additional leaves.
Deshije
rozpocznij naukę
Removing the side shoots after the "Desbotonar".
Despalillo
rozpocznij naukę
Stripping House - filler have their stems part-stripped and where 2nd fermentation of the volado and binder and 2nd and 3rd fermentations of the seco, ligero. Also process in the factory where the central stems of wrapper are removed entirely
Despalilladoras
rozpocznij naukę
he women who strip the binders and fillers at the stripping houses and the wrappers in the factories.
Edición Limitada
rozpocznij naukę
Limited Edition. Special productions of Habanos made annually using fillers, binders and wrappers aged at least 2 years before the cigars are made. The wrappers come from the top leaves of the shade-grown ("tapado") tobacco plant
Ensarte
rozpocznij naukę
The sewing of leaves together in pairs prior to placing them on "cujes" in the traditional curing barn. Also used as an alternative word to describe the leaf by leaf harvesting method.
Escaparate
rozpocznij naukę
The conditioning room where "'event: 37'>Habanos" are stored at 16 to 18°C and between 65 and 70 percent humidity to recover from the rigours of the making process.
Escogedores
rozpocznij naukę
– colour graders – who work in pairs at the factory to colour-match the wrappers in any box or bundle of "'event: 37'>Habanos".
Escogida
rozpocznij naukę
Sorting House where the classification of all leaves takes place and also the site of the fermentation for the wrapper. Name also describes process in factory where finished Habanos are graded into different colours and shades for boxing
Figurado
rozpocznij naukę
A cigar with an irregular shape pointed at one end or double-figurado pointed at both ends.
Fortaleza
rozpocznij naukę
Literally strength. Fortaleza 1, 2, 3 and 4 are synonyms for "volado", "seco", "ligero" and "medio tiempo".
Galera
rozpocznij naukę
The factory workshop where cigars are made by hand. Literally the galley.
Gavilla
rozpocznij naukę
A bunch of graded tobacco leaves tied by their stems for handling.
Goma
rozpocznij naukę
Tasteless and odourless vegetable gum, usually tragacanth, used by "torcedores" to secure the wrapper leaf and cap on a finished cigar.
Gran Reserva
rozpocznij naukę
Special productions of Habanos that are released very occasionally in small quantities. The term applies only to leaves have all been aged for at least 5 years before being rolled at the factory. Second band black and gold colours
Habanos
rozpocznij naukę
The official Denominación de Origen Protegida (D.O.P.), or Protected Denomination of Origin used only to describe the most outstanding brands of cigars, manufactured in Cuba to the most exacting standards established by the "Regulatory Council"
Habanos S.A., Corporación
rozpocznij naukę
The Havana-based company, jointly owned by the Cuban industry and the British Imperial Tobacco Group, which markets all 27 "'event: 37'>Habanos" brands worldwide.
Habanosommelier
rozpocznij naukę
Waiter in a bar or restaurant skilled in the art of selecting and serving Habanos and recommending matches with drinks or other products. A contest to find the world’s best sommelier is staged as part of the Festival del Habano each year
Habilitaciones
rozpocznij naukę
The colourful dressings used to decorate the traditional labelled boxes of "Habanos".
Hecho en Cuba
rozpocznij naukę
Made in Cuba
Instituto de Investigaciones del Tabaco
rozpocznij naukę
The Tobacco Research Institute, controls seeds used by the farmers and conducts research to improve seed strains by using natural methods of crossing and selection. Part of the Regulatory Council for D.O.P. Habanos
La Casa del Habano
rozpocznij naukę
La Casa del Habano is the name of a network of retail cigar stores franchised by Habanos s.a. There are over 140 La Casa del Habano stores throughout the world on five continents.
Lector
rozpocznij naukę
Reader who entertains the "Torcedores" while they work.
Ligador
rozpocznij naukę
The Master Blender in a "'event: 37'>Habanos" factory.
Ligero
rozpocznij naukę
One of the tiempos or families of filler leaves. The word translates as ‘light’ although it is used to describe the leaves taken from the top of the plant that are rich in flavour and usually dark in colour. Fortaleza 3.
Maduro
rozpocznij naukę
Literally ‘ripe’. The description of a very dark brown, almost black, wrapper on a finished cigar.
Mancuerna
rozpocznij naukę
The method of harvesting tobacco leaves using a knife to cut the stems in sections with two leaves attached as opposed to the leaf by leaf or ensarte method.
Mecanizado
rozpocznij naukę
See "tabaco mecanizado".
Media Rueda
rozpocznij naukę
Literally “Half wheel”, the description of 50 "'event: 37'>Habanos" tied into a bundle.
Medio Tiempo
rozpocznij naukę
One of the "tiempos" or families of filler leaves. This one describes the fullest flavoured leaves found only amongst the top two leaves on a sun-grown plant. Very rare. Fortaleza 4.
Mini Rodero
rozpocznij naukę
a.k.a. "cajuela". The open-fronted, lidless box into which the "torcedor" places finished cigars so that they can be put in "roderos" and transported safely to quality control department and subsequent processes in the factory.
Moja
rozpocznij naukę
The process of moistening tobacco leaves.
Pacas
rozpocznij naukę
Hessian bales in which binder and filler leaves are aged.
Parejo
rozpocznij naukę
A cigar with straight, parallel sides.
Perilla
rozpocznij naukę
The head of the cigar.
