powiedzonka

 0    32 fiszki    betijg
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
traktować kogoś jak psa
rozpocznij naukę
jemanden wie Hund behandeln
To szczyt wszystkiego.
rozpocznij naukę
Das ist ein dicker Hund
być wszędzie znanym
rozpocznij naukę
bekannt sein wie ein bunter Hund
W tym sęk. / Tu leży pies pogrzebany.
rozpocznij naukę
Da liegt der Hund begraben
zejść na psy
rozpocznij naukę
auf den Hund kommen
kupować kota w worku
rozpocznij naukę
die Katze im Sack kaufen
Natura ciągnie wilka do lasu. / Przyzwyczajenie jest drugą naturą.
rozpocznij naukę
Die Katze lässt das Mausen nicht.
odkrywać karty
rozpocznij naukę
die Katze aus dem Sack lassen
Myszy tańcują, gdy kota nie czują.
rozpocznij naukę
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse.
krążyć jak kot koło gorącego mleka
rozpocznij naukę
um etwas herumgehen wie die Katze um den heißen Brei
Stałem jak królik przed bramą
byłem sparaliżowany ze strachu
rozpocznij naukę
ich stand wie ein Kaninchen vor der Schlage
nie budź licha kiedy śpi / nie wywołuj wilka z lasu.
rozpocznij naukę
Schlafende Hunde soll man nicht wecken (dosł: Nie należy budzić śpiących psów)
nie maluj diabła na ścianie
nie wywołuj wilka z lasu
rozpocznij naukę
male den Teufel nicht an die Wand
To jest teoria spiskowa!
rozpocznij naukę
Das ist eine Verschwörungstheorie!
Intencja jest duszą działania
Cel uświęca środki
rozpocznij naukę
Absicht ist die Seele der Tat
co za dużo to niezdrowo
rozpocznij naukę
Allzu viel ist ungesund
Intencja jest duszą działania
Cel uświęca środki
rozpocznij naukę
Absicht ist die Seele der Tat
Praca nie hańbi
rozpocznij naukę
Arbeit schändet nicht
Apetyt rośnie podczas jedzenia
rozpocznij naukę
Der Appetit kommt beim Essen
Jak praca, jak płaca
rozpocznij naukę
Wie die Arbeit, so der Lohn
Co z oczu to z serca.
rozpocznij naukę
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Praca nie zająć, nie ucieka.
rozpocznij naukę
Die Arbeit läuft nicht davon.
Możesz o tym zapomnieć!
rozpocznij naukę
Das kannst du dir abschminken!
Ta dwójka jest naprawdę cierniem w dupie
Te dwie to naprawdę wrzód na d...e
rozpocznij naukę
Die beiden sind echt ein Stachel am Arsch
Każde małe zwierzę ma swój smakołyk!
każdy lubi co innego!
rozpocznij naukę
Jedem Tierchen sein Pläsierchen!
Ostatni będą pierwszymi.
rozpocznij naukę
Die Letzten werden die Ersten sein
Nieszczęścia nigdy nie przychodzą pojedynczo.
nieszczęścia chodzą parami.
rozpocznij naukę
Ein Unglück kommt selten allein.
Apetyt rosnie w miarę jedzenia.
rozpocznij naukę
Der Apetit kommt beim Essen.
Człowiek uczy się całe życie.
rozpocznij naukę
Man lernt nie aus.
przysługa za przysługę.
rozpocznij naukę
Gefallen für einen Gefallen.
niedaleko pada jabłko od jabłoni
rozpocznij naukę
DER APFEL FALLT NICHT WEIT VOM STAMM
der Stamm - łodyga, kłoda,
Wszystko wraca, ale w inny sposób.
rozpocznij naukę
Alles kommt wieder, aber auf eine Anders Weise.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.