Pinar del Río
rozpocznij naukę
The name of the region that embraces all of the important growing zones in the west of Cuba, and the name of the provincial capital. A Protected Denomination of Origin.
Remedios
rozpocznij naukę
Cuba’s oldest tobacco producing region and a protected Denomination of Origin. It is the source of the leaf for one particular Habano brand: José L Piedra.
Reserva
rozpocznij naukę
Special productions of Habano that are released from time to time in small quantities. The term applies only to Habanos whose leavess have all been aged for at least 3 years before being rolled at the factory. Second band - black and silver colours
Rezagado
rozpocznij naukę
Grading and final classification of the wrapper
Rodero
rozpocznij naukę
Big wooden receptacle which contains the "mini-roderos" or "cajuelas" full of freshly made cigars for transportation inside the factory to quality control and subsequent processes.
San Juan y Martínez
rozpocznij naukę
A famous small town in "Vuelta Abajo" which gives its name to a district that is protected as a Denomination of Origin. It has a particular reputation for the cultivation of fillers and binders.
San Luis
rozpocznij naukę
The other small town at the epicentre of Cuban tobacco culture, known above all for the cultivation of wrapper leaves. As a district located in the "Vuelta Abajo" zone, its name is protected as a Denomination of Origin.
Seco
rozpocznij naukę
One of the tiempos or families of filler leaves. This one describes the leaves of medium flavour taken from the middle of the plant, which contribute much to the Habano’s aroma. Fortaleza 2.
Semi Vuelta
rozpocznij naukę
The tobacco zone situated in the Pinar del Río region that is not in "Vuelta Abajo". Known mainly for its cultivation of binder and filler leaves for the Short Filler "'event: 37'>Habanos" and its production of seeds for all types of Habanos
Sun-Grown tobacco
rozpocznij naukę
see "Tabaco de Sol"
Tabaco
rozpocznij naukę
Spanish for tobacco, but in Cuba it also means a cigar.
Tabaco de Sol
rozpocznij naukę
Sun-Grown tobacco. The term is used to describe the method of growing tobacco in open air for fillers and binders.
Tabaco mecanizado
rozpocznij naukę
Machine made cigars. These are not "'event: 37'>Habanos".
Tabaco Negro Cubano
rozpocznij naukę
Cuban Black Tobacco. The indigenous tobacco plant discovered on the island by Christopher Columbus.
Tabacuba
rozpocznij naukę
The Cuban corporation that manages the agricultural and manufacturing functions of the Cuban tobacco industry.
Tabla
rozpocznij naukę
The wooden board on which "torcedores" make cigars.
Tapado
rozpocznij naukę
Literally ‘covered’. The term is used to describe the method of growing tobacco for wrappers in the shade under muslin cloth.
Tercio
rozpocznij naukę
A bale made from "yagua" in which wrapper leaves are aged.
Tiempos
rozpocznij naukę
The same as "Fortalezas". Different grades of filler leaves needed for various purposes required in blending the Habano.
Torcedor(a)
rozpocznij naukę
Cigar roller. The word translates as ‘twister’, but that is the last thing a cigar roller should do when making a cigar.
Totalmente a mano
rozpocznij naukę
Totally by hand. A description created in Havana to differentiate between Cuban methods of making cigars by hand from the semi-mechanised metods used elsewhere that can legally be described as ‘Hecho a Mano’ or ‘Hand Made’.
Tripa
rozpocznij naukę
Filler, the blend of two, three or four different types of tobacco leaves that form the heart of a Habano and dictate its flavour.
Tripa Corta
rozpocznij naukę
Short filler. Filler that is made from pieces of chopped up tobacco leaves sometimes known as picadura.
Tripa Larga
rozpocznij naukę
Long filler. Filler that is made from full-length tobacco leaves.
Vegas de Primera
rozpocznij naukę
Individual first class fields on plantations in registered Cuban tobacco regions that are approved by the "Tobacco Research Institute" and the "Regulatory Council" to grow leaf for "'event: 37'>Habanos".
Veguero
rozpocznij naukę
Cuban tobacco farmer.
Vitola
rozpocznij naukę
A word with many meanings. In Cuba it refers to the size and shape of a cigar (vitola de galera factory name, vitola de salida market name) and also to a particular size of cigar in an individual packing. In Spain it means a cigar band or ring
Volado
rozpocznij naukę
One of the tiempos or families of filler leaves. This one describes the light flavoured leaves taken from the bottom of the plant, which help the cigar to burn.
Vuelta Abajo
rozpocznij naukę
The finest tobacco-growing land in the world, Vuelta Abajo is the main source of tobacco for "'event: 37'>Habanos", and the only zone that grows all types of leaf: wrappers, fillers and binders. A Protected Denomination of Origin.
Vuelta Arriba
rozpocznij naukę
A tobacco region in the eastern part of Cuba including Bariay where Columbus landed in 1492 and discovered Cuban tobacco. Consequently it is protected as a Denomination of Origin. Tobacco is still grown here, but not for "'event: 37'>Habanos".
Yagua
rozpocznij naukę
The loose part of the bark of the Royal Palm, Cuba’s national tree, which is used to make bales ("tercios") in which wrapper leaves are aged.
Zafado
rozpocznij naukę
The gentle loosening of tobacco leaves after they have been unpacked in "gavillas" from bales.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